Danfoss VLT Midi Drive FC 280 Installation Manual

Danfoss VLT Midi Drive FC 280 Installation Manual

Hide thumbs Also See for VLT Midi Drive FC 280:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation Guide • Installationsvejledning • Instrukcja instalacji • Installationshandbok • Asennusohje •
Telepítési útmutató • Instalační příručka • Ghid de instalare
VLT® Midi Drive FC 280
vlt-drives.danfoss.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLT Midi Drive FC 280 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Danfoss VLT Midi Drive FC 280

  • Page 1 Installation Guide • Installationsvejledning • Instrukcja instalacji • Installationshandbok • Asennusohje • Telepítési útmutató • Instalační příručka • Ghid de instalare VLT® Midi Drive FC 280 vlt-drives.danfoss.com...
  • Page 7: Installation

    1.2 Qualified Personnel Only qualified personnel are allowed to install, commission, and maintain Danfoss drives. For the purpose of this installation guide, qualified personnel are trained individuals who are familiar with and authorized to mount and wire the drive in accordance with pertinent laws and regulations.
  • Page 8 (RCD) can lead to the RCD not providing the intended protection which can result in death, fire, or other serious hazard. Use an RCD device. When an RCD is used for protection against electrical shock or fire, use only a Type B device on the supply side. 4 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 9 Enable the ETR function. See the application guide for more information. 1.5 Verifying the Shipment and the Contents Ensure that the items supplied and the information on the nameplate correspond to the order confirmation. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 5...
  • Page 10: Emc-Compliant Installation

    3-phase 380–480 V Table 1: Enclosure Sizes and Power Ratings Enclo- sure size 1-phase 0.37 0.55 0.75 1.5 (2.0) 2.2 (3.0) – – – Power size 200–240 (0.5) (0.75) (1.0) (1.5) 6 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 11: Connection Tightening Torques

    Minimum ambient air temperature: 0 °C (32 °F) • Maximum altitude without derating: 1000 m (3280 ft) For temperatures and altitudes outside this range, consult the VLT Midi Drive FC 280 Design Guide. ® Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 7...
  • Page 12: Installation Procedure

    Midi Drive FC 280 Programming Guide. ® 1.10 Power Losses and Efficiency For power loss data including part load losses, see https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Safe Torque Off (STO) 1.11.1 Safety Precautions for STO Only qualified personnel are allowed to install or operate this equipment.
  • Page 13 Configure how the drive should resume operation after Safe Torque Off has been activated. Follow the instructions in 1.1.11.3 STO Commissioning. If using the automatic restart, ensure that all requirements according to ISO 12100 paragraph 6.3.3.2.5 are fulfilled. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 9...
  • Page 14: Sto Commissioning Test

    Set parameter 5-40 Function Relay to [190] Safe Function active. Remove the 24 V DC voltage supply to terminals 37 and 38 using the safety device while the drive drives the motor (that is, the mains supply is not interrupted). 10 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 15 Reapply 24 V DC to terminals 37 and 38. Ensure that the motor becomes operational and runs within the original speed range. The commissioning test is successfully completed when all the above-mentioned steps are passed. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 11...
  • Page 16 ® 1.2 Uddannet personale Kun uddannet personale må installere, idriftsætte og vedligeholde frekvensomformere fra Danfoss. I forhold til denne Installation Guide er uddannet personale uddannede personer, der er fortrolige med og autoriseret til at montere og tilslutte frekvensomforme- ren i overensstemmelse med relevante love og bestemmelser. Derudover skal det uddannede personale være bekendt med de in- struktioner og sikkerhedsforanstaltninger, der er beskrevet i denne Installation Guide.
  • Page 17 Frekvensomformere indeholder farlig spænding, når de er tilsluttet netspændingen eller er tilsluttet DC-klemmerne. Hvis monter- ing, opstart og vedligeholdelse ikke udføres af uddannet personale, kan det resultere i død eller alvorlig personskade. Montering, opstart og vedligeholdelse må kun udføres af uddannet personale. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 13...
