Foppapedretti TOKIO Manual
Hide thumbs Also See for TOKIO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze
Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg
Conforme alla Norma EN 1888:2003
Read the instructions and warning carefully and keep them for future reference
For children from 6 months and max weight of 15 kg
Complies with the EN 1888:2003

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOKIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Foppapedretti TOKIO

  • Page 1 Manuale d’istruzioni, leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso max. 15 kg Conforme alla Norma EN 1888:2003 Read the instructions and warning carefully and keep them for future reference For children from 6 months and max weight of 15 kg Complies with the EN 1888:2003...
  • Page 2 Tokio | 2...
  • Page 3 ATTENZIONE Lo scopo della figura è di illustrare meglio il funzionamento e la struttura del prodotto. Nel caso in cui vengano riscontrate delle differenze tra la figura e il prodotto, è valido il prodotto stesso in quanto sono possibili modifiche atte a migliorare qualitativamente il prodotto.
  • Page 4: Montaggio Ruote Anteriori

    Tirando verso il basso non devono sganciarsi. La ruota con il freno può essere fissata sia sul lato destro che sul lato sinistro. Fissare il filo del freno con velcro ai lati. Tokio | 4...
  • Page 5 MODO D’USO 1. USO DEL BRACCIOLO Come illustrato nella figura 1, quando volete collocare il vostro bambino nel passeggino o togliere il bracciolo, premere i due pulsanti e sollevarlo verso l’alto per rimuoverlo. Premere un solo pulsante e sollevare il bracciolo per aprirlo a cancelletto.
  • Page 6 Come illustrato nella figura b, premere il pulsante di sgancio “1” e tirate verso l’esterno le linguette “2”, sganciando l’imbracatura. Importante: cintura “imbracatura” deve sempre e solo essere utilizzata con tutti i componenti correttamente agganciati, come illustrato nella figura 8. Tokio | 6...
  • Page 7 MODO D’USO 9. REGOLAZIONE SCHIENALE dispositivo regolazione schienale Come illustrato in figura 9, tirare la cinghia con una mano e con l’altra afferrare il dispositivo di regolazione. Far scorrere sulla cinghia, il dispositivo verso la parte anteriore per sollevare lo cinghia di schienale o verso la parte posteriore per Puller...
  • Page 8 AVVERTENZA: Azionate sempre i freni seduta o eventuali complemen- quando il passeggino è fermo o quan- ti siano correttamente agganciati do collocate/togliete il bambino dal prima dell’utilizzo. passeggino. AVVERTENZA: Usate sempre le cinture AVVERTENZA: Non richiudere o chiu- Tokio | 8...
  • Page 9 AVVERTENZE dere parzialmente il passeggino con dallo stesso. all’interno il bambino. Tenete sempre il passeggino quando state vicino a veicoli o treni in movi- Il passeggino è dotato di cestino per mento. Anche con i freni azionati, la il trasporto di 5 kg di merce che deve corrente d’aria causata dal veicolo in essere distribuita in modo uniforme.
  • Page 10: Manutenzione

    Posizionare il coprigambe come in figura. detergente neutro e una spugna. Fissare la parte laterale alla struttura, utilizzando i lembi con velcro. Non utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi o a base di ammoniaca, candeggina o acquaragi Tokio | 10...
  • Page 11: Component Parts

    COMPONENT PARTS Read the instructions for correct use of the stroller and know the correct procedure for mounting to avoid use improper that could cause possible injury to your child. canopy cup holder agraffe button for taking down bumper the front armrest safety belt storage basket folding hook...
  • Page 12 Note: Fix the brake line to the frame using the Velcro on both sides. Keep the brake line outside of the basket. The wheel with brake could be fixed on either side of the stroller. Tokio | 12...
  • Page 13: Install The Front Wheels

    TO INSTALL 1.OPEN THE FRAME As picture 1, put up the folding hook, pull the frame backward, then the frame can be opened. If you heard ‘click’, it shows the frame is in position. 2.INSTALL THE FRONT WHEELS As picture 2, Support the frame with one hand, hold the front wheels with the other hand, at the same time, push the front wheels airward.
  • Page 14 6. FOLD THE CANOPY Follow the arrowhead, put up the agraffe upward, then push the canopy, the canopy can be folded (pic. 6). Important: Never close the canopy without first undo the stretchers. The canopy could be damaged. Tokio | 14...
  • Page 15 TO USE 7.USE THE BRAKE Press down the red pedal to lock the brake wheels. Press down the blue pedal to unlock the brake wheels 8.FASTEN THE SAFETY BELT Fasten: As picture a, insert the two pins of the safety buckle into the two safety Close jacks.
  • Page 16 Hold the two sides of the handle, fold the stroller. c. Hang the folding hook, the the frame can be folded. The stroller can stand after folding. Ensure that the travel belt is correctly engaged before use, as the image shows Tokio | 16...
  • Page 17 WARNING Read these instructions carefully WARNING: Ensure your child wears a before use and keep them for future correctly fitted and adjusted harness reference. Your child’s safety may be at all times. affected if you do not follow these D-rings are provided on the existing instructions.
  • Page 18 Exercise caution when mounting or dismounting a kerb. Remove your children fold the pushchair when ascending or descending stairs or escalators. Ensure the folded pushchair is stored away from children so that it does not fall and cause injury. Tokio | 18...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE ACCESSORIES This pushchair requires regular maintenance by the user. This product is designed to operate with minimum maintenance, however regular lubrication of moving parts will extend the life of your pushchair and make opening and folding easier. Should parts of your pushchair become stiff or difficult to operate, apply a light application of a spray lubricant e.g.
  • Page 20 Distribuito da | Distributed by: Foppa Pedretti S.p.A. via Volta, 11 - Grumello d/Monte, Bergamo 24064 tel. +39 035.830.497 fax +39 035.831.283 www.foppapedretti.it...

Table of Contents