Husqvarna 533RS Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 533RS:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Technical Data
    • Transport und Lagerung
    • Zubehör
    • Konformitätserklärung
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport Et Stockage
    • Accessoires
    • Déclaration de Conformité
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Transporte y Almacenamiento
    • Accesorios
    • Declaración de Conformidad
  • Português

    • Introdução
    • Segurança
    • Montagem
    • Funcionamento
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Especificações Técnicas
    • Transporte E Armazenamento
    • Acessórios
    • Declaração de Conformidade
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Dati Tecnici
    • Trasporto E Rimessaggio
    • Accessori
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Polski

    • Wstęp
    • Bezpieczeństwo
    • Montaż
    • Obsługa
    • PrzegląD
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Transport I Przechowywanie
    • Akcesoria
    • Deklaracja ZgodnośCI
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Транспортировка И Хранение
    • Принадлежности
    • Декларация О Соответствии
  • Български

    • Въведение
    • Безопасност
    • Монтиране
    • Експлоатация
    • Поддръжка
    • Отстраняване На Проблеми
    • Технически Характеристики
    • Транспорт И Съхранение
    • Принадлежности
    • Декларация За Съответствие
    • Εισαγωγή
    • Ασφάλεια
    • Συναρμολόγηση
    • Λειτουργία
    • Συντήρηση
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Μεταφορά Και Αποθήκευση
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Αξεσουάρ
    • Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Anexa
    • Anexo
    • Anhang
    • Annexe
    • Appendice
    • Appendix
    • Apéndice
    • Załącznik
    • Приложение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

SV
Bruksanvisning
EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'operatore
HU
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
ET
Kasutusjuhend
LT
Operatoriaus vadovas
HR
Priručnik za korištenje
LV
Lietošanas pamācība
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
BG
Ръководство за експлоатация
EL
Οδηγίες χρήσης
TR
Kullanım kılavuzu
533RS, 543RS, 553RS
2-31
32-62
63-94
95-126
127-158
159-188
189-218
219-248
249-280
281-311
312-342
343-373
374-405
406-436
437-467
468-497
498-527
528-558
559-589
590-620
621-651
652-684
685-717
718-750
751-780

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 533RS

  • Page 1 533RS, 543RS, 553RS Bruksanvisning 2-31 Operator's manual 32-62 Bedienungsanweisung 63-94 Manuel d'utilisation 95-126 Gebruiksaanwijzing 127-158 Brugsanvisning 159-188 Käyttöohje 189-218 Bruksanvisning 219-248 Manual de usuario 249-280 Manual do utilizador 281-311 Manuale dell'operatore 312-342 Használati utasítás 343-373 Instrukcja obsługi 374-405 Návod k použití...
  • Page 2 Använd endast produkten med tillbehör som är Använd produkten med en sågklinga, en gräsklinga godkända av tillverkaren. Se . eller ett trimmerhuvud för att klippa olika typer av Produktöversikt 543RS, 553RS 533RS 1. Blad 5. Axel 2. Påfyllning av smörjmedel, vinkelväxel 6. Startgasknapp 3. Vinkelväxel 7.
  • Page 3 9. Gasreglagespärr Håll ett avstånd på minst 15 m till 10. Upphängningsögla personer och djur när du använder 11. Cylinderkåpa produkten. 12. Startsnörets handtag 13. Bränsletank Risk för kast om skärutrustningen kommer 14. Chokereglage i kontakt med ett föremål som det inte 15.
  • Page 4 Euro V-utsläpp • produkten repareras felaktigt • produkten repareras med delar som inte kommer VARNING: från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Manipulering av motorn • produkten har ett tillbehör som inte kommer från upphäver EG-typgodkännandet för den här tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren produkten.
  • Page 5 • De enda tillbehör du får använda med motorenheten som drivkälla är de skärutrustningar Tillbehör 533RS på sida vi rekommenderar i avsnittet 29 . • Tillåt aldrig barn att använda eller vara i närheten av produkten.
  • Page 6 • Använd alltid godkänd personlig skyddsutrustning säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata när du använder produkten. Personlig med din Husqvarna serviceverkstad. skyddsutrustning kan inte eliminera skaderisken helt, • Gör inga ändringar på säkerhetsanordningarna. men den reducerar effekten av en skada vid ett Använd inte produkten om skyddshuvar,...
  • Page 7 • Använd inte skärutrustningen utan ett godkänt skydd ska förgasarens tomgång justeras. Se som monterats korrekt på skärutrustningen. Se . Justera tomgångsvarvtalet (533RS) på sida 23 . Kontrollera dödmansgreppet 1. Kontrollera att dödmansgreppet (A) och gasreglaget Kontrollera stoppkontakten (B) kan röra sig fritt samt att deras returfjädersystem...
  • Page 8 minskar vibrationerna mellan motorenheten och riggenheten. VARNING: Tänk på att motoravgaserna är heta och kan medföra gnistor som kan orsaka brand. Starta aldrig produkten inomhus eller i närheten av brandfarligt material! Ljuddämparen håller ljudnivån till ett minimum och leder 1. Stoppa motorn. bort motorns avgaser från föraren.
  • Page 9 • För att lösgöra och dra åt låsmuttern, använd en hylsnyckel med långt skaft. Pilen på bilden visar det område där du tryggt kan använda hylsnyckeln. • Använd klingorna och gräsknivarna för att kapa kraftigt gräs. VARNING: När du lossar och drar åt låsmuttern finns det risk för att skada sig på...
  • Page 10 • Trimmerlinans längd är viktig. För en längre • Om du spillt bränsle på kläderna skall dessa bytas trimmerlina krävs mer motoreffekt än för en kortare omedelbart. trimmerlina med samma diameter. • Se till att inte få bränsle på kroppen, det kan •...
  • Page 11 Motoravgaserna är heta och kan medföra gnistor. • Utför endast det underhåll som anges i den Kör inte produkten inomhus eller nära brandfarligt här bruksanvisningen. Låt en godkänd Husqvarna- material. serviceverkstad utföra all annan service. • Tillbehör och ändringar av produkten som inte •...
  • Page 12 2. Montera klingorna. 3. Montera klingskyddet (A) på adaptern med de fyra skruvarna (L). Montera och ta bort skyddskappan Skyddskappan används på skärutrustningens skydd. Montera skyddskappan när du använder ett trimmerhuvud eller plastknivar. Ta bort skyddskappan när du använder en gräsklinga. Så...
  • Page 13 4. Placera gräsklingan (E), stödkoppen (F) och stödflänsen (G) på den utgående axeln. Montera skärutrustningsskyddet och 5. Kontrollera att medbringarskivan och stödflänsen gräsklingan (533RS) hamnar rätt i gräsklingans centrumhål. 1. Placera skärutrustningsskyddet (A) på riggröret och dra åt bulten (B) för att fästa det.
  • Page 14 Montera skärutrustningsskyddet och 6. Montera muttern (H). gräsklingan (543RS, 553RS) 7. Dra åt muttern på stödflänsen med hjälp av hylsnyckeln. Håll tändstiftshylsans skaft nära 1. Placera skärutrustningsskyddet (A) på riggröret och klingskyddet. Dra åt i motsatt riktning mot hur dra åt bulten (B) för att fästa det. skärutrustningen roterar.
  • Page 15 Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig komponenter renare. Det förlänger motorns livslängd. kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög Alkylatbränsle från Husqvarna är inte tillgängligt på alla kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en marknader. serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Page 16 • Använd bränslebehållare med överfyllnadsskydd. OBSERVERA: Använd • Se till att området i närheten av bränsletanklocket inte tvåtaktsolja för vattenkylda är rent. Föroreningar i tanken kan orsaka utombordsmotorer, s.k. outboardoil. driftstörningar. Använd inte olja avsedd för • Skaka bränslebehållaren innan du tillsätter fyrtaktsmotorer.
  • Page 17 VARNING: Vira inte startsnöret runt Starta produkten (533RS) handen. 1. Flytta stoppkontakten till startläget. OBSERVERA: 2. Tryck på bränslepumpblåsan tills den börjar fyllas Dra inte ut med bränsle.
  • Page 18 2. Tryck på bränslepumpblåsan tills den börjar fyllas VARNING: Håll kroppsdelar borta med bränsle. från tändhatten. Risk för brännskador. Använd aldrig produkten om tändhatten är defekt. Risk för elektrisk stöt. Starta med ett gashandtag med startgasspärr 1. Tryck på gasreglagespärren och gasreglaget för att ställa in startläget.
  • Page 19 Undersök andra delar av trimmerhuvudet och rengör om riktningar. Det finns risk för skador på användaren och det behövs. människor runt omkring. Risken ökar i områden där det är svårt att se det Allmänna arbetsinstruktioner material som kapas. Skär inte med det område på klingan som visas i svart. VARNING: Var försiktig när du kapar Klingans hastighet och rörelse kan orsaka kast.
  • Page 20 3. Luta sågklingan och tryck den kraftfullt snett uppåt 4. Skär igenom trädet från andra sidan. och åt höger. Tryck samtidigt på trädet med klingskyddet. OBSERVERA: Om sågklingan blir Fälla ett träd framåt blockerad ska du inte dra i produkten med För att fälla framåt ska trädets nederdel tryckas bakåt.
  • Page 21 Klippa gräset 2. Lägg stödkoppen lätt mot marken. Detta förhindrar att klingan nuddar marken. 1. Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta 3. Använd en sidorörelse från höger till vänster. det. Tryck inte ned trimmerlinan i gräset. Använd klingans vänstra sida (mellan klockan 8 och 12) för att klippa.
  • Page 22 Sopa gräset för att förhindra obalans och vibrationer i handtagen. Gör även en kontroll av andra Luftflödet från den roterande trimmerlinan kan användas delar av trimmerhuvudet och rengör det vid för att ta bort klippt gräs från ett område. behov. 1.
  • Page 23 är korrekt inställd eller reparerad. Justera tomgångsvarvtalet (533RS) 3. Tomgångsvarvtalet är korrekt när motorn arbetar Din Husqvarna-produkt är tillverkad enligt specifikationer jämnt i alla positioner. Tomgångsvarvtalet ska vara som minskar skadliga utsläpp. lägre än det varvtal då skärutrustningen börjar rotera.
  • Page 24 Byt alltid ut ett skadat luftfilter. 7. Rengör insidan av luftfilterkåpan. Använd luft eller en Luftfilter borste. 8. Använd Husqvarna-tvåtaktsolja för att olja in filtret. • Rengör filtret med 25 timmars intervall. Rengör Om det finns för mycket olja på luftfiltret tar du bort oftare vid behov.
  • Page 25 6. Rengör insidan av luftfilterkåpan. Använd luft eller en sida 28 . borste. 7. Använd Husqvarna-tvåtaktsolja för att olja in filtret. Om det finns för mycket olja på luftfiltret tar du bort den oönskade oljan innan du monterar luftfiltret. Kontrollera och rengöra bränslefiltret •...
  • Page 26 Fila gräskniv och gräsklinga • Håll filen i en vinkel på 15°. • Fila en tand på sågklingan till höger och nästa till • Fila alla kanterna på gräskniven och klingan vänster, se bild. lika mycket för att behålla balansen. Använd en enkelgradig flatfil.
  • Page 27 Felsökning Felsökning Misslyckad start Kontrollera Möjlig orsak Lösning Stoppknapp Stoppläge Ställ stoppknappen i startläget. Starthakar Bindande star- Justera eller byt ut starthakarna. thakar Rengör runt starthakarna. Kontakta en godkänd serviceverkstad. Bränsletank Fel bränsle på- Töm den och använda rätt bränsle. fyllt.
  • Page 28 • Förvara produkten och utrustningen i ett torrt och hålls kvar. frostfritt utrymme. • Se till att produkten är ordentligt fastsatt under • Rengör produkten. transport. Tekniska data 533RS 543RS 553RS Motor Cylindervolym, cm 29,5 40,1 50,6 Cylinderdiameter, mm 38,0...
  • Page 29 T45x (lina med diametern 2,7– 537 33 16-03 3,3 mm) S II 537 33 16-03 Stödkopp Fast – Tillbehör 533RS Godkända tillbehör Tillbehörstyp Skärutrustningens skydd, art.nr. Gräsklinga/gräskniv Multi 255-3 (Ø 255, 3 tänder) 503 93 42-02 Gräs 255-4 (Ø 255, 4 tänder) 503 93 42-02 Rapporterade data för ekvivalent vibrationsnivå...
  • Page 30 Godkända tillbehör Tillbehörstyp Skärutrustningens skydd, art.nr. Plastknivar Tricut Ø 300 mm (separata klingor 503 93 42-02 har artikelnummer 531 01 77-15) Trimmerhuvud Superauto II 503 93 42-02 503 93 42-02 503 93 42-02 Stödkopp Fast – 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 31 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Buskröjare Varumärke Husqvarna Typ/Modell 533RS, 543RS, 553RS Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 32: Table Of Contents

    Use the product with a saw blade, a grass blade or a by the manufacturer. Refer to . trimmer head to cut different types of vegetation. Do Product overview 543RS, 553RS 533RS 1. Blade 5. Shaft 2. Grease filler cap, bevel gear 6. Start throttle button 3.
  • Page 33 9. Throttle lockout Keep a minimum distance of 15 m / 50 ft. 10. Suspension ring to persons and animals during operation 11. Cylinder cover of the product. 12. Starter rope handle 13. Fuel tank Risk of blade thrust if the cutting 14.
  • Page 34: Safety