  • Page 18 Hvis udgangsmotorkablerne ikke føres hver for sig, eller hvis der ikke bruges skærmede kabler, kan det resul- tere i død eller alvorlig personskade. Motorkablerne skal føres hver for sig, eller brug skærmede kabler. Aflås og afmærk alle frekvensomformere samtidigt. 14 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 19 20. Hvis ETR-funktionen ikke indstilles, ydes der ikke overbelastningsbeskyttelse af motor, og der kan opstå materiel skade, hvis motoren overophedes. Aktivér ETR-funktionen. Se applikationsguiden for yderligere oplysninger. 1.5 Kontrol af forsendelsen og indholdet Kontrollér, at de leverede varer og oplysningerne på typeskiltet svarer til ordrebekræftelsen. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 15...
  • Page 20 – – 240 V (0,5) (0,75) (1,0) (1,5) (5,0) 3-faset 380– 0,37 0,55 0,75 18,5 480 V (0,5) (0,75) (1,0) (1,5) (2,0) (3,0) (4,0) (5,5) (7,5) (10) (15) (20) (25) (30) 16 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 21 Frekvensomformeren kan være egnet til brug i et kredsløb, der kan levere op til 100 kA kortslutningsstrømklassificering (SCCR) til 480 V. Se VLT Midi Drive FC 280 Design Guide og VLT Midi Drive FC 280 Betjeningsvejledning vedr. sikrings-, ® ® afbryder- og kontakt-SCCR-klassificeringer. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 17...
  • Page 22 STO-funktionen i sig selv er ikke tilstrækkelig til at implementere nødstopfunktionen som defineret i EN 60204-1. Brug af STO-funktionen til implementering af nødstop kan medføre personskade. Nødstop kræver elektrisk isolering, for eksempel ved afbrydelse af netforsyningen via en ekstra kontaktor. 18 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 23 STO. Sørg for, at kravene i ISO 12100 afsnit 6.3.3.2.5 opfyldes, før automatisk genstart bruges. 1.11.3 Idriftsættelse af STO 1.11.3.1 Aktivering af Safe Torque Off Fjern spændingen fra klemmerne 37 og 38 i frekvensomformeren for at aktivere STO-funktionen. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 19...
  • Page 24 Indstil parameter 5-40 Funktionsrelæ til [190] Safe Function active. Fjern 24 V DC-spændingsforsyningen til klemmerne 37 og 38 ved hjælp af sikkerhedsenheden, mens motoren drives af frekvensomformeren (dvs. at netforsyningen ikke afbrydes). Kontrollér at: 20 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 25 Påfør 24 V DC på klemmerne 37 og 38 igen. Sørg for, at motoren bliver funktionsdygtig og kører inden for det oprindelige hastighedsområde. Idriftsættelsestesten er gennemført korrekt, når alle de ovenfor nævnte trin er fuldført. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 21...
  • Page 26 ® 1.2 Wykwalifikowany personel Tylko wykwalifikowany personel może instalować, uruchamiać i konserwować przetwornice częstotliwości Danfoss. Do celów ni- niejszej instrukcji instalacji wykwalifikowany personel to osoby przeszkolone, które znają i są upoważnione do montażu i okablowa- nia przetwornicy częstotliwości zgodnie ze stosownymi przepisami prawa. Ponadto wykwalifikowany personel musi znać instrukcje i środki bezpieczeństwa opisane w niniejszej instrukcji instalacji.
  • Page 27 Po podłączeniu do zasilania AC lub do zacisków DC w przetwornicach częstotliwości występuje niebezpieczne napięcie. Wykony- wanie instalacji, rozruchu i konserwacji przez osoby inne niż wykwalifikowany personel grozi śmiercią lub poważnymi obrażenia- Instalację, rozruch i konserwację może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 23...
  • Page 28 Użyj wyłącznika różnicowoprądowego RCD. Jeżeli wyłącznik różnicowoprądowy RCD jest używany jako zabezpieczenie przed porażeniem prądem elektrycznym lub og- niem, po stronie zasilania zastosuj urządzenie typu B. 24 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 29 Zabezpieczenie przed zwarciami i ochrona przed przetężeniem wymagają zabezpieczenia wejścia przy użyciu bezpieczni- ków. W przypadku braku fabrycznych bezpieczników musi je zapewnić instalator. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 25...
  • Page 30 1 końcu, aby uniknąć pętli prądu uziemienia. 1.7 Wartości znamionowe mocy Istnieją 3 zakresy napięcia dla FC 280: • 1-fazowa 200-240 V • 3-fazowa 200-240 V • 3-fazowa 380-480 V 26 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 31 • Maksymalna wysokość bez obniżania wartości znamionowych: 1000 m (3280 ft) W przypadku temperatur i wysokości poza tym zakresem należy zapoznać się z Zaleceniami Projektowymi VLT Midi Drive FC 280. ® Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 27...
