Page 1
POWER X-CHANGE DUAL PORT FAST CHARGER Operating instructions POWER X-CHANGE DUAL PORT FAST CHARGER Mode d’emploi CHARGEUR RAPIDE À DEUX PORTS POWER X-CHANGE Manual de instrucciones POWER X-CHANGE CARGADOR RÁPIDO DE DOBLE PUERTO Art.-Nr.: 4512090 I.-Nr.: 21021 Art.-Nr.: 4512092 I.-Nr.: 21021 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 1...
Page 2
I I. - 2 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 2 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 2 28.04.2022 09:04:01 28.04.2022 09:04:01...
Page 3
4 in. 5.5 in. 100mm 140mm - 3 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 3 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 3 28.04.2022 09:04:03 28.04.2022 09:04:03...
Page 4
Danger - Read the operating instructions to reduce the risk of injury For use in dry rooms only. Safety class II - 4 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 4 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 4 28.04.2022 09:04:03 28.04.2022 09:04:03...
Replacing the power cable DANGER! When using the equipment, a number of safety If the power cable for this precautions must be observed to avoid injuries equipment is damaged, it and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. must be replaced by the Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times.
Important! The charging unit is allowed to be used only for Timely recharging of the battery will help it serve the lithium-ion batteries of the Power X-Change you well for a long time. You must recharge the series! battery pack when you notice that the power of the cordless equipment drops.
Einhell Germany AG. Subject to technical changes 7. Storage Store the equipment and its accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at...
8. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger. Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger.
Page 9
Danger - lire les instructions d’origine pour diminuer le risque de blessures Uniquement pour l’utilisation dans des locaux secs. Classe de protection II - 9 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 9 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 9 28.04.2022 09:04:03 28.04.2022 09:04:03...
Le remplacement du câble de Danger ! Certaines mesures de sécurité doivent être res- raccordement. Si le câble de pectées pendant l’utilisation des appareils pour raccordement de cet appareil empêcher les blessures et les dommages. Par conséquent, lisez attentivement le présent mode est endommagé, il doit être d’emploi / les consignes de sécurité.
à temps. Le chargeur ne doit être utilisé que pour les batte- Dans tous les cas, vous devez le faire lorsque ries Li-ion de la série Power X-Change ! vous constatez que les performances de votre appareil sans fi l baisses.
Page 12
Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 12 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 12...
Page 13
8. Affi chage du chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures DEL rouge DEL verte Éteinte Clignote Disponibilité Le chargeur est branché à la source de courant et opérationnel, la batterie ne se trouve pas dans le chargeur. Allumée Éteinte Chargement...
Page 14
„AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones“ Utilizar únicamente en espacios secos. Clase de protección II - 14 - Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 14 Anl_PXC_Twincharger_3A_SPK7_USA.indb 14 28.04.2022 09:04:03 28.04.2022 09:04:03...
Cambiar el cable de conexión a Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la red eléctrica serie de medidas de seguridad para evitar le- Cuando el cable de conexión a siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- la red de este aparato esté...
Para prolongar la duración de la batería, cargarla ¡El cargador solo se puede emplear para baterías siempre a tiempo. Esto es imprescindible en de iones de litio de la serie Power X-Change! cuanto se note que baja el rendimiento de la batería.
5. Mantenimiento, limpieza y pedido Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o de piezas de repuesto FCC): ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o mo- Desenchufar el aparato siempre antes de realizar difi cación a esta unidad no aprobados expresa- cualquier trabajo de limpieza. mente por la parte responsable del cumplimiento pueden hacer que el usuario pierda el derecho de No guardar el aparato en ambientes húmedos...
8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Need help?
Do you have a question about the POWER X-CHANGE and is the answer not in the manual?
Questions and answers