    Euro V Emissions • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the WARNING: manufacturer. Tampering with the engine • the product has an accessory that is not from the voids the EU type-approval of this product.
  • Page 35 • The only accessories you can operate with this engine unit are the cutting attachments that we Accessories 533RS on recommend in the chapter page 60 . • Never allow children to use or be in the vicinity of the product.
  • Page 36 Do a check of and do maintenance on the safety devices regularly. If the safety devices are defective, • Always use approved personal protective equipment speak to your Husqvarna service agent. when you use the product. Personal protective • Do not make changes to safety devices. Do not...
  • Page 37 To adjust the idle speed Refer to To do a check of the throttle trigger lockout (533RS) on page 53 . 1. Make sure that the throttle trigger lockout (A) and throttle trigger (B) move freely and that the return To do a check of the stop switch spring operates correctly.
  • Page 38 decreases the vibrations between the engine unit and the shaft unit. WARNING: Bear in mind that the exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire. Never start the product indoors or near combustible material! The muffler keeps noise levels to a minimum and sends 1.
  • Page 39 • To loosen and tighten the locknut, use a socket Cutting equipment wrench with a long shaft. The arrow in the picture • Use the blades to cut wood. shows the area where you can operate the socket wrench. • Use the blades and grass knives to cut coarse grass.
  • Page 40 • When a blade thrust occurs, there is a risk that the product or the operator moves out of position. A blade that moves can hit bystanders and there is a risk of injuries. • If a blade is bent, has cracks, is broken or damaged, discard the blade.
  • Page 41: Assembly

    • Disconnect the spark plug cap before you do the • Let an approved Husqvarna service agent do maintenance. servicing on the product regularly. • The exhaust fumes from the engine contain •...
  • Page 42 1. Make sure that the lifted section on the drive disc/ 3. Attach the blade guard (A) to the adapter with the 4 support flange engages correctly in the center hole screws (L). of the blades. 2. Install the blades. To attach and remove the guard extension The guard extension is used on the cutting attachment To install the saw blade...
  • Page 43 5. Make sure that the drive disc and support flange To install the cutting attachment guard and the engages correctly in the center hole of the grass grass blade (533RS) blade. 1. Put the cutting attachment guard (A) onto the shaft and tighten the bolt (B) to attach it.
  • Page 44 To install the cutting attachment guard and the 5. Make sure that the drive disc and support flange engages correctly in the center hole of the grass grass blade (543RS, 553RS) blade. 1. Put the cutting attachment guard (A) onto the shaft and tighten the bolt (B) to attach it.
  • Page 45: Operation

    This WARNING: Before you operate the extends the life of the engine. Husqvarna alkylate fuel is product, you must read and understand the not available in all markets. safety chapter.
  • Page 46 WARNING: After you add fuel, tighten • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a the fuel tank cap carefully. Move the two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. machine away from the refuelling area and Speak to your servicing dealer to select the correct the power before you start the engine.
  • Page 47 This can cause damage to the product. To start the product (533RS) 6. Pull the starter rope handle quickly and with force until the engine starts.
  • Page 48 WARNING: CAUTION: Keep body parts away Do not pull the starter from the spark plug cap. Risk of burn rope to full extension and do not let go of injuries. Do not use the product with the starter rope handle. This can cause a damaged spark plug cap.
  • Page 49 To operate the grass trimmer • Move along slopes, not up and down. Blade thrust CAUTION: Make sure that you slow the A blade thrust is when the product moves to the side engine to idle speed after each operation. A quickly and with force.
  • Page 50 3. Tilt the saw blade and push it with force diagonally 4. Cut through the tree from the other side. up and to the right. At the same time, push the tree with the blade guard. CAUTION: If the saw blade becomes To fell a tree forward blocked, do not pull the product with a To fell forward, push the bottom of the tree rearward.
  • Page 51 To trim the grass 2. Put the support cup lightly on the ground. This prevents the blade from touching the ground. 1. Hold the trimmer head immediately above the 3. Use a sideway movement from right to left for a clear ground at an angle.
  • Page 52: Maintenance

    4. Use full throttle when you move the product from 1. Hold the trimmer head and its trimmer line parallel to side to side to cut grass. the ground and above the ground. 2. Apply full throttle. 3. Move the trimmer head from side to side and sweep the grass.
  • Page 53 Do not use a product that has a defective muffler. Always replace a To adjust the idle speed (533RS) defective muffler. Your Husqvarna product is made to specifications that decrease harmful emissions. WARNING: Risk of burn or fire. 1. Make sure that the air filter is clean and the air filter Mufflers with catalytic converters get very cover is attached before you adjust the idle speed.
  • Page 54 • Clean the filter at intervals of 25 hours. Clean more 553RS) regularly if necessary. Your Husqvarna product is made to specifications that • Set the choke control in the choke position. decrease harmful emissions. 1. Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attached before you adjust the idle speed.
  • Page 55 3. Remove the air filter. 7. Use Husqvarna two-stroke oil to put oil on the air 4. Clean the air filter with warm soap water. filter. If there is too much oil on the air filter, remove 5.
  • Page 56 To examine the spark plug • To sharpen the blade correctly, refer to the instructions that come with the blade. CAUTION: • Make sure that the product and blade has sufficient Always use the support when you sharpen it. recommended spark plug type. Incorrect spark plug type can cause damage to the product.
  • Page 57: Troubleshooting

    • Adjust the blade set to 1 mm (0.04 in) with the WARNING: Always discard a blade recommended setting tool. Refer to the instructions that is damaged. Do not try to make a bent that come with the blade. or twisted blade straight and use it again. Troubleshooting Troubleshooting Starting failure...
  • Page 58: Transportation And Storage

    Keep the product and equipment in a dry and frost- does not keep moisture. proof area. • Keep the product tightly attached during transport. • Clean the product. Technical data 533RS 543RS 553RS Engine Cylinder displacement, cm 29.5 40.1 50.6 Cylinder bore, mm 38.0...
  • Page 59: Accessories

    533RS 543RS 553RS Sound power level, guaranteed L , dB(A) Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator's ear, measured according to EN ISO 11806 and EN ISO 22868, dB(A) Equipped with trimmer head (original) Equipped with grass blade (original)
  • Page 60 Accessories 533RS Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Grass blade/grass cutter Multi 255-3 (Ø 255, 3 teeth) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255, 4 teeth) 503 93 42-02 Plastic blades Tricut Ø 300 mm (Separate blades...
  • Page 61: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Brush cutters Brand Husqvarna Type / Model 533RS, 543RS, 553RS Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 62 UK Declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Brush cutters Brand Husqvarna Type / Model 533RS, 543RS, 553RS Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 63: Einleitung

    Grasklinge oder einem Trimmerkopf, um vom Hersteller genehmigt sind. Siehe . unterschiedliche Arten von Vegetationen zu schneiden. Produktübersicht 543RS, 553RS 533RS 1. Klinge 3. Winkelgetriebe 2. Einfüllöffnung für Schmierfett, Winkelgetriebe 4. Schutz für die Schneidausrüstung 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 64 5. Führungsrohr 6. Startgasknopf Das Gerät kann Objekte umherschleudern 7. Stoppschalter und Verletzungen verursachen. 8. Gashebel 9. Gashebelsperre Halten Sie während des Betriebs 10. Aufhängöse des Geräts einen Mindestabstand von 11. Zylinderdeckel 15 m/50 ft zu Personen oder Tieren ein. 12.
  • Page 65: Sicherheit

    Produkthaftung Auf dem Typenschild oder der Laser- gravur ist die Seriennummer angege- yyyywwxxxx Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir ben. yyyy ist das Produktionsjahr, und keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, ww steht für die Produktionswoche. wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Page 66 • Das einzige Zubehör, für das die Motoreinheit als Antriebsquelle verwendet werden darf, sind die im Abschnitt empfohlenen Zubehör 533RS auf Seite 93 . Schneidausrüstungen. • Erlauben Sie niemals Kindern, das Gerät zu benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten.
  • Page 67 • Verwenden Sie immer den Schultergurt. Stellen in denen das geschnittene Material nur schwer zu Sie sicher, dass Sie den Schultergurt an der sehen ist. Aufhängöse befestigen. • Vermeiden Sie es, im Schneidbereich zwischen 12 und 3 Uhr an der Klinge zu sägen. Aufgrund der Rotationsgeschwindigkeit der Klinge kann ein Rückschlag gerade in diesem Ansatzbereich eintreffen, wenn die Klinge an dicke Stämme...
  • Page 68 Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Überprüfen und warten Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzabdeckungen, Sicherheitsschalter oder 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 69 Welleneinheit. Leerlaufstellung befindet, muss die Leerlaufdrehzahl des Vergasers So stellen Sie eingestellt werden. Siehe die Leerlaufdrehzahl ein (533RS) auf Seite 87 . So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 1. Starten Sie den Motor. 2. Stellen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf die Position „Aus“...
  • Page 70 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen Kontrollieren Sie regelmäßig, ob der Schalldämpfer fest (z. B. Risse) durch. am Gerät montiert ist. 3. Lösen Sie den Schnelllösemechanismus und befestigen Sie ihn wieder, um sicherzustellen, dass er richtig funktioniert. So befestigen und entfernen Sie die Sicherungsmutter WARNUNG: Stellen Sie den Motor ab, tragen Sie Schutzhandschuhe und lassen...
  • Page 71 Schneidausrüstung Wählen und warten Sie die Schneidausrüstung, um: • Maximale Schneidleistung zu erreichen • Die Lebensdauer der Schneidausrüstung zu erhöhen. • Befolgen Sie die Kontroll-, Wartungs- und Service- • Eine falsch geschärfte oder beschädigte Klinge Anweisungen für den Schalldämpfer. erhöht die Unfallgefahr. Sorgen Sie dafür, dass •...
  • Page 72 Grasklingen und Grasmesser Sicherer Umgang mit Kraftstoff • Verwenden Sie das Gerät mit einer zugelassenen • Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff Grasklinge. Verwenden Sie keine Grasklinge oder Öl darauf befindet. Entfernen Sie den ohne eine korrekte Installation aller erforderlichen unerwünschten Kraftstoff bzw.
  • Page 73: Montage

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Schalten Sie den Motor aus, stellen Sie sicher, dass Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna die Schneidausrüstung still steht und lassen Sie das Servicewerkstatt durchführen. Gerät abkühlen, bevor Sie die Wartung durchführen.
  • Page 74 2. Bringen Sie die Schutzhülse an. So befestigen und entfernen Sie die Schutzverlängerung Die Schutzverlängerung wird auf der Schutzvorrichtung für die Schneidausrüstung verwendet. Bringen Sie die Schutzverlängerung an, wenn Sie mit einem Trimmerkopf oder Kunststoffklingen arbeiten. Entfernen Sie die Schutzverlängerung, wenn Sie mit einem Grasmesser arbeiten.
  • Page 75 Schneidausrüstung und das Grasmesser 3. Stecken Sie den Sperrstift oder den Inbusschlüssel (C) in das Loch, um die Welle zu fixieren. (533RS) 4. Installieren Sie die Sägeklinge (D) und den 1. Setzen Sie die Schutzvorrichtung für die Stützflansch (F) auf die Abtriebswelle.
  • Page 76 2. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich eines So montieren Sie die Schutzvorrichtung für der Löcher des Mitnehmerrads (C) mit dem die Schneidausrüstung und das Grasmesser entsprechenden Loch im Getriebegehäuse deckt. (543RS, 553RS) 1. Setzen Sie die Schutzvorrichtung für die Schneidausrüstung (A) auf die Welle, und ziehen Sie die Schraube (B) fest, um sie zu befestigen.
  • Page 77 5. Stellen Sie sicher, dass das Mitnehmerrad und der 6. Setzen Sie einen Trimmerkopf oder Stützflansch korrekt im Mittelloch der Grasklinge Kunststoffmesser auf die Abtriebswelle. Drehen Sie einrasten. den Trimmerkopf oder die Kunststoffmesser für die Montage gegen den Uhrzeigersinn. 6. Montieren Sie die Mutter (H). 7.
  • Page 78: Betrieb