  • Page 32: Procedura Instalacji

    Wykwalifikowany personel to przeszkolona obsługa upoważniona do instalacji, uruchomienia, a także do konserwacji sprzętu, sys- temów i obwodów zgodnie ze stosownymi przepisami prawa. Ponadto personel musi znać instrukcje i środki bezpieczeństwa opi- sane w niniejszej instrukcji. 28 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 33 Może być stosowana w przypadku silników asynchronicznych, synchronicznych oraz silników z magnesami trwałymi. Po włąc- zeniu funkcji STO następuje wygenerowanie alarmu przez przetwornicę częstotliwości, a następnie wyłączenie awaryjne jednostki i Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 29...
  • Page 34 Krok 1: przywrócić zasilanie zewnętrzne 24 V DC do zacisków start Safe Torque Off (Zacisk 37/38 Safe Torque Off) = 37 i 38. [1] Safe Torque Off Alarm (Alarm Safe Torque Off). 30 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 35 LCP. Jeśli LCP nie jest zamontowany, Warning 68, Safe Torque Off W68 (ostrzeżenie 68 Safe Torque Off W68) jest rejestrowane w bicie 30 parametru 16-92 Warning Word (Słowo ostrzeżenia). Przywrócić zasilanie 24 V DC do zacisków 37 i 38. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 31...
  • Page 36 VLT® Midi Drive FC 280 Upewnić się, że silnik będzie pracować i pracuje w pierwotnym zakresie prędkości. Wynik testu uruchomienia jest pozytywny, jeśli wszystkie podane powyżej etapy zostaną zaliczone. 32 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 37 Handboken, Design Guide och programmeringshandboken kan laddas ned från www.danfoss.com/service-and-support. Datorverktyg och MyDrive ecoSmart kan laddas ned från www.danfoss.com/service-and-support. ® 1.2 Behörig personal Endast behörig personal får installera, driftsätta och använda den här utrustningen. För syftena i denna installationsguide måste behörig personal ha utbildning och behörighet att montera och ansluta frekvensomriktaren i enlighet med gällande lagar och bes-...
  • Page 38 Stanna motorn. Koppla från alla strömkällor, inklusive motorer av permanentmagnettyp. Vänta tills kondensatorerna laddats ur. Urladdningstiden visas på märkskylten. Se 1.1.5 Verifiera leveransen och innehållet. Verifiera full urladdning genom att mäta spänningsnivån. 34 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 39 Använd en skyddsjordledare som är en del av en flerledarkraftkabel med en skyddsjordsledare med en minsta tvärsnittsarea på 2,5 mm (14 AWG) och som är permanent ansluten eller ansluten med en industriell kontakt. Flerledarkraftkabeln måste installeras med lämplig dragavlastning. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 35...
  • Page 40 Stored charge, wait 4 min. Charge résiduelle, attendez 4 min. Typkod Inspänning, frekvens och ström (vid låg/hög spän- ning) Beställningsnummer Utspänning, frekvens och ström (vid låg/hög spän- Märkeffekt ning) Kapslingens skyddsklassificering 36 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 41 7,5 (10) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4) 11–15 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4) Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 37...
  • Page 42 Minsta ledararea för jordade kablar: 10 mm (7 AWG). Minst 200 mm (7,87 tum) mellan styrkablar, motorkablar och nätkablar. Separat avslutade jordledningar som uppfyller dimensionskraven. Installera styrkablarna. Installera motor-, nät- och jordkablarna. Sätt tillbaka skyddet. 38 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 43 Utför inledande inställning av frekvensomformare och motor. Se programmeringshandboken för VLT Midi Drive FC 280. ® 1.10 Effektförluster och effektivitet För information om effektförluster, inklusive förluster vid delbelastning, se https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Safe Torque Off (STO) 1.11.1 Säkerhetsåtgärder för STO Endast behörig personal får installera och använda denna utrustning.
  • Page 44 Steg för att inaktivera STO och återuppta normal drift Konfiguration av omstartsläge Manuell omstart Fabriksinställning. Parameter 5-19 Terminal Steg 1: anslut 24 V DC-försörjningen till plint 37 och 38 på nytt. 37/38 Safe Torque Off=[1] Larm Safe Torque Off. 40 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 45 Anslut 24 V DC-försörjning till plint 37 och 38 på nytt. Kontrollera att motorn blir funktionsduglig och att den körs inom det ursprungliga varvtalsområdet. Idrifttagningstestet är slutfört när alla ovan nämnda steg är godkända. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 41...
  • Page 46 VLT® Midi Drive FC 280 1 Asentaminen 1.1 Turvallisuutta ja asennusta koskevat tiedot Tutustu ennen asennuksen aloittamista kaikkiin tämän asennusoppaan ja käyttöoppaan turvallisuusohjeisiin ja varotoimiin. Käyt- töoppaan, suunnitteluoppaan ja ohjelmointioppaan voi ladata osoitteesta www.danfoss.com/service-and-support. PC-työkalut ja MyDrive ecoSmartin voi ladata osoitteesta www.danfoss.com/service-and-support. ®...
  • Page 47 Sammuta moottori. Kytke irti kaikki virtalähteet, mukaan lukien kestomagneettimoottorit. Odota, että kondensaattorien varaus purkautuu kokonaan. Purkausaika näkyy tyyppikilvessä. Katso 1.1.5 Lähetyksen ja sisäl- lön tarkistaminen. Varmista täysi purkautuminen mittaamalla jännitetaso. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 43...
  • Page 48 Käytä koteloinnin sisällä maadoitusjohdinta tai suojaa se muulla tavoin koko pituudeltaan mekaanisilta vaurioilta. Käytä maadoitusjohdinta, joka on osa monijohdinvirtakaapelia ja jonka PE-johtimen vähimmäispoikkipinta-ala on 2,5 mm (14 AWG), ja joka on pysyvästi kytketty tai liitetty teollisuusliittimellä. Monijohdinvirtakaapeli on asennettava asianmukaisella vedonpoistajalla. 44 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 49 0.37kW 0.5HP IN: 3x380-480V 50/60Hz, 1.2/1.0A OUT: 3x0-Vin 0-500Hz, 1.2/1.1A www.tuv.com IP20 ID 0600000000 MADE IN Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark DENMARK Enclosure: See manual US LISTED 5AF3 E358502 IND.CONT.EQ. CAUTION / ATTENTION: See manual for special condition/mains fuse Voir manual de conditions speciales/fusibles WARNING / AVERTISSEMENT: Stored charge, wait 4 min.
  • Page 50 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4) (0,5–3,0) 3,0–5,5 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 1,6 (14,2) 0,4 (3,5) 0,5 (4,4) (4,0–7,5) 46 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 51 Käytä syöttöteholle, moottorin teholle ja ohjauskaapeleille omaa maadoitusjohdinta. Älä maadoita yhtä taajuusmuuttajaa toiseen ketjuttamalla. Käytä mahdollisimman lyhyitä moottori- ja maajohtimia. Noudata moottorin valmistajan kytkentävaatimuksia. Maadoitusjohtimien kaapelin vähimmäispoikkipinta-ala: 10 mm (7 AWG). Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 47...
  • Page 52 Midi Drive FC 280 -taajuusmuuttajan ohjelmoin- ® tioppaasta. 1.10 Tehohäviöt ja hyötysuhde Katso tehohäviötiedot, mukaan lukien osakuormahäviöt, osoitteesta https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Safe Torque Off (STO), vahinkokäynnistyksen esto 1.11.1 STO:n turvallisuusvarotoimet Ainoastaan pätevä henkilöstö saa asentaa tämän laitteiston ja käyttää sitä. Päteväksi henkilöstöksi katsotaan koulutettu henkilöstö, joka on valtuutettu asentamaan, ottamaan käyttöön ja ylläpitämään lait- teistoja, järjestelmiä...
  • Page 53 Jos STO aktivoituu, kun taajuusmuuttaja antaa varoituksen 8 DC-alijännite tai hälytyksen 8 DC-alijännite, taajuusmuuttaja ohittaa hälytyksen 68 Turval. pysäytys, mutta STO-toimintaan tämä ei vaikuta. 1.11.3.2 Safe Torque Off -toiminnon poistaminen käytöstä Poista STO-toiminto käytöstä seuraavan taulukon ohjeiden mukaisesti ja jatka STO-toiminnon uudelleenkäynnistystilaan perustuvaa normaalia toimintaa. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 49...