    Schäden am Motor führen. Außenbordmotoren (auch Outboardoil genannt). Verwenden Sie kein Öl für Husqvarna Alkylatkraftstoff Viertaktmotoren. Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna So mischen Sie Benzin und Zweitaktöl Alkylatkraftstoff. Dieser enthält im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff weniger gefährliche Stoffe, ACHTUNG: wodurch gefährliche Abgase reduziert werden.
  • Page 79 1. Füllen Sie die halbe Menge des Benzins ein, das • Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, gemischt werden soll. Schutzvorrichtungen, Griffe und die Schneidausrüstung richtig montiert und nicht 2. Füllen Sie die komplette Ölmenge ein, und mischen beschädigt sind. (schütteln) Sie die Kraftstoffmischung.
  • Page 80 Schneidausrüstung bei Beschädigungen oder Startseilgriff, bis Sie einen Widerstand spüren. Rissen. WARNUNG: Wickeln Sie das So starten Sie das Gerät (533RS) Startseil nicht um Ihre Hand. 1. Stellen Sie den Stopp-Schalter in die Startposition. ACHTUNG: 2. Drücken Sie die Kraftstoffpumpenblase, bis sie sich Ziehen Sie das mit Kraftstoff füllt.
  • Page 81 3. Bewegen Sie den Choke-Hebel in die Choke-Lage. 2. Lassen Sie anschließend die Gashebelsperre und den Gashebel und danach den Startgasknopf los. Nun ist die Startgasfunktion aktiviert. 3. Um den Motor wieder auf Leerlaufdrehzahl zurückzustellen, drücken Sie die Gashebelsperre und den Gashebel. 4.
  • Page 82 oder nach dem Schneiden in seine normale schleudern. Es besteht eine Verletzungsgefahr für den Position zurückspringen und Sie verletzen Bediener und andere Personen. oder das Produkt beschädigen. Das Risiko erhöht sich in Bereichen, wo das geschnittene Material nicht leicht zu erkennen ist. •...
  • Page 83 3. Neigen Sie die Sägeklinge, und drücken Sie sie mit 4. Durchschneiden Sie den Baum von der anderen Kraft diagonal nach rechts oben. Drücken Sie den Seite. Baum gleichzeitig mit dem Klingenschutz. So fällen Sie einen Baum nach vorne ACHTUNG: Falls sich die Sägeklinge Um nach vorne zu fällen, drücken Sie den unteren Teil verfängt, ziehen Sie das Produkt nicht...
  • Page 84 c) Schneiden Sie von der Mitte. Wenn Sie die • Halten Sie den Trimmer so, dass sich der Mitte nicht erreichen können, schneiden Sie Trimmerkopf direkt über dem Boden befindet. die äußeren Bäume hoch und lassen Sie sie • Neigen Sie den Trimmerkopf leicht. herunterfallen.
  • Page 85: Wartung

    4. Arbeiten Sie mit Vollgas, wenn Sie das Gerät beim 2. Geben Sie Vollgas. Mähen von einer Seite zur anderen bewegen. 3. Bewegen Sie den Trimmerkopf von einer Seite zur anderen und blasen Sie das Gras fort. WARNUNG: Reinigen Sie die Trimmerkopfabdeckung jedes Mal, wenn Sie einen neuen Trimmerfaden zusammenbauen, um Unwucht und...
  • Page 86 Instand halten Wöchent- Täglich Monatlich lich Bei einer Schneidausrüstung mit einer Sicherungsmutter, ziehen Sie die Siche- rungsmutter korrekt fest. Transportschutz auf Beschädigungen überprüfen und sicherstellen, dass er kor- rekt angebracht werden kann. Motor, Kraftstofftank und Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten überprüfen. Den Luftfilter reinigen. Ggf. ersetzen. Muttern und Schrauben festziehen.
  • Page 87 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist. (543RS, 553RS) So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein Ihr Husqvarna Gerät wurde gemäß Spezifikationen zur (533RS) Reduzierung schädlicher Abgase hergestellt. 1. Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter sauber ist und Ihr Husqvarna Gerät wurde gemäß...
  • Page 88 Tauschen Sie den Luftfilter regelmäßig gegen einen neuen aus. 1. Schließen Sie die Drosselklappe. 2. Entfernen Sie den Luftfilterdeckel. So reinigen Sie den Luftfilter (533RS) ACHTUNG: Tauschen Sie stets den Luftfilter aus, wenn er beschädigt, sehr 553RS schmutzig oder mit Kraftstoff durchtränkt ist.
  • Page 89 So fetten Sie das Winkelgetriebe nach So schärfen Sie Grasmesser und Grasklingen • Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe zu ¾ mit Schmiermittel gefüllt ist. • Schärfen Sie alle Kanten der Grasmesser und -klingen gleichmäßig, um das Gleichgewicht zu erhalten. Verwenden Sie eine einfache Flachfeile. So überprüfen Sie die Zündkerze ACHTUNG: Verwenden Sie stets...
  • Page 90: Fehlerbehebung

    • Verwenden Sie eine 5,5-mm-Rundfeile zusammen Hinweis: Schärfen Sie die Kanten der Zähne mit mit einem Feilenhalter. einer Flachfeile, falls die Klinge stark abgenutzt ist. Schärfen Sie danach mit einer Rundfeile weiter. • Schärfen Sie alle Kanten gleichmäßig, damit die Klinge ausgeglichen bleibt.
  • Page 91: Transport Und Lagerung

    Lagern Sie Gerät und Ausrüstung an einem dem Gerät, um Feuchtigkeitsstau zu vermeiden. trockenen und frostsicheren Ort. • Befestigen Sie das Gerät sicher während des • Reinigen Sie das Gerät. Transports. Technical data 533RS 543RS 553RS Motor Hubraum, cm 29,5 40,1 50,6 Bohrung, mm...
  • Page 92 533RS 543RS 553RS Zündanlage Zündkerze CMR7H-10 CMR7H-10 CMR7H-10 Elektrodenabstand, mm 0,9-1,0 0,9-1,0 0,6-0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, l 0,75 0,75 Gewicht Gewicht, kg (ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz) Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen, dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L , dB(A) Schallpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen...
  • Page 93: Zubehör

    537 33 16-032 T45x (Ø 2,7–3,3 mm Kabel) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Stützkappe Fest – Zubehör 533RS Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Grasklinge/Grasmesser Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 503 93 42-02 Gras 255-4 (Ø...
  • Page 94: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsensen Marke Husqvarna Typ/Modell 533RS, 543RS, 553RS Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 95: Introduction

    à herbe ou une tête de désherbage pour couper différents types de végétation. N'utilisez pas Aperçu du produit 543RS, 553RS 533RS 1. Lame 3. Renvoi d'angle 2. Bouchon de remplissage de graisse, renvoi d'angle 4. Protection de l'accessoire de coupe...
  • Page 96 5. Arbre Le produit peut entraîner la projection 6. Bouton de l'accélération au démarrage d'objets, ce qui peut causer des 7. Bouton d'arrêt blessures. 8. Commande d'accélération 9. Blocage de la commande d'accélération Restez à une distance minimale de 15 m 10.
  • Page 97: Sécurité

    Responsabilité La plaque signalétique ou l'impres- sion au laser indiquent le numéro de Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des yyyywwxxxx série. yyyy désigne l'année de pro- produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout duction et ww désigne la semaine de dommage causé...
  • Page 98 Les seuls accessoires que vous pouvez utiliser avec le moteur sont les accessoires de coupe que nous • Soyez bien en équilibre, les pieds d'aplomb, à tout Accessoires 533RS à la recommandons au chapitre moment. Ne vous penchez pas trop loin. page 125 .
  • Page 99 • Utilisez toujours le harnais. Assurez-vous de fixer risque de se produire lorsque la lame est appliquée le harnais à l'œillet de suspension. sur des troncs plus épais. • Ramenez le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à...
  • Page 100 Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Page 101 être réglé. Reportez- Réglage du régime de vous à la section ralenti (533RS) à la page 118 . Pour contrôler l'interrupteur d'arrêt 1. Démarrez le moteur. 2. Mettez l'interrupteur de marche/arrêt en position d'arrêt et vérifiez que le moteur s'arrête.
  • Page 102 1. Arrêtez le moteur. Vérifiez régulièrement la fixation du silencieux au produit. 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les dommages, par exemple des fissures. 3. Relâchez et fixez le mécanisme de libération rapide pour vous assurer que ce dernier fonctionne correctement.
  • Page 103 • Obtenir la meilleure coupe possible. • Augmenter la durée de vie de l'équipement de coupe. • Respecter les instructions de vérification, de maintenance et d'entretien du silencieux. • Toujours utiliser la protection recommandée pour l'équipement de coupe. Voir le chapitre •...
  • Page 104 Lames et couteaux à herbe • Si vous avez renversé du carburant sur vos vêtements, changez de vêtements immédiatement. • Utilisez le produit conjointement à une lame à • Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le herbe homologuée. N'utilisez pas de lame à carburant peut causer des blessures.
  • Page 105: Montage

    • Les gaz d'échappement du moteur contiennent du Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et charger de toutes les autres opérations d'entretien. très dangereux pouvant entraîner la mort. Ne faites •...
  • Page 106 Pour installer le protège-lame AVERTISSEMENT: Si vous ne posez pas les lames correctement, cela peut REMARQUE: Utilisez uniquement la provoquer des blessures. protection homologuée pour les lames. Caractéristiques Reportez-vous à la section 1. Assurez-vous que la partie levée du disque techniques à...
  • Page 107 6. Tournez la clé à douille dans le sens contraire des Installation de la protection de l'accessoire de aiguilles d'une montre pour serrer le contre-écrou. coupe et de la lame à gazon (533RS) Assurez-vous que le couple du contre-écrou est 1. Placez la protection de l'accessoire de coupe (A) sur compris entre 35 et 50 Nm (3,5 et 5 kpm).
  • Page 108 7. Serrez l'écrou sur la bride de support à l'aide de la 5. Assurez-vous que le disque d'entraînement et la clé à douille. Tenez le manche de la clé à douille bride de support s'engagent correctement dans le près du carter de disque. Serrez dans la direction trou central de la lame à...
  • Page 109: Utilisation

    Carburant de rester plus propres, prolongeant ainsi la durée de vie du moteur. Le carburant alkylat Husqvarna n'est pas Pour utiliser le carburant disponible dans tous les marchés. Essence REMARQUE: Ce produit est équipé...
  • Page 110 Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. AVERTISSEMENT: • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas Lorsque vous disponible, utilisez une huile deux temps de haute ajoutez du carburant, ouvrez lentement le qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez bouchon du réservoir de carburant pour...
  • Page 111 à gazon, ni autour du trou central de la lame. Remplacez la lame si elle est endommagée. Démarrage du produit (533RS) • Inspectez la bride de support à la recherche de 1. Placez l'interrupteur d'arrêt sur la position de fissures.
  • Page 112 5. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur 3. Amenez la commande de starter en position de avec votre main droite jusqu'à sentir une résistance. starter. AVERTISSEMENT: N'enroulez pas le câble du démarreur autour de 4. Maintenez le produit au sol. votre main.
  • Page 113 Pour démarrer une poignée d'accélération parties de la tête de désherbage et nettoyez-les si nécessaire. avec un blocage d'accélération au démarrage 1. Appuyez sur le blocage d'accélération et la gâchette Instructions générales de travail d'accélération pour passer l'accélérateur en position de démarrage.
  • Page 114 rebond se produit lorsque la lame à herbe ou la lame 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la d'éclaircissage heurte ou saisit un objet qui ne peut avec force en diagonale vers le haut, à droite. pas être coupé. Un rebond peut éjecter le produit ou Simultanément, poussez l'arbre à...
  • Page 115 4. Coupez à travers l'arbre de l'autre côté. c) Coupez à partir du centre. Si vous ne pouvez pas accéder au centre, coupez les arbres extérieurs assez haut et laissez-les tomber. Cela permet de réduire le risque de bloquer la lame d'éclaircissage.
  • Page 116: Entretien

    Pour tondre l'herbe 2. N'appuyez pas la tête de désherbage sur le sol. Le sol et le produit peuvent être endommagés. 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du 3. Ne laissez pas la tête de désherbage toucher le sol et inclinez-la.
  • Page 117 Calendrier d'entretien Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. Contrôlez l'accélération et la gâchette d'accélération. Assurez-vous que l'équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tour- ne au ralenti.
  • Page 118 Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations ne sont pas endommagés. Nettoyez le système de refroidissement du produit. Nettoyez le silencieux. Pour contrôler le silencieux Réglage du régime de ralenti (533RS) Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément AVERTISSEMENT: N'utilisez pas aux spécifications permettant de diminuer les émissions un produit dont le silencieux est nocives.
  • Page 119 2. Réglez le régime de ralenti à l'aide de la vis de ralenti T marquée par le repère « T ». Nettoyage du filtre à air (533RS) a) Tournez la vis de ralenti T dans le sens REMARQUE: des aiguilles d'une montre, jusqu'à...
  • Page 120 à carburant (A) ne sont pas obstrués. 8. Utilisez de l'huile pour moteur à deux temps Husqvarna pour lubrifier le filtre à air. S'il y a trop d'huile sur le filtre à air, retirez l'excédent d'huile avant d'installer le filtre à air.
  • Page 121 • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et • Assurez-vous que le produit et la lame sont vérifiez que l'écartement des électrodes est suffisamment soutenus lors de l'affûtage. Caractéristiques correct ; reportez-vous à la section techniques à la page 123 . •...
  • Page 122: Dépannage

    • Réglez la lame à 1 mm (0,04 po) avec AVERTISSEMENT: Jetez toujours l'outil de réglage recommandé. Reportez-vous aux une lame endommagée. N'essayez pas de instructions fournies avec la lame. redresser une lame tordue ou pliée ni de la réutiliser. Dépannage Dépannage Échec lors du démarrage...
  • Page 123: Transport Et Stockage

    Faites en sorte que le produit reste fermement sec et à l'abri du gel. attaché durant le transport. • Nettoyez le produit. • Remplacez ou réparez les composants endommagés. Caractéristiques techniques 533RS 543RS 553RS Moteur Cylindrée, cm 29,5 40,1 50,6 Alésage du cylindre, mm...
  • Page 124: Accessoires