  • Page 54 Lähetä resetointisignaali (kenttäväylän, digitaalisen I/O:n tai LCP:n [Reset]-/[Off Reset] -näppäimen avulla). Varmista, että moottori alkaa toimia ja käy alkuperäisellä nopeusalueella. Käyttöönottotesti on hyväksytty, jos kaikki yllä olevat vaiheet on suoritettu hyväksytysti. 50 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 55 Turval. pysäytys W68 näkyy bitissä 30 parametrissä 16-92 Varoitusssana. Johda 24 VDC:n syöttö uudelleen liittimiin 37 ja 38. Varmista, että moottori alkaa toimia ja käy alkuperäisellä nopeusalueella. Käyttöönottotesti on hyväksytty, jos kaikki yllä olevat vaiheet on suoritettu hyväksytysti. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 51...
  • Page 56 ® 1.2 Képzett szakember A Danfoss frekvenciaváltókat csak képzett szakember telepítheti, helyezheti üzembe és tarthatja karban. A jelen telepítési útmutató alkalmazásában az a szakképzett személy minősül képzett szakembernek, aki jól ismeri a frekvenciaváltót, és a vonatkozó jogszabá- lyok és rendeletek értelmében jogosult annak szerelésére és vezetékezésére. A képzett szakembernek emellett behatóan kell ismer- nie a jelen telepítési útmutatóban foglalt utasításokat és biztonsági óvintézkedéseket.
  • Page 57 Várja meg, amíg a kondenzátorok teljesen kisülnek. A kisülési idő fel van tüntetve az adattáblán. Lásd 1.1.5 A szállítmány és a tartalom ellenőrzése. A feszültségszintet megmérve bizonyosodjon meg a teljes kisülésről. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 53...
  • Page 58 Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábele- ket használ, az halált vagy súlyos sérülést okozhat. Egymástól elkülönítve vezesse a motorkábeleket, vagy árnyékolt kábeleket használjon. Az összes frekvenciaváltót zárja ki/táblázza ki egyidejűleg. 54 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 59 Engedélyezze az ETR funkciót. További tudnivalókat az alkalmazási útmutató tartalmaz. 1.5 A szállítmány és a tartalom ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a leszállított tételek és az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a visszaigazolt rendelésnek. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 55...
  • Page 60 3 fázisú, 380–480 V Táblázat 1: Házméretek és névleges teljesítmények Ház- méret 1 fázisú, 0,37 0,55 0,75 1,5 (2,0) 2,2 (3,0) – – – Telje- sítmé- 200– (0,5) (0,75) (1,0) (1,5) 240 V 56 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 61 Maximális tengerszint feletti magasság leértékelés nélkül: 1000 m (3280 láb) Ha a hőmérséklet vagy a tengerszint feletti magasság kívül esik ezeken a tartományokon, akkor lapozza fel a VLT Midi Drive FC 280 ® tervezői segédletét. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 57...
  • Page 62 és biztonsági óvintézkedéseket. M E G J E G Y Z É S A Safe Torque Off biztonsági funkcióval kapcsolatban a VLT Midi Drive FC 280 kezelési útmutató szolgál további tudnivalókkal. ® 58 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 63 (például biztonsági PLC-t, fényfüggönyt, biztonsági relét vagy vészleállító gombot). A készüléknek meg kell felelnie a kock- ázatértékelés alapján meghatározott biztonsági szintnek. A 2.12. ábrán az STO-alkalmazások bekötési rajza látható, ahol a Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 59...
  • Page 64 A telepítést követően, még az első bekapcsolás előtt hajtsa végre a telepítés üzembehelyezési tesztjét az STO funkcióval. Ezenfelül a telepítés vagy alkalmazás minden módosítása után is hajtsa végre a tesztet az STO funkcióval. 60 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 65 Újból adjon 24 V-os egyenfeszültséget a 37-es és a 38-as csatlakozóra. Ellenőrizze, hogy elindul-e és az eredeti fordulatszám-tartományban működik-e a motor. Az üzembehelyezési teszt sikerességéhez az szükséges, hogy a fenti lépések mindegyike sikeres legyen. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 61...
  • Page 66 ® 1.2 Kvalifikovaný personál Pouze kvalifikovaný personál smí instalovat frekvenční měniče Danfoss, uvádět je do provozu a provádět jejich údržbu. Pro účely této instalační příručky představují kvalifikovaný personál vyškolení pracovníci, kteří jsou obeznámeni s instalací a mají oprávnění namontovat a připojit frekvenční měnič v souladu s příslušnými zákony a předpisy. Kromě toho musí být kvalifikovaný personál důvěrně...
  • Page 67 Odpojte všechny zdroje napájení, včetně motorů s permanentním magnetem. Počkejte, až se kondenzátory úplně vybijí. Doba vybíjení je uvedena na typovém štítku. Viz 1.1.5 Kontrola zásilky a jejího ob- sahu. Změřením úrovně napětí ověřte úplné vybití. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 63...
  • Page 68 Pokud by nebyly kabely vedeny samostatně, nebo by nebyly použity stíněné kabely, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu. Veďte výstupní kabely motoru samostatně nebo použijte stíněné kabely. Zablokujte a označte všechny měniče současně. 64 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 69 20. Když nenastavíte funkci ETR, ochrana motoru proti přetížení není zajištěna a při přehřátí motoru může dojít ke škodě na ma- jetku. Zapněte funkci ETR. Další informace naleznete v průvodci aplikací. 1.5 Kontrola zásilky a jejího obsahu Zkontrolujte, zda obsah balení a informace na typovém štítku odpovídají objednávce. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 65...
  • Page 70 1.7 Jmenovité výkony K dispozici jsou 3 rozsahy napětí pro měnič FC 280: • 1fázový 200–240 V • 3fázový 200–240 V • 3fázový 380–480 V 66 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 71 Maximální nadmořská výška bez odlehčení: 1 000 m (3 280 stop) Informace o teplotách a nadmořských výškách mimo tento rozsah naleznete v příručce projektanta měniče VLT Midi Drive FC 280. ® Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 67...
  • Page 72: Postup Instalace

    Midi Drive ® FC 280. 1.10 Ztráty výkonu a účinnost Údaje o výkonových ztrátách včetně ztrát při částečném zatížení naleznete na adrese https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Safe Torque Off (STO) 1.11.1 Bezpečnostní opatření pro STO Zařízení smí instalovat nebo obsluhovat pouze kvalifikovaný personál.
  • Page 73 (A) ve stejné skříni a frekvenční měnič poskytuje bezpečné napětí. Obrázek 2.13 ukazuje schéma zapojení aplikací STO při použití externího napájení. Bezpečnostní zařízení je označeno písmenem (A). Dokončete zapojení podle pokynů a: Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 69...
  • Page 74 úpravě instalace nebo aplikace, která se týkala i funkce STO. U P O Z O R N Ě N Í Úspěšná zkouška funkce STO po uvedení do provozu je vyžadována po počáteční instalaci a po každé následné změně instalace. 70 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 75 Znovu přiveďte napětí 24 V DC na svorky 37 a 38. Zkontrolujte, zda motor přejde do provozního režimu a běží v původním rozsahu otáček. Test při uvedení do provozu bude úspěšně dokončen, jestliže budou splněny všechny výše uvedené kroky. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 71...
  • Page 76 1.2 Personalul calificat Numai personalul calificat are permisiunea de a instala, a pune în funcțiune și a întreține convertizoarele de frecvență Danfoss. În scopul acestui ghid de instalare, personalul calificat înseamnă persoanele instruite care cunosc și sunt autorizate pentru procedurile de montare și conectare a convertizorului de frecvență...
  • Page 77 Dacă instalarea, pornirea și întreținerea nu sunt efectuate de personalul calificat, acest lucru poate duce la răniri grave sau la deces. Numai personalul calificat poate să efectueze instalarea, pornirea și întreținerea. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 73...
  • Page 78 Trasați separat cabluri de motor de ieșire sau utilizați cabluri ecranate. Închideți/etichetați simultan toate convertizoarele de frecvență. 74 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 79 Activați funcția ETR. Pentru mai multe informații, consultați Ghidul aplicației. 1.5 Verificarea pachetului livrat și a conținutului Asigurați-vă că elementele furnizate și informațiile de pe plăcuța indicatoare corespund cu cele din confirmarea comenzii. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 75...