    533RS 543RS 553RS Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti (L , dB(A) Niveaux sonores Niveau équivalent de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, mesuré selon les normes EN ISO 11806 et EN ISO 22868, dB(A) Avec tête de désherbage (d'origine)
  • Page 125 T45x (Ø fil 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Bol de garde au sol Fixe – Accessoires 533RS Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de cou- pe, réf. Lame/couteau à gazon Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 126: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Débroussailleuse Marque Husqvarna Type/Modèle 533RS, 543RS, 553RS Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 127 Gebruik het product uitsluitend met accessoires die door grasmaaiblad of een trimmerkop voor het snoeien van de fabrikant zijn goedgekeurd. Zie . verschillende soorten vegetatie. Gebruik het product Productoverzicht 543RS, 553RS 533RS 1. Mes 4. Beschermkap voor snijuitrusting 2. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 5. Steel 3. Haakse overbrenging 6.
  • Page 128 7. Stopschakelaar Houd personen en dieren op een 8. Gashendel minimale afstand van 15 m/50 ft tijdens 9. Gashendelvergrendeling het gebruik van dit product. 10. Ophangring 11. Cilinderkap Risico op terugslag als de 12. Startkoordgreep snijuitrusting een object raakt dat niet 13.
  • Page 129 • het product niet goed is gerepareerd. Let op: Andere symbolen/stickers op het product • het product is gerepareerd met onderdelen die niet hebben betrekking op certificeringseisen voor overige van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die commerciële markten. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. •...
  • Page 130 • De enige accessoires waarvoor u de motoreenheid als aandrijfeenheid mag gebruiken zijn de snijuitrustingen die wij aanbevelen in het Accessoires 533RS op pagina 157 . hoofdstuk • Zorg steeds voor een goede balans en een stabiele houding. Voorkom overstrekken.
  • Page 131 • Gebruik altijd het draagstel. Zorg ervoor dat u het van het blad kan terugslag precies in dit gebied draagstel aan de ophangring bevestigt. optreden wanneer men in grovere stammen zaagt. • Laat na elke stap van het werkproces de motor stationair draaien.
  • Page 132 Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen uit. U mag het product niet...
  • Page 133 Zie Stationair toerental afstellen (533RS) op pagina 150 . Stopschakelaar controleren 1. Start de motor. 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg ervoor dat de motor stopt.
  • Page 134 Geluiddemper controleren Er wordt een borgmoer gebruikt om een aantal soorten snijuitrusting te bevestigen. De borgmoer heeft een linkse schroefdraad. WAARSCHUWING: Gebruik nooit • Om te bevestigen draait u de borgmoer tegen de een product met een defecte geluiddemper. rotatierichting van de snijuitrusting in vast. •...
  • Page 135 • Gebruik de snijuitrusting alleen samen met de WAARSCHUWING: Het gebruik Accessoires op aanbevolen beschermkappen. Zie van defecte snijuitrusting kan het risico op pagina 156 . ongevallen vergroten. Trimmerkop WAARSCHUWING: Schakel altijd WAARSCHUWING: Zorg er altijd de motor uit voor u aan de snijuitrusting voor dat de trimmerdraad strak en begint te werken.
  • Page 136 Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u • Voer alleen onderhoud uit zoals aanbevolen brandstof bijvult. in deze bedieningshandleiding. Laat een goedgekeurde Husqvarna-servicewerkplaats alle • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk andere onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult.
  • Page 137 • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats • Vervang beschadigde, versleten of defecte regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. onderdelen. Montage 2. Breng de beschermhuls aan. WAARSCHUWING: Lees het hoofdstuk over veiligheid voordat u het product monteert. Inleiding WAARSCHUWING: Voordat u...
  • Page 138 2. Breng de bladen aan. 3. Bevestig de bladbeschermkap (A) op de adapter met de 4 schroeven (L). De verlenging van de beschermkap bevestigen en verwijderen De verlenging van de beschermkap wordt gebruikt op de beschermkap voor snijuitrusting. Bevestig de verlenging van de beschermkap wanneer u een trimmerkap of Het zaagblad monteren kunststof bladen gebruikt.
  • Page 139 (G) op de uitgaande as. De beschermkap voor de snijuitrusting en het 5. Zorg ervoor dat de meenemer met steunflens grasmaaiblad monteren (533RS) correct aangrijpt in de middelste opening van het grasmaaiblad. 1. Zet de beschermkap voor de snijuitrusting (A) op de as en draai de bout (B) vast om te bevestigen.
  • Page 140 De beschermkap voor de snijuitrusting en het 5. Zorg ervoor dat de meenemer met steunflens correct aangrijpt in de middelste opening van het grasmaaiblad monteren (543RS, 553RS) grasmaaiblad. 1. Zet de beschermkap voor de snijuitrusting (A) op de as en draai de bout (B) vast om te bevestigen. 6.
  • Page 141 Husqvarna alkylaatbrandstof Wij bevelen aan om Husqvarna alkylaatbrandstof te gebruiken voor de beste prestaties. De brandstof bevat minder gevaarlijke stoffen dan reguliere brandstof, 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 142 De brandstof zorgt bij verbranding voor een geringe hoeveelheid gevaarlijke restanten, waardoor de onderdelen van de motor schoner blijven. Dit verlengt de levensduur van de motor. Husqvarna alkylaatbrandstof is niet in alle markten verkrijgbaar. Benzine OPGELET:...
  • Page 143 • Controleer de steunflens op scheuren. Vervang de steunflens als deze beschadigd is. Het product starten (533RS) 1. Zet de stopschakelaar in de startpositie. 2. Druk de primerbalg van de brandstofpomp in, totdat •...
  • Page 144 3. Zet de chokeknop in de chokestand. 2. Druk de primerbalg van de brandstofpomp in, totdat de primerbalg wordt gevuld met brandstof. 4. Houd het product aan de grond. 3. Zet de chokeknop in de chokestand. 5. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep van het startkoord totdat u weerstand voelt.
  • Page 145 WAARSCHUWING: Let op: Houd Reinig de afdekking van de trimmerkop lichaamsdelen uit de buurt van de wanneer u een nieuwe trimmerdraad aanbrengt, om bougiekap. Er bestaat gevaar voor trillingen te voorkomen. Controleer de andere delen van brandwonden. Gebruik het product nooit de trimmerkop en reinig deze indien nodig.
  • Page 146 Terugslag 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin naar boven en naar rechts. Duw tegelijkertijd met de Er is sprake van terugslag wanneer het product snel bladbeschermkap tegen de boomstam. en met kracht opzij beweegt. Een terugslag vindt plaats wanneer het grasmaaiblad of zaagblad een object raakt of eraan blijft haken, dat niet kan worden gemaaid.
  • Page 147 4. Zaag de boom door vanaf de andere kant. Gras maaien met een grasmaaiblad 1. Sta met uw voeten uit elkaar tijdens het gebruik van het product. Zorg ervoor dat u stevig staat. 2. Plaats de steunkop lichtjes op de grond. Dit voorkomt dat het blad de grond raakt.
  • Page 148 Gras trimmen 2. Duw de trimmerkop niet op de grond. De grond en het product kunnen hierdoor beschadigd raken. 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. 3. Zorg dat de trimmerkop de grond niet continu raakt. Druk de grastrimmerdraad niet in het gras. Hierdoor kan de trimmerkop beschadigd raken.
  • Page 149 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer het draagstel op beschadigingen. Controleer de gashendelvergrendeling en de gashendel. Zorg ervoor dat de snijuitrusting niet draait op stationair toerental. Stopschakelaar controleren op pagina 133 . Controleer de stopschakelaar. Zie Controleer de beschermkap van de snijuitrusting op beschadigingen en scheu- ren.
  • Page 150 Stationair toerental afstellen (533RS) Stationair toerental afstellen (543RS, 553RS) Uw Husqvarna product is vervaardigd volgens specificaties die de uitstoot van schadelijke stoffen Uw Husqvarna product is vervaardigd volgens beperken. specificaties die de uitstoot van schadelijke stoffen 1.
  • Page 151 7. Reinig het binnenoppervlak van het luchtfilterdeksel. Gebruik perslucht of een borstel. • Reinig het filter met intervallen van 25 uur. Reinig 8. Gebruik Husqvarna-tweetaktolie om olie op het het indien nodig vaker. luchtfilter aan te brengen. Als er te veel olie op •...
  • Page 152 Gebruik perslucht of een borstel. • Controleer de bougie als de motor weinig vermogen heeft, niet gemakkelijk te starten is of stationair niet 7. Gebruik Husqvarna-tweetaktolie om olie op het goed draait. luchtfilter aan te brengen. Als er te veel olie op •...
  • Page 153 Scherpen van grasmes en • Houd de vijl in een hoek van 15°. • Slijp één tand van het zaagblad naar rechts en de grasmaaiblad volgende tand naar links, zie de afbeelding. • Vijl alle snijkanten van de grasmaaibladen en -messen gelijkmatig om de balans te bewaren.
  • Page 154 Probleemoplossing Probleemoplossing Starten mislukt Controleren Mogelijke oor- Oplossing zaak Stopknop Stopstand Zet de stopschakelaar in de startpositie. Starterpallen Elkaar rakende Verstel of vervang de pallen. pallen Reinig rondom de pallen. Neem contact op met een erkende servicedealer. Brandstoftank Verkeerd type Aftappen en juiste brandstof gebruiken.
  • Page 155 Sla producten en apparatuur op in een droge en geen vocht wordt vastgehouden. vorstvrije ruimte. • Zorg het product stevig bevestigd is tijdens transport. • Reinig het product. Technische gegevens 533RS 543RS 553RS Motor Cilinderinhoud, cm 29.5 40.1 50.6 Cilinderdiameter, mm 38.0...
  • Page 156 533RS 543RS 553RS Uitgerust met grasmaaiblad (origineel) Uitgerust met zaagblad (origineel) N.v.t. Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) aan de handgrepen, gemeten in overeenstemming met EN ISO 11806 en EN hv,eq ISO 22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 3,2/4,0 3,9/2,9...
  • Page 157 Accessoires 533RS Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Grasmaaiblad/grasmes Multi 255-3 (Ø 255 3 tanden) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255, 4 tanden) 503 93 42-02 Kunststof bladen Tricut Ø 300 mm (losse bladen heb- 503 93 42-02...
  • Page 158 CISPR12:2007+A1:2009, EN ISO 14982:2009, EN ISO Verantwoordelijk voor technische documentatie 11806-1:2011, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft voor Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Certificaatnummer: 533RS-SEC/13/2317, 543RS- SEC/11/2318, 553RS-SEC/11/2319 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft ook overeenkomst bevestigd met bijlage V van de richtlijnen van de raad...
  • Page 159 Brug kun produktet med tilbehør, der er godkendt af Brug produktet med en savklinge, græsklinge eller et producenten. Se . trimmerhoved til at beskære forskellige typer vegetation. Produktoversigt 543RS, 553RS 533RS 1. Kniv 5. Aksel 2. Påfyldning af smøremiddel, vinkelgear 6. Startknap til gashåndtaget 3. Vinkelgear 7.
  • Page 160 9. Gaslås 10. Ophængsbeslag Hold en afstand på mindst 15 m til 11. Cylinderdæksel personer og dyr under brug af produktet. 12. Startsnorens håndgreb 13. Brændstoftank Der er risiko for kickback, hvis 14. Chokerstyring skæreudstyret rammer en genstand, som 15. Luftfilterdæksel ikke omgående skæres over.
  • Page 161 Euro V-emissioner • produktet er forkert repareret. • produktet er repareret med dele, der ikke er fra ADVARSEL: producenten eller ikke er godkendt af producenten Ved manipulation af • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten motoren bortfalder EU-typegodkendelsen af eller ikke er godkendt af producenten.
  • Page 162 Det eneste tilbehør, du må anvende motorenheden som drivkilde til, er det skæreudstyr, vi anbefaler i afsnittet Tilbehør 533RS på side 187 . • Tillad aldrig børn at anvende eller være i nærheden af produktet. Da produktet er forsynet med en start/ stop-kontakt med returfunktion og kan startes med lav hastighed og lille kraft på...
  • Page 163 Lad vedligeholdelse på sikkerhedsanordningerne. Hvis forhandleren hjælpe dig med at vælge det rigtige sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du udstyr. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. • Brug en sikkerhedshjelm, hvor der er risiko for • Lav ikke om på sikkerhedsanordningerne. Produktet nedfaldende genstande.
  • Page 164 ADVARSEL: Hvis skæreudstyret bevæger sig, mens gasreguleringen er i tomgangsstilling, skal karburatorens Sådan tomgangshastighed justeres. Se justeres tomgangshastigheden (533RS) på side 181 . Sådan kontrolleres stopkontakten 1. Start motoren. 2. Flyt stopkontakten til stoppositionen, og se efter, om motoren standser.
  • Page 165 2. Se efter skader, f.eks. revner. 3. Udløs og påsæt snapudløsningsmekanismen for at sikre, at den fungerer korrekt. 3. Udskift skæreudstyrsskærmen, hvis den er beskadiget. Sådan kontrolleres lyddæmperen Sådan kontrolleres vibrationsdæmpningssystemet ADVARSEL: ADVARSEL: Brug af forkert Brug aldrig produktet skæreudstyr øger vibrationsniveauet. med en lyddæmper, der er i dårlig stand.
  • Page 166 ADVARSEL: Brug kun skæreudstyr sammen med den beskyttelse, som vi anbefaler! Se kapitlet Tekniske data. Se anvisningerne til skæreudstyret for korrekt indføring af trimmertråd og valg af korrekt diameter for trimmertråd. ADVARSEL: Defekt skæreudstyr kan Sådan monteres og afmonteres låsemøtrikken øge risikoen for ulykker.
  • Page 167 gasreguleringen slippes. Sørg for, at græsklingen er helt holdt op med at rotere, før der udføres nogen form for vedligeholdelse. • Stands motoren, inden du foretager arbejde på skæreudstyret. Sørg for, at skæreudstyret helt er holdt op med at rotere. Fjern kablet fra tændrøret. •...
  • Page 168 • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Tøm brændstoftanken før langtidsopbevaring. angivet i denne brugervejledning. Lad et Husqvarna- Overhold lokal lovgivning om bortskaffelse af godkendt serviceværksted udføre alle andre former brændstof. for service.
  • Page 169 2. Installer beskyttelsesbeklædningen. når du bruger et trimmerhoved eller plastknive. Tag skærmforlængeren af, når du bruger en græssaksen. • Anbring styret på skærmforlængeren i åbningen i skæreudstyrsskærmen. Klik på de 4 låsekroge på plads. • Frigør låsekrogene med en skruetrækker for at fjerne skærmforlængeren.
  • Page 170 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Hold ring- og gaffelnøglens skaft så tæt på knivskærmen som muligt. Sådan installeres skærmen til skæreudstyret og græssaksen (533RS) 1. Sæt skæreudstyrsskærmen (A) på akslen, og spænd bolten (B) for at fastgøre den. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 171 2. Drej den udgående aksel rundt for at afstemme et af Sådan installeres skærmen til skæreudstyret hullerne i medbringerhjulet (C) med det tilsvarende og græssaksen (543RS, 553RS) hul i gearhuset. 1. Sæt skæreudstyrsskærmen (A) på akslen, og spænd bolten (B) for at fastgøre den. 2.
  • Page 172 6. Sæt møtrikken (H) i. 7. For at fjerne skal du følge instruktionerne i den modsatte rækkefølge. 7. Spænd møtrikken på støtteflangen med topnøglen. Hold fast i topnøglens skaft i nærheden af Sådan installeres transportbeskyttelsen knivskærmen. Spænd i den modsatte retning af skæreudstyrets rotationsretning.
  • Page 173 De bedste resultater opnås ved anvendelse af Indledning Husqvarna-totaktsolie. • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, ADVARSEL: Før du bruger produktet, som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din skal du læse og forstå...
  • Page 174 Sørg for, at der ikke er revner i bunden af er revnet. græsaksens tænder eller ved hullet i midten af saksen. Udskift skinnen, hvis den er beskadiget. Sådan startes produktet (533RS) 1. Flyt stopkontakten til startpositionen. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 175 2. Tryk på brændstofpumpebolden, indtil brændstoffet ADVARSEL: Hold kropsdele begynder at fylde brændstofpumpebolden. væk fra tændhætten. Risiko for forbrændinger. Anvend aldrig produktet, hvis tændhætten er defekt. Risiko for elektrisk stød. Sådan startes produktet (543RS, 553RS) 1. Flyt stopkontakten til startpositionen. 2.
  • Page 176 Sådan betjener du græstrimmeren BEMÆRK: Træk ikke startsnoren helt ud, og slip ikke startsnorens BEMÆRK: Sørg for, at du sænker håndtag. Det kan forårsage skader på motoren til tomgangshastighed, hver gang produktet. du har brugt den. En længere periode med 6.
  • Page 177 • Bevæg dig i en retning, hvor vinden gør, at afskåret 3. Vip savklingen og skub den skråt ned mod højre vegetation falder til jorden i det ryddede område. med stor styrke. Skub samtidig til træet med klingebeskyttelsen. • Gå langs skråninger, ikke op og ned. Sådan fældes et træ...
  • Page 178 2. Giv fuld gas. • Grupper af tynde træer: 3. Læg det første snit i den side af træet, som det vil falde til. a) Beskær de yderste træer højt oppe. b) Beskær de yderste træer til den korrekte højde. 4.
  • Page 179 Sådan rydder du 2. Skub ikke trimmerhovedet ned mod jorden. Jorden og produktet kan blive beskadiget. 3. Lad ikke trimmerhovedet røre jorden konstant, da det kan beskadige trimmerhovedet. 4. Brug fuld gas, når du flytter produktet fra side til side for at klippe græs.
  • Page 180 Vedligeholdelse Sådan justeres karburatoren ADVARSEL: Læs og forstå sikkerhedskapitlet, før du rengør, reparerer Ved tilkøring på fabrikken foretages en grundindstilling eller udfører vedligeholdelse på produktet. af karburatoren. Justering skal udføres af en uddannet fagmand. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Rens de udvendige flader.
  • Page 181 Bemærk: Tekniske data på side 185 for (533RS) oplysninger om den anbefalede tomgangshastighed. Dit Husqvarna-produkt er fremstillet i henhold til Sådan justeres tomgangshastigheden specifikationer, der reducerer skadelige emissioner. (543RS, 553RS) 1. Sørg for, at luftfilteret er rent og at luftfilterdækslet er fastgjort, før du justerer tomgangshastigheden.
  • Page 182 7. Rengør indersiden af luftfilterdækslet. Brug trykluft være under den hastighed, hvor skæreudstyret eller en børste. begynder at rotere. 8. Brug Husqvarna-totaktsolie til at komme olie på filteret. Hvis der er for meget olie på luftfilteret, Bemærk: Tekniske data på side 185 for skal du fjerne den uønskede olie, før du installerer...
  • Page 183 Udskift altid et beskadiget luftfilter. 6. Rengør indersiden af luftfilterdækslet. Brug trykluft eller en børste. 7. Brug Husqvarna-totaktsolie til at komme olie på filteret. Hvis der er for meget olie på luftfilteret, skal du fjerne den uønskede olie, før du installerer luftfilteret.
  • Page 184 • Sørg for, at produktet og klingen er tilstrækkeligt Bemærk: Skærp tandens kanter med en fladfil, understøtte under skærpningen. hvis klingen er stærkt slidt. Fortsæt skærpningen med en rundfil. • Skærp alle kanter lige meget for at bevare klingens balance. •...
  • Page 185 Brug den korrekte beskyttelsesafdækning til • Opbevar produktet og udstyr på et tørt og frostsikkert produktet, der ikke bliver fugtigt. sted. • Opbevar produktet stramt fastspændt under • Rengør produktet. transport. Tekniske data 533RS 543RS 553RS Motor 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 186 533RS 543RS 553RS Cylindervolumen, cm 29,5 40,1 50,6 Cylinderboring, mm 38,0 40,5 45,5 Cylinderslag, mm 31,1 31,1 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 3000 3000 2800 Omdrejningstal på den udgående aksel, o/min 7880 8570 9285 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/hk ved o/min.
  • Page 187 537 33 16-032 T45x (Ø 2,7-3,3 mm startsnor) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Støttekop Fast – Tilbehør 533RS Godkendt tilbehør Tilbehørstype Skæreudstyrsskærm, varenr. Græssaks/græskniv Multi 255-3 (Ø 255, 3 tænder) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255, 4 tænder)
  • Page 188 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Buskryddere Varemærke Husqvarna Type / model 533RS, 543RS, 553RS Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ...
  • Page 189 Käytä laitteessa raivausterää, ruohoterää tai siimapäätä Käytä laitteessa vain valmistajan hyväksymiä eri kasvillisuustyyppien leikkaamiseen. Älä käytä laitetta lisävarusteita. Katso . muuhun kuin ruohontrimmaukseen, ruohonraivaukseen Laitteen kuvaus 543RS, 553RS 533RS 1. Terä 5. Runkoputki 2. Rasvan täyttöaukko, kulmavaihde 6. Käynnistyskaasupainike 3. Kulmavaihde 7. Pysäytyskytkin 4.
  • Page 190 9. Kaasuliipaisimen varmistin Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä 10. Ripustussilmukka ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön 11. Sylinterikotelo aikana. 12. Käynnistysnarun kahva 13. Polttoainesäiliö Takapotkun vaara, jos terävarustus osuu 14. Rikastinvipu esineeseen, jota se ei välittömästi leikkaa. 15. Ilmansuodattimen kansi Laite voi katkaista ruumiinosia. Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä...
  • Page 191 Euro V -päästöt • tuote on korjattu virheellisesti • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia VAROITUS: Moottorin muokkaaminen • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste mitätöi tuotteen EU-tyyppihyväksynnän. • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä Tuotevastuu tai hyväksytyllä...
  • Page 192 • Ainoat lisävarusteet, joita tämän moottoriyksikön kanssa saa käyttää, ovat suosittelemamme Lisävarusteet – terälaitteet, jotka löytyvät luvusta 533RS sivulla 217 . • Älä anna koskaan lasten käyttää laitetta tai oleskella sen läheisyydessä. Koska laitteessa on jousipalautteinen käynnistys-/pysäytyskytkin ja se voidaan käynnistää käynnistyskahvasta alhaisella nopeudella ja voimalla, myös pienten lasten...
  • Page 193 Älä käytä konetta, jos jokin sen turvalaitteista on • Käytä aina hyväksyttyjä henkilökohtaisia rikki. Tarkasta ja huolla turvalaitteet säännöllisesti. suojavarusteita, kun käytät laitetta. Henkilökohtaiset Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- suojavarusteet eivät poista tapaturmien huoltoliikkeeseen. vaaraa, mutta ne lieventävät vammoja •...
  • Page 194 • Älä käytä terälaitetta ilman hyväksyttyä ja oikein joutokäyntiasennossa, on kaasuttimen kiinnitettyä terälaitteen suojusta. Katso . joutokäyntiä säädettävä. Katso kohta Joutokäyntinopeuden säätö – (533RS) sivulla 210 . Turvaliipaisimen varmistimen tarkistaminen 1. Tarkista, että turvaliipaisimen varmistin (A) ja Pysäyttimen tarkistaminen turvaliipaisin (B) liikkuvat vapaasti ja että...
  • Page 195 Tärinänvaimennusjärjestelmä vähentää tärinä moottoriyksikön ja runkoputkiyksikön välillä. VAROITUS: Muista, että moottorin pakokaasut ovat kuumia ja saattavat sisältää kipinöitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan käynnistä tuotetta sisätiloissa tai lähellä tulenarkaa materiaalia! Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman 1. Pysäytä moottori. alhaisena ja ohjaa pakokaasut käyttäjästä poispäin. 2.
  • Page 196 • Löysää ja kiristä lukkomutteri pitkävartisella hylsyavaimella. Kuvan nuoli osoittaa kohdan, jossa hylsyavainta voi käyttää. • Käytä teriä ja ruohoteriä paksun nurmikon leikkaamiseen. VAROITUS: Lukkomutteria avattaessa ja kiristettäessä terä aiheuttaa tapaturmavaaran. Varmista aina, että teräsuojus on paikallaan ja • Käytä siimapäätä ruohon leikkaamiseen. estää...
  • Page 197 • Käytä vain suositeltuja terälaitteita. öljy ja anna laitteen kuivua. Poista ylimääräinen polttoaine laitteesta. • Trimmerin siiman pituudella on merkitystä. Jos käytössä on pidempi siima, sen käyttöön tarvitaan • Jos olet läikyttänyt polttoainetta vaatteillesi, vaihda enemmän moottorin tehoa kuin halkaisijaltaan vaatteet heti.
  • Page 198 Älä käytä laitetta sisällä • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen tai suljetussa tilassa. ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. • Moottorin pakokaasu on kuumaa ja voi sisältää kipinöitä. Älä käytä laitetta sisätiloissa tai lähellä...
  • Page 199 2. Asenna terät. 3. Kiinnitä teränsuojus (A) 4 ruuvilla (L) sovittimeen. Suojareunan kiinnittäminen ja irrottaminen Suojareunaa käytetään terälaitteen suojuksessa. Kiinnitä suojareuna, kun käytät siimapäätä tai muoviteriä. Irrota suojareuna, kun käytät ruohoterää. Raivausterän asentaminen • Aseta suojareunan ohjain terälaitteen suojuksen uraan. Lukitse neljä lukituskoukkua paikoilleen. VAROITUS: Raivausterän mutteriin liittyy tapaturman vaara.
  • Page 200 4. Aseta ruohoterä (E), tukikuppi (F) ja tukilaippa (G) Terälaitteen suojuksen ja ruohoterän käyttöakselille. asentaminen – (533RS) 5. Varmista, että jousilevy ja tukilaippa asettuvat oikein ruohoterän keskireikään. 1. Aseta terälaitteen suojus (A) runkoputkeen ja kiinnitä se kiristämällä pultti (B).
  • Page 201 Terälaitteen suojuksen ja ruohoterän 5. Varmista, että jousilevy ja tukilaippa asettuvat oikein ruohoterän keskireikään. asentaminen – (543RS, 553RS) 1. Aseta terälaitteen suojus (A) runkoputkeen ja kiinnitä se kiristämällä pultti (B). 6. Asenna mutteri (H). 7. Kiristä mutteri tukilaippaan hylsyavaimella. Pidä kiinni hylsyavaimen varresta läheltä...
  • Page 202 Jos ruohoterä on käytössä, sen on oltava noin 10 cm (4") maanpinnan yläpuolella. Käyttö Husqvarna-alkylaattibensiini VAROITUS: Lue ja sisäistä Paras suorituskyky taataan käyttämällä Husqvarna- turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen alkylaattibensiiniä. Polttoaineessa on vähemmän käyttämistä. vaarallisia aineita tavalliseen polttoaineeseen verrattuna, jolloin vaarallisten pakokaasujen määrä pienenee.
  • Page 203 Käytä aina laadukasta lyijyttömän bensiinin ja öljyn ennen polttoaineen lisäämistä. seosta. Kaksitahtiöljy VAROITUS: Kun alat lisätä • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa polttoainetta, avaa polttoainesäiliön korkki parhaat tulokset ja suorituskyvyn. hitaasti, jotta liiallinen paine pääsee purkautumaan. • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan käyttää...
  • Page 204 HUOMAUTUS: Älä vedä käynnistysnarua loppuun asti, äläkä päästä irti käynnistysnarun kahvasta. Se voi vaurioittaa laitetta. Laitteen käynnistäminen – (533RS) 6. Vedä käynnistysnarun kahvasta nopeasti ja 1. Aseta pysäytyskytkin käynnistysasentoon. voimakkaasti, kunnes moottori käynnistyy. 7. Aseta rikastinvipu käyttöasentoon. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 205 VAROITUS: HUOMAUTUS: Pidä ruumiinosat Älä vedä kaukana sytytystulpan suojuksesta. käynnistysnarua loppuun asti, äläkä Palovammojen vaara. Älä koskaan käytä päästä irti käynnistysnarun kahvasta. Se laitetta, jossa on vioittunut sytytystulpan voi vaurioittaa laitetta. suojus. Sähköiskun vaara. 6. Vedä käynnistysnarun kahvasta nopeasti ja voimakkaasti, kunnes moottori käynnistyy.
  • Page 206 Trimmerin käyttö • Liiku suuntaan, jossa tuuli saa leikatun kasvillisuuden putoamaan raivatulle alueelle. HUOMAUTUS: Muista hidastaa moottori joutokäyntinopeudelle aina käytön jälkeen. Pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria kuormittamatta voi aiheuttaa moottorivaurion. Huomautus: Tärinän estämiseksi puhdista siimapään suojus, kun kiinnität uuden siiman. Tarkista siimapään muut osat ja puhdista tarvittaessa.
  • Page 207 3. Kallista raivausterää ja paina sitä voimakkaasti 2. Anna täyskaasu. alas oikealle vinoon. Paina samalla puuta 3. Tee ensimmäinen leikkaus puun kaatosuunnan teränsuojuksella. puolelle. Puun kaataminen oikealle 4. Sahaa puun läpi toiselta puolelta. Jos puu kaadetaan oikealle, paina puun alaosaa vasemmalle.
  • Page 208 Puhdistaminen • Ohuiden puiden ryhmät: Saat parhaat tulokset seuraavasti: • Pidä trimmeriä niin, että siimapää on hieman maanpinnan yläpuolella. • Kallista siimapäätä hieman. • Anna trimmerin siiman pään iskeä maahan a) Katkaise uloimmat puut ylhäältä. esineiden ympärillä. b) Katkaise uloimmat puut oikeaan korkeuteen. Ruohon siistiminen c) Katkaise keskeltä.
  • Page 209 2. Älä paina siimapäätä maahan. Maanpinta ja laite 1. Pidä siimapäätä ja siimaa maan suuntaisesti maan voivat vaurioitua. yläpuolella. 3. Älä anna siimapään osua maahan jatkuvasti, sillä se 2. Anna täyskaasu. voi vaurioittaa siimapäätä. 3. Lakaise ruoho liikuttamalla siimapäätä puolelta 4.
  • Page 210 Joutokäyntinopeuden säätö – (533RS) VAROITUS: Tulipalon vaara. Äänenvaimennin vaimentaa äänitasoa ja Husqvarna-laitteesi on valmistettu siten, että se ohjaa pakokaasut käyttäjästä poispäin. vähentää haitallisia päästöjä. Pakokaasut ovat kuumia ja voivat sisältää kipinöitä. 1. Varmista, että ilmansuodatin on puhdas ja ilmansuodattimen kansi kiinnitetty, ennen kuin säädät joutokäyntinopeutta.
  • Page 211 Ilmansuodatin Joutokäyntinopeuden säätö – (543RS, • Puhdista suodatin 25 tunnin välein. Puhdista 553RS) useammin tarvittaessa. Husqvarna-laitteesi on valmistettu siten, että se • Aseta rikastin rikastusasentoon. vähentää haitallisia päästöjä. 1. Varmista, että ilmansuodatin on puhdas ja ilmansuodattimen kansi kiinnitetty, ennen kuin säädät joutokäyntinopeutta.
  • Page 212 6. Puhdista suodattimen kannen sisäpinta. Käytä 4. Pese ilmansuodatin lämpimällä saippuavedellä. paineilmaa tai harjaa. 5. Varmista, että ilmansuodatin on kuiva. 7. Käytä ilmansuodattimeen Husqvarna-kaksitahtiöljyä. Jos ilmansuodattimessa on liikaa öljyä, poista 6. Vaihda ilmansuodatin, jos se on liian likainen, etkä ylimääräinen öljy ennen ilmansuodattimen saa sitä...
  • Page 213 Rasvan levitys kulmavaihteeseen Ruohoveitsen ja ruohoterän viilaaminen • Varmista, että ¾ kulmavaihteesta on täytetty • Viilaa tasaisesti ruohoveitsien ja -terien kaikki reunat, rasvalla. jotta tasapaino säilyy. Käytä yksihakkuista lattaviilaa. Sytytystulpan tarkistus HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua sytytystulppaa. Väärä sytytystulpan tyyppi voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen. •...
  • Page 214 • Teroita yksi raivausterän hammas oikealle ja • Säädä terä 1 millimetriin (0,04 in) suositellulla seuraava vasemmalle, katso kuva. säätötyökalulla. Katso terän mukana tulleet ohjeet. 15˚ VAROITUS: Hävitä aina vahingoittunut terä. Älä yritä suoristaa taipunutta tai Huomautus: Teroita hampaan reunat vääntynyttä...
  • Page 215 Käytä laitteessa oikeanlaista suojusta, joka ei kerää • Säilytä laitetta ja varusteita kuivassa paikassa, jossa kosteutta. lämpötila ei laske pakkasen puolelle. • Pidä laite kiinnitettynä kuljetuksen aikana. • Puhdista tuote. Tekniset tiedot 533RS 543RS 553RS Moottori Sylinteritilavuus, cm 29,5 40,1 50,6 Sylinterihalkaisija, mm 38,0...
  • Page 216 533RS 543RS 553RS Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna EN ISO 11806- ja EN ISO 22868 -standardien mukaan, dB(A) Varustettu siimapäällä (alkuperäinen) Varustettu ruohoterällä (alkuperäinen) Varustettu raivausterällä (alkuperäinen) – Tärinätasot Kahvojen vastaavat tärinätasot (a...
  • Page 217 537 33 16-032 T45x (Ø 2,7–3,3 mm siima) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Tukikuppi Kiinteä – Lisävarusteet – 533RS Hyväksytyt lisävarusteet Varustetyyppi Terälaitteen suojus, tuotenro Ruohoterä/ruohoveitsi Multi 255-3 (Ø 255 3-hampainen) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255 4-hampainen) 503 93 42-02 Muoviterät...
  • Page 218 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohoraivurit Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 533RS, 543RS, 553RS Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC...
  • Page 219 Bruk kun produktet sammen med tilbehør som er Bruk produktet sammen med en sagklinge, en godkjent av produsenten. Se . gressklinge eller et trimmerhode for å klippe ulike typer Produktoversikt 543RS, 553RS 533RS 1. Blad 5. Riggrør 2. Påfyllingslokk for fett, vinkelgir 6. Startgassknapp 3. Vinkelgir 7.
  • Page 220 9. Gassregulatorsperre 10. Opphengsløkke Hold produktet minst 15 meter / 50 fot 11. Sylinderdeksel unna personer og dyr når du bruker det. 12. Startsnorhåndtak 13. Drivstofftank Det er fare for klingekast dersom 14. Chokehendel skjæreutstyret berører et objekt som ikke 15.
  • Page 221 Euro V-utslipp • Produktet er reparert på feil måte. • Produktet er reparert med deler som ikke kommer ADVARSEL: fra produsenten eller som ikke er godkjent av Tukling med motoren produsenten. opphever EU-type-godkjenningen til dette • Produktet har et tilbehør som ikke kommer produktet.
  • Page 222 • Det eneste tilbehøret du kan bruke motorenheten som drivkilde for, er de typene skjæreutstyr vi Tilbehør 533RS på side 246 . anbefaler i kapittelet • La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten av produktet. Ettersom produktet er utstyrt med tilbakefjærende start/stopp-bryter og kan startes med...
  • Page 223 Les de følgende er defekt. Utfør en kontroll av og utfør advarselinstruksjonene før du bruker vedlikehold på sikkerhetsutstyr regelmessig. Ta produktet. kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom sikkerhetsutstyret er defekt. • Benytt alltid godkjent verneutstyr når du bruker • Ikke foreta endringer på sikkerhetsutstyret. Ikke bruk produktet.
  • Page 224 Slik justerer • Ikke bruk skjæreutstyr uten et godkjent og korrekt tomgangsturtall justeres. Se du tomgangsturtallet (533RS) på side festet vern. Se . 240 . Slik kontrollerer du gassregulatorsperren Slik kontrollerer du stoppbryteren 1. Kontroller at gassregulatorsperren (A) og gassregulatoren (B) kan bevege seg fritt, og at 1.
  • Page 225 Avvibreringssystemet reduserer vibrasjonene i håndtakene til et minimumsnivå. Avvibreringssystemet reduserer vibrasjonene mellom motoren og riggrøret. ADVARSEL: Husk at motorens avgasser er varme og kan inneholde gnister som kan forårsake brann. Start derfor aldri produktet innendørs eller i nærheten av lettantennelig materiale! Lyddemperen begrenser støynivået og sender avgassene bort fra brukeren.
  • Page 226 • Bruk en tennpluggnøkkel med langt håndtak for å løsne og trekke til låsemutteren. Pilen på bildet viser området der du trygt kan bruke tennpluggnøkkelen. • Bruk klingene og gressknivene for å klippe grovt gress. ADVARSEL: Når du løsner og trekker til låsemutteren, finnes det en risiko for skade fra klingen.
  • Page 227 • Trimmertrådens lengde er viktig. For en lengre og la produktet tørke. Fjern uønsket drivstoff fra trimmertråd er det nødvendig med større motoreffekt produktet. enn for en kortere trimmertråd med samme • Skift klær umiddelbart hvis du søler drivstoff på diameter.
  • Page 228 Ikke bruk produktet innendørs • Bare utfør vedlikehold som er anbefalt i denne eller i lukkede rom. bruksanvisningen. La et godkjent Husqvarna- • Motorens avgasser er varme og kan inneholde serviceverksted utføre all annen service. gnister. Ikke bruk produktet innendørs eller i •...
  • Page 229 2. Installere klingene. 3. Fest klingebeskyttelsen (A) til adapteren med de fire skruene (L). Slik fester og fjerner du beskyttelsesforlengeren Beskyttelsesforlengeren brukes på beskyttelsen for skjæreutstyret. Fest beskyttelsesforlengeren når du bruker et trimmerhode eller plastkniver. Fjern Slik monterer du sagklingen vernedekslet når du bruker en gressklinge.
  • Page 230 5. Kontroller at medbringerhjulet og støtteflensen Slik monterer du beskyttelsen for monteres riktig i gressklingens senterhull. skjæreutstyret og gressklingen (533RS) 1. Sett beskyttelsen for skjæreutstyret (A) på riggrøret, og stram bolten (B) slik at alt sitter godt fast. 6. Fest mutteren (H).
  • Page 231 Slik monterer du beskyttelsen for 5. Kontroller at medbringerhjulet og støtteflensen monteres riktig i gressklingens senterhull. skjæreutstyret og gressklingen (543RS, 553RS) 1. Sett beskyttelsen for skjæreutstyret (A) på riggrøret, og stram bolten (B) slik at alt sitter godt fast. 6. Monter mutteren (H). 7.
  • Page 232 10 cm over bakken. Bruk Husqvarna alkylatdrivstoff ADVARSEL: Les og forstå kapittelet Vi anbefaler at du bruker Husqvarna-alkylatdrivstoff for om sikkerhet før du bruker produktet. best mulig ytelse. Drivstoffet inneholder mindre farlige stoffer sammenlignet med vanlige drivstoff, noe som Innledning reduserer farlige avgasser.
  • Page 233 Flytt maskinen bort fra drivstoffpåfyllingsområdet • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- og strømforsyningen før du starter motoren. totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer. Snakk med serviceforhandleren din for å...
  • Page 234 Ikke trekk startsnoren helt ut, og ikke slipp håndtaket på startsnoren. Dette kan skade produktet. 6. Trekk raskt og bestemt i startsnorhåndtaket, helt til Slik starter du produktet (533RS) du hører at motoren starter. 7. Sett chokehendelen i driftsstilling. 1. Flytt stoppbryteren til startstillingen.
  • Page 235 ADVARSEL: OBS: Hold kroppsdeler Ikke trekk startsnoren helt ut, unna tennplugghetten. Fare for og ikke slipp håndtaket på startsnoren. brannskader. Bruk aldri et produkt med Dette kan skade produktet. en skadet tennplugghette. Fare for 6. Trekk raskt og bestemt i startsnorhåndtaket, helt til elektrisk støt.
  • Page 236 Betjene gresstrimmeren • Beveg deg i en retning der vindforholdene gjør at den klippede vegetasjonen faller i området du har ryddet. OBS: Pass på at du setter motoren sakte ned til tomgangsturtall etter hver bruk. En lang periode med full gass uten belastning på...
  • Page 237 3. Sett sagklingen på skrå, og skyv den med makt 3. Utfør det første snittet på den siden av treet det skal diagonalt nedover mot høyre. Dytt samtidig treet falle mot. med bladbeskyttelsen. 4. Sag gjennom treet fra den andre siden. Slik feller du et tre til høyre Dytt treets underside mot venstre for å...
  • Page 238 Slik rydder du • For grupper med tynne trær: Slik oppnår du de beste resultatene: • Hold trimmeren slik at trimmerhodet er rett over bakken. • Skråstill trimmerhodet noe. • La enden av trimmertråden treffe bakken rundt a) Beskjær de ytre trærne høyt oppe. objekter.
  • Page 239 2. Ikke dytt trimmerhodet ned i bakken. Bakken og 1. Hold trimmerhodet og trimmertråden parallelt med produktet kan bli skadet. og over bakken. 3. Ikke la trimmerhodet berøre bakken kontinuerlig, det 2. Gi full gass. kan føre til skade på trimmerhodet. 3.
  • Page 240 Lyddempere med Slik justerer du tomgangsturtallet katalysatorer blir svært varme under drift. (533RS) ADVARSEL: Husqvarna-produktet er produsert i henhold til Brannfare. Lyddemperen spesifikasjoner som reduserer skadelige utslipp. demper lydnivået og identifiserer avgassene fra brukeren. Eksosgassene er varme og 1.
  • Page 241 Slik justerer du tomgangsturtallet • Rengjør filteret etter 25 timers drift. Rengjør mer (543RS, 553RS) regelmessig ved behov. Husqvarna-produktet er produsert i henhold til • Still chokehendelen i choke-stillingen. spesifikasjoner som reduserer skadelige utslipp. 1. Kontroller at luftfilteret er rent, og at luftfilterdekselet er festet, før du justerer tomgangsturtallet.
  • Page 242 6. Rengjør den indre overflaten til luftfilterdekselet. Bruk trykkluft eller en børste. 3. Fjern luftfilteret. 7. Bruk Husqvarna totaktsolje for å helle olje på 4. Rengjør luftfilteret med varmt såpevann. luftfilteret. Hvis det er for mye olje på luftfilteret, 5. Kontroller at luftfilteret er tørt.
  • Page 243 Kontrollere tennpluggen • Kontroller at produktet og klingen har tilstrekkelig støtte når du sliper den. OBS: Bruk alltid anbefalt type tennplugg. Feil tennpluggtype kan føre til skade på produktet. • Undersøk tennpluggen hvis motorens effekt er for lav, ikke er enkel å starte eller ikke fungerer riktig på tomgang.
  • Page 244 ADVARSEL: Kast alltid en klinge som har blitt skadet. Ikke forsøk å rette opp en bøyd klinge og bruke den på nytt. Feilsøking Feilsøking Startfeil Kontroller Mulig årsak Løsning Stoppknapp Stoppstilling Sett stoppbryteren i startstillingen. Starthaker Fastkilte haker Juster eller skift ut hakene. Rengjør rundt hakene.
  • Page 245 Bruk riktig beskyttelsesdeksel på produktet, som ikke • Oppbevar produktet og utstyret på et tørt og frostfritt holder på fuktighet. sted. • Hold produktet godt festet under transport. • Rengjør produktet. Tekniske data 533RS 543RS 553RS Motor Sylindervolum, cm 29,5 40,1 50,6 Sylinderdiameter, mm 38,0...
  • Page 246 537 33 16-032 T45x (Ø 2,7–3,3 mm tråd) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Støttekopp Fast – Tilbehør 533RS Godkjent tilbehør Tilbehørstype Beskyttelse for skjæreutstyr, art.nr. Gressklinge/gresskniv Multi 255-3 (Ø 255, 3-tannet) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255 4-tannet)
  • Page 247 Godkjent tilbehør Tilbehørstype Beskyttelse for skjæreutstyr, art.nr. Trimmerhode Superauto II 503 93 42-02 503 93 42-02 503 93 42-02 Støttekopp Fast – 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 248 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Buskryddere Merke Husqvarna Type/modell 533RS, 543RS, 553RS Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Page 249: Introducción