  • Page 80 Tabel 1: Dimensiuni de carcasă și puteri nominale Dimen- siune carcasă Monofa- 0,37 0,55 0,75 1,5 (2,0) 2,2 (3,0) – – – tere zat 200 – (0,5) (0,75) (1,0) (1,5) 240 V 76 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 81 Temperatura minimă a aerului ambiant: 0 °C (32 °F) • Altitudinea maximă fără devaluare: 1.000 m (3.280 picioare) Pentru temperaturi și altitudini aflate în afara acestui interval, consultați Ghidul de proiectare pentru VLT Midi Drive FC 280. ® Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 77...
  • Page 82: InstrucÈ›iuni De Instalare

    ® Midi Drive FC 280. 1.10 Pierderile de putere și eficiența Pentru date privind pierderile de putere, inclusiv pierderile de sarcină parțială, consultați https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Safe Torque Off (STO) 1.11.1 Măsuri de precauție legate de siguranță pentru funcția STO Instalarea sau operarea acestui echipament sunt permise numai unui personal calificat.
  • Page 83 Când proiectați aplicația cu acest utilaj, luați în considerare timpul și distanța pentru o rotire din inerție până la oprire (STO). Pen- tru informații suplimentare legate de categoriile de oprire, consultați EN 60204-1. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 79...
  • Page 84 Pasul 1: aplicați din nou alimentarea de 24 V c.c. la bornele 37 manuală nal 37/38 Safe Torque Off (Borna 37/38 Safe și 38. Torque Off) = [1] Safe Torque Off Alarm (Alarmă Safe Torque Off). 80 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 85 Îndepărtați sursa de tensiune de 24 V c.c. de la bornele 37 și 38 prin intermediul dispozitivului de siguranță, în timp ce con- vertizorul de frecvență antrenează motorul (adică, rețeaua de alimentare nu este întreruptă). Verificați că: Motorul se rotește din inerție. Poate dura mult timp pentru ca motorul să se oprească. Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 81...
  • Page 86 Aplicați din nou tensiunea de 24 V c.c. la bornele 37 și 38. Asigurați-vă că motorul devine operațional și funcționează în limitele inițiale de viteză. Testul de punere în funcțiune este trecut, dacă se finalizează cu succes toți pașii menționați mai sus. 82 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 87 24 V (NPN) 32 (D IN) 0 V (PNP) (P RS485) 24 V (NPN) (COM RS485) 61 33 (D IN) 0 V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink 37 (STO1) 38 (STO2) Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 83...
  • Page 88 5.5 kW/7.5 HP – – P7K5 7.5 kW/10 HP – – P11K 11 kW/15 HP – – P15K 15 kW/20 HP – – P18K 18.5 kW/25 HP – – P22K 22 kW/30 HP 84 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 89 VLT® Midi Drive FC 280 2.4 (PROFIBUS, PROFINET, Ethernet POWERLINK, Ethernet-IP, CANopen, EtherCAT) TORX T10 0.7-1.0 Nm (6.2-8.9 in-lb) Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 85...
  • Page 90 VLT® Midi Drive FC 280 2.5 (PROFIBUS, PROFINET, Ethernet POWERLINK, Ethernet-IP, CANopen, EtherCAT) 2.6 (PROFIBUS, PROFINET, Ethernet POWERLINK, Ethernet-IP, CANopen, EtherCAT) TORX T10 0.7-1.0 Nm (6.2-8.9 in-lb) 86 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 91 VLT® Midi Drive FC 280 Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 87...
  • Page 92 VLT® Midi Drive FC 280 61, 68, 69 37, 38, 12, 13, 18, 27, 29, 32, 33 42, 53, 54, 50, 55 L1, L2, L3 Relay 1 -DC, R-, +DC Motor (U, V, W) 88 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 93 7.8 (0.31) 9 (0.35) 11 (0.43) 11 (0.43) 12.4 (0.49) 12.6 (0.5) 4.5 (0.18) 5.5 (0.22) 5.5 (0.22) 6.8 (0.27) 7 (0.28) 7.3 (0.29) 8.1 (0.32) 9.2 (0.36) 11 (0.43) 11.2 (0.44) Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 89...
  • Page 94 VLT® Midi Drive FC 280 2.10 1~K1, K2 3~K1, K2, K3 3~K4, K5 90 | Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264...
  • Page 95 VLT® Midi Drive FC 280 2.11 (STO) 2.12 (STO) 2.13 (STO) 24 V – Danfoss A/S © 2022.06 AN41533976851001-000101 / 130R1264 | 91...
  • Page 96 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed.

Table of Contents