    Utilice el producto con una hoja de sierra, una hoja para el fabricante. Consulte la sección . hierba o un cabezal de corte para cortar distintos tipos Descripción del producto 543RS, 553RS 533RS 1. Cuchilla 4. Protección del equipo de corte 2. Recarga de lubricante, engranaje angulado 5. Tubo 3.
  • Page 250 7. Botón de parada Mantenga siempre a las personas y los 8. Acelerador animales a una distancia mínima de 9. Bloqueo del acelerador 15 m/50 pies durante el funcionamiento del producto. 10. Argolla de suspensión 11. Cubierta del cilindro Existe riesgo de reculada si el equipo 12.
  • Page 251: Seguridad

    • El producto se ha reparado incorrectamente. Nota: Los demás símbolos y etiquetas que • El producto se ha reparado con piezas que no eran aparecen en el producto corresponden a requisitos de del fabricante o no autorizadas por el fabricante. homologación específicos en otras zonas comerciales.
  • Page 252 Asegúrese de que mantiene una postura equilibrada motor son los equipos de corte que recomendamos y estable, con los pies firmemente apoyados en el Accesorios 533RS en la página 279 . en el apartado suelo, en todo momento. No se estire demasiado.
  • Page 253 transportar el equipo, se debe utilizar la protección se presentan normalmente en dedos, manos y para transporte. muñecas. • Nunca deje el producto con el motor en marcha a • No use el producto si el sombrerete de bujía está menos que lo tenga a la vista en todo momento.
  • Page 254 Si el equipo de corte se mueve con el acelerador en posición de ralentí, se debe regular el ralentí del carburador. Consulte la Ajuste del régimen de ralentí sección (533RS) en la página 272 . 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 255 Comprobación del interruptor de parada las vibraciones entre la unidad del motor y la unidad del eje. 1. Arranque el motor. 2. Mueva el interruptor de parada a la posición de parada y asegúrese de que el motor se detiene. Comprobación de la protección del equipo de corte 1.
  • Page 256 • Para aflojar y apretar la contratuerca, utilice una llave de cubo con un mango largo. La flecha de la ilustración muestra la zona donde puede utilizar la llave de cubo. ADVERTENCIA: No olvide que los gases de escape del motor están calientes ADVERTENCIA: Al aflojar y y pueden contener chispas que pueden...
  • Page 257 desconecte el sombrerete de bujía antes de comenzar a trabajar. Equipo de corte • Utilice las cuchillas para cortar madera. • Utilice únicamente los equipos de corte recomendados. • La longitud del hilo de corte es importante. Con un hilo de corte más largo, se necesita más potencia del motor que con un hilo de corte más corto del •...
  • Page 258 Una circulación de aire insuficiente puede causar Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de autorizado para que realicen el resto de tareas de monóxido de carbono.
  • Page 259: Montaje

    Montaje Para instalar hojas y cabezales de ADVERTENCIA: Lea el capítulo de corte seguridad antes de montar el producto. ADVERTENCIA: Utilice únicamente Introducción la protección autorizada para las hojas. Datos técnicos en la página 277 . Consulte ADVERTENCIA: Una protección defectuosa puede causar Antes de montar el lesiones.
  • Page 260 Instalación de la hoja de sierra • Coloque la guía en la extensión de la protección, en la ranura de la protección del equipo de corte. Bloquee los 4 ganchos de retención en su posición. ADVERTENCIA: La zona próxima a la tuerca de la hoja de sierra puede provocar lesiones.
  • Page 261 Instalación de la protección del equipo de 5. Asegúrese de que el disco de arrastre y la brida de corte y de la cuchilla para césped (533RS) apoyo se acoplan correctamente en el orificio central de la cuchilla para césped.
  • Page 262 Instalación de la protección del equipo de 5. Asegúrese de que el disco de arrastre y la brida de apoyo se acoplan correctamente en el orificio central corte y de la cuchilla para césped (543RS, de la cuchilla para césped. 553RS) 1.
  • Page 263: Funcionamiento

    Carburante Esto prolonga la vida útil del motor. El combustible de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los Para usar combustible mercados. Gasolina PRECAUCIÓN: Este producto tiene un motor de dos tiempos.
  • Page 264 Si no se dispone de aceite para motores de dos y haga siempre la mezcla de gasolina y aceite en un tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para recipiente limpio, homologado para gasolina. motores de dos tiempos de buena calidad para motores refrigerados por aire.
  • Page 265 • Examine la brida de apoyo para detectar posibles grietas. Sustituya la brida de apoyo si está dañada. Arranque del producto (533RS) 1. Sitúe el interruptor de parada en posición de arranque. 2. Presione la perilla de la bomba de combustible hasta que se empiece a llenar de combustible.
  • Page 266 3. Ponga el estrangulador en la posición de 2. Presione la perilla de la bomba de combustible hasta estrangulamiento. que se empiece a llenar de combustible. 4. Sujete el producto contra el suelo. 3. Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento.
  • Page 267 7. Ajuste el estrangulador a la posición de periodo a aceleración máxima sin carga en funcionamiento. el motor puede provocar daños en el motor. ADVERTENCIA: No se acerque Nota: Limpie la cubierta del cabezal de corte cuando al sombrerete de bujía. Riesgo de fije un nuevo hilo de corte a la recortadora para evitar lesiones por quemaduras.
  • Page 268 • Desplácese a lo largo de la pendiente, no hacia Derribar un árbol hacia la derecha arriba y hacia abajo. Para derribar hacia la derecha, presione la base del árbol hacia la izquierda. Lanzada de hoja 1. Acelere al máximo. La lanzada de hoja se produce cuando el producto se mueve hacia un lado de forma rápida y con fuerza.
  • Page 269 3. Haga el primer corte en el lado por el que caerá el • Para grupos de árboles con troncos delgados: árbol. 4. Corte el árbol desde el lado opuesto. a) Corte los árboles externos por arriba. b) Corte los árboles externos a la altura deseada. c) Corte desde el centro.
  • Page 270 10. Coloque el producto en el suelo. Para cortar la hierba 11. Recoja el material cortado. 1. Asegúrese de que el hilo de corte esté paralelo al suelo cuando corte. Para limpiar Para obtener los mejores resultados: • Mantenga la recortadora de modo que el cabezal de 2.
  • Page 271: Mantenimiento

    Mantenimiento Ajuste del carburador ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las antes de limpiar, reparar o realizar tareas de pruebas que se hacen en fábrica. El reglaje debe ser mantenimiento en el producto.
  • Page 272 Ajuste del régimen de ralentí (533RS) 3. El régimen de ralentí es correcto cuando el motor funciona con suavidad en todas las posiciones. El Su producto Husqvarna está fabricado conforme a régimen de ralentí...
  • Page 273 Utilice aire o un cepillo. 8. Para el filtro de aire, use aceite para motores de dos Filtro de aire tiempos Husqvarna. Si hay demasiado aceite en el filtro de aire, elimine el aceite no deseado antes de •...
  • Page 274 Datos técnicos en la página 277 . consulte 7. Para el filtro de aire, use aceite para motores de dos tiempos Husqvarna. Si hay demasiado aceite en el filtro de aire, elimine el aceite no deseado antes de instalar el filtro de aire.
  • Page 275 Para afilar cuchillas de hierba y hojas • Sujete la lima en un ángulo de 15°. • Afile un diente de la hoja de sierra a la derecha y el para hierba siguiente diente a la izquierda; observe la ilustración. •...
  • Page 276: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Detección de averías Fallo de arranque Comprobar Causa posible Solución Botón de para- Posición de pa- Coloque el mando de detención en posición de arranque. rada Ganchos de Ganchos de Ajuste o sustituya los ganchos. arranque unión. Limpie alrededor de los ganchos.
  • Page 277: Transporte Y Almacenamiento

    Guarde el producto y el equipo en un lugar seco y producto que no retenga la humedad. resistente a las heladas. • Mantenga el producto fijado firmemente durante el • Limpie el producto. transporte. Datos técnicos 533RS 543RS 553RS Motor Cilindrada, cm 29,5 40,1 50,6 Diámetro del cilindro, mm...
  • Page 278: Accesorios

    533RS 543RS 553RS Niveles acústicos Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medi- do conforme a EN ISO 11806 y EN ISO 22868, dB(A) Equipada con cabezal de corte (original) Equipada con cuchilla para césped (original) Equipada con disco de sierra (original).
  • Page 279 Accesorios 533RS Accesorios homologados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, refe- rencia Cuchilla para césped/Hoja para hier- Multi 255-3 (Ø 255, 3 dientes) 503 93 42-02 Hierba 255-4 (Ø 255, 4 dientes) 503 93 42-02 Cuchillas de plástico Tricut Ø...
  • Page 280: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Desbrozadoras Marca Husqvarna Tipo/Modelo 533RS, 543RS, 553RS Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Page 281: Introdução

    Utilize o produto com uma lâmina de serra, uma lâmina pelo fabricante. Consulte . de relva ou cabeça do aparador para cortar diferentes Vista geral do produto 543RS, 553RS 533RS 1. Lâmina 3. Engrenagem cónica 2. Enchimento de massa lubrificante, engrenagem 4. Proteção do acessório de corte angular 5.
  • Page 282 6. Botão de aceleração de arranque Mantenha pessoas e animais a uma 7. Interrutor Stop distância mínima de 15 m/50 pés durante 8. Acelerador o funcionamento do produto. 9. Bloqueio do acelerador 10. Anel de suspensão Risco de arremesso da lâmina se o 11.
  • Page 283: Segurança

    • o produto tiver sido incorretamente reparado. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes • o produto tiver sido reparado com peças que não no produto dizem respeito a exigências para sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas homologação em outras áreas comerciais. pelo fabricante.
  • Page 284 Os únicos acessórios em que pode utilizar este motor são os acessórios de corte recomendados no • Mantenha sempre um bom equilíbrio e os pés bem Acessórios 533RS na página 310 . capítulo apoiados. Não se debruce. • Nunca permita que uma criança utilize o produto •...
  • Page 285 • Nunca pouse o produto com o motor em • Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas funcionamento sem que o tenha bem vigiado. do acessório de corte rotativo e de superfícies quentes. • Pare o motor e o equipamento de corte antes de retirar material que esteja enrolado em torno •...
  • Page 286 Verifique e efetue a manutenção dos libertado. dispositivos de segurança regularmente. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina Husqvarna autorizada. • Não faça alterações aos dispositivos de segurança. Não utilize o produto se as coberturas de proteção, os interruptores de segurança e outros dispositivos...
  • Page 287 Ajustar o ralenti do carburador. Consulte O sistema antivibração diminui as vibrações nos punhos (533RS) na página 304 . para o mínimo. O sistema antivibração reduz as vibrações entre a unidade do motor e a unidade do eixo. Verificar o interruptor de paragem 1.
  • Page 288 Verificar o silenciador Uma porca de fixação é utilizada para bloquear alguns tipos de acessórios de corte. A porca de fixação tem uma rosca à esquerda. ATENÇÃO: Nunca utilize um produto • Para fixar, aperte a porca de fixação no sentido com um silenciador defeituoso.
  • Page 289 Cabeça do aparador ATENÇÃO: pare sempre o motor antes de trabalhar no equipamento de corte. ATENÇÃO: Certifique-se sempre de Este continua a girar mesmo depois de se que a linha do aparador é enrolada firme soltar o acelerador. Certifique-se de que o e uniformemente à...
  • Page 290 • Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do manual do utilizador. A manutenção deve ser depósito de combustível e liberte a pressão com realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. cuidado. • Leve o produto regularmente a uma oficina •...
  • Page 291: Montagem

    Montagem Instalar lâminas e cabeças de aparador ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre ATENÇÃO: segurança antes de montar o produto. Utilize apenas a proteção aprovada para as lâminas. Consulte o Introdução Especificações técnicas na página capítulo 308 . Uma proteção com defeito pode causar ferimentos.
  • Page 292 • Liberte os ganchos de bloqueio com a chave de Nota: A porca da lâmina de serra tem rosca à parafusos para remover a extensão da proteção. esquerda. 6. Rode a chave de caixa para a esquerda para apertar a porca de fixação. Certifique-se de que o binário da porca de fixação é...
  • Page 293 7. Aperte a porca no flange de apoio com a chave de caixa. Mantenha o cabo da chave de caixa junto à lâmina para relva (533RS) proteção da lâmina. Aperte no sentido contrário ao 1. Coloque a proteção do acessório de corte (A) no da rotação do acessório de corte.
  • Page 294 5. Certifique-se de que o acionador e o flange de 6. Coloque uma cabeça do aparador ou lâminas de apoio se encaixam corretamente no orifício central plástico no eixo de saída. Rode a cabeça do da lâmina para relva. aparador ou as lâminas de plástico para a esquerda para instalar.
  • Page 295: Funcionamento

    Óleo para motores a dois tempos • Para obter melhores resultados e desempenho, use Combustível o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. Utilizar combustível • Se o óleo para motores de dois tempos da Husqvarna não estiver disponível, use um óleo para...
  • Page 296 2. Adicione a quantidade de óleo total, e misture (agite) orifício central da lâmina. Substitua a lâmina, caso a mistura de combustível. esteja danificada. 3. Adicione a restante gasolina. 4. Misture cuidadosamente (agite) a mistura de combustível, e encha o depósito de combustível do produto.
  • Page 297 5. Puxe o punho do cabo de arranque lentamente com se tiverem fissuras. a mão direita até sentir resistência. Ligar o produto (533RS) ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque à volta da sua mão.
  • Page 298 3. Desloque o controlo do estrangulador para a 2. Solte o bloqueio do acelerador e o acelerador, posição de estrangular. seguido do botão de aceleração de arranque. A função de aceleração está agora ativada. 3. Para voltar a colocar o motor ao ralenti, pressione novamente o bloqueio do acelerador e o acelerador.
  • Page 299 ou depois do corte e atingi-lo a si ou ao aumenta quanto maior for a espessura do ramo que produto, provocando ferimentos. está a ser cortado. • Limpe uma área numa das extremidades da área de trabalho e comece o trabalho a partir daí. •...
  • Page 300 Para abater uma árvore para a frente lâmina de serra, a engrenagem cónica, o eixo ou a barra de direção. Largue os Para abater para a frente, empurre a parte inferior da punhos, segure o eixo com as 2 mãos e árvore para trás.
  • Page 301 Aparar a relva 3. Utilize um movimento lateral da direita para a esquerda para um corte limpo. Utilize o 1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do lado esquerdo da lâmina (entre as posições solo a um determinado ângulo. Não empurre a linha correspondentes às 8 e 12 horas dos ponteiros do do aparador para a relva.
  • Page 302: Manutenção

    4. Utilize a aceleração total quando deslocar o produto 1. Mantenha a cabeça e a linha do aparador paralelos de um lado para o outro para cortar a relva. ao solo e acima do solo. 2. Acelere ao máximo. 3. Mova a cabeça do aparador de um lado para o outro e apare a relva.
  • Page 303 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Examine o motor, o depósito de combustível e os tubos de combustível quanto a fugas. Limpe o filtro de ar. Substitua, se necessário. Aperte as porcas e os parafusos. Verifique o filtro de combustível quanto à existência de contaminação e a man- gueira de combustível quanto a fissuras e outros defeitos.
  • Page 304 Ajustar o ralenti (533RS) a) Rode o parafuso em T do ralenti para a direita até que o acessório de corte comece a rodar. O seu produto Husqvarna foi fabricado em conformidade com especificações que reduzem as emissões de gases prejudiciais.
  • Page 305 6. Limpe a superfície interior da cobertura do filtro de ar. Utilize ar ou uma escova. 7. Utilize óleo para motores de dois tempos Husqvarna para colocar no filtro de ar. Se existir demasiado óleo no filtro de ar, retire o óleo em excesso antes de instalar o filtro de ar.
  • Page 306 Adicionar massa lubrificante à Afiar as lâminas e as cortadoras de engrenagem cónica relva • Certifique-se de que a engrenagem cónica • Afie todas as bordas das lâminas e das cortadoras apresenta ¾ do volume total de massa lubrificante. de relva do mesmo modo, a fim de manter o equilíbrio.
  • Page 307: Resolução De Problemas

    • Segure a lima num ângulo de 15°. • Ajuste o travamento dos dentes da lâmina para 1 mm com a ferramenta de travamento • Afie um dente da lâmina de serra para direita e o recomendada. Consulte as instruções fornecidas dente seguinte para a esquerda, conforme ilustrado.
  • Page 308: Transporte E Armazenamento

    Mantenha o produto e o equipamento num local que não retenha a humidade. seco e à prova de geada. • Mantenha o produto bem fixo durante o transporte. • Limpe o produto. Especificações técnicas 533RS 543RS 553RS Motor Cilindrada, cm 29,5 40,1 50,6 Diâmetro do cilindro, mm...
  • Page 309 533RS 543RS 553RS Vela de ignição CMR7H-10 CMR7H-10 CMR7H-10 Distância entre os elétrodos, mm 0,9-1,0 0,9-1,0 0,6-0,7 Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito de combustível, l 0,75 0,75 Peso Peso, kg (sem combustível, acessório de corte e proteção) Emissões de ruído...
  • Page 310: Acessórios

    T45x (cabo com Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Copo de apoio Fixo – Acessórios 533RS Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte, art. n.º Lâmina para relva/cortadora de relva Multi 255-3 (Ø 255, 3 dentes) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 311: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Roçadoras Marca Husqvarna Tipo/Modelo 533RS, 543RS, 553RS Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Page 312: Introduzione

    Vedere . per tagliare diversi tipi di vegetazione. Non utilizzare il Panoramica del prodotto 543RS, 553RS 533RS 1. Lama 4. Protezione del gruppo di taglio 2. Tappo di rifornimento lubrificante, riduttore angolare 5. Albero 3.
  • Page 313 7. Interruttore di arresto Tenersi a una distanza minima di 15 m / 8. Comando dell'acceleratore 50 ft da persone e animali quando il 9. Fermo dell'acceleratore prodotto è in funzione. 10. Gancio di sospensione 11. Coperchio del cilindro Esiste il rischio di spinta della lama se 12.
  • Page 314: Sicurezza

    Emissioni Euro V responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: AVVERTENZA: • Il prodotto viene riparato in modo errato. La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del • Il prodotto viene riparato con parti che non prodotto. provengono o non sono omologate dal produttore.
  • Page 315 Operare in sicurezza. del motore sono i gruppi di taglio da noi consigliati • Tenere sempre saldamente il prodotto con entrambe Accessori 533RS alla pagina 341 . nel capitolo le mani. Tenere il prodotto sul lato destro del proprio •...
  • Page 316 verso la protezione del gruppo di taglio. C'è la rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso possibilità di essere colpiti a un occhio da un sasso, di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la un ramo o altri oggetti sollevatisi dal terreno, con scelta dell'attrezzatura adatta.
  • Page 317 Regolazione del regime riferimento a correttamente. minimo (533RS) alla pagina 335 . Controllo dell'interruttore di arresto 1. Avviare il motore. 2. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di arresto e accertarsi che il motore si arresti.
  • Page 318 2. Eseguire un controllo visivo per verificare l'eventuale Il meccanismo di sgancio rapido consente all'operatore presenza di danni, ad esempio incrinature. di rimuovere rapidamente il prodotto dal cinghiaggio in caso di una situazione di emergenza. 1. Spegnere il motore. 2. Eseguire un controllo visivo per verificare l'eventuale presenza di danni, ad esempio incrinature.
  • Page 319 Nota: Assicurarsi che non sia possibile ruotare il controdado manualmente. Sostituire il dado, se la guarnizione in nylon non ha una resistenza minima di 1,5 Nm. Dopo essere stato avvitato per circa 10 volte, il controdado va sostituito. Attrezzatura di taglio Scegliere ed eseguire la manutenzione dell'attrezzatura Controllare con regolarità...
  • Page 320 • Per tosare l'erba, utilizzare la testina portafilo. Lame e taglienti tagliaerba • Utilizzare il prodotto con una lama tagliaerba approvata. Non utilizzare una lama tagliaerba senza aver installato in modo corretto tutte le parti necessarie. Accertarsi che l'installazione sia eseguita correttamente e che vengano utilizzate le parti corrette.
  • Page 321: Montaggio

    Rivolgersi a un'officina • Non posizionare il prodotto o una tanica carburante Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. in ambienti in cui siano presenti fiamme libere, • Rivolgersi a un'officina Husqvarna autorizzata per far scintille o fiamme pilota.
  • Page 322 Installazione del manubrio 1. Accertarsi che la sezione sollevata del menabrida o della flangia di sostegno si innesti nel modo corretto 1. Installare il manubrio nell'apposito morsetto nel foro centrale delle lame. sull'albero. 2. Installare le lame. Montaggio e rimozione del carter protettivo Il carter protettivo viene utilizzato sulla protezione del gruppo di taglio.
  • Page 323 3. Montare la spina di bloccaggio o la chiave a brugola (C) nel foro per bloccare l'albero. taglio e della lama tagliaerba (533RS) 4. Installare la lama per sfrascatura (D) e la flangia di 1. Inserire la protezione del gruppo di taglio sull'albero sostegno (F) sull'albero in uscita.
  • Page 324 Installazione della protezione del gruppo di 2. Girare l'albero in uscita per far coincidere uno dei fori del menabrida (C) con il foro corrispondente nella taglio e della lama tagliaerba (543RS, 553RS) scatola ingranaggi. 1. Inserire la protezione del gruppo di taglio sull'albero (A) e serrare il bullone (B) per fissarla.
  • Page 325 5. Accertarsi che il menabrida e la flangia di sostegno 6. Collocare una testina portafilo o le lame in plastica si inseriscano correttamente nel foro centrale della sull'albero in uscita. Girare in senso antiorario la lama tagliaerba. testina portafilo o le lame in plastica per installarle. 6.
  • Page 326: Utilizzo

    Per risultati e prestazioni ottimali, utilizzare l'olio per motori a due tempi Husqvarna. Carburante • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non Uso del carburante è disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi...
  • Page 327 4. Mescolare accuratamente agitando e riempire il del foro centrale della lama. Sostituire la lama se serbatoio del carburante dell’unità. danneggiata. 5. Vuotare e pulire il serbatoio del carburante se non si utilizza l’unità per un po' di tempo. Nota: Non preparare più...
  • Page 328 5. Tirare l'impugnatura della fune di avviamento stati colpiti o se presentano incrinature. lentamente con la mano destra, finché non si avverte una certa resistenza. Avviamento del prodotto (533RS) AVVERTENZA: Non avvolgere il 1. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di avvio.
  • Page 329 3. Spostare il comando della valvola dell'aria nella 2. Rilasciare il fermo e il grilletto dell'acceleratore, posizione di starter. quindi il pulsante di avvio. L'acceleratore è ora attivato. 3. Per riportare il motore al minimo premere nuovamente il fermo e il grilletto dell'acceleratore. 4.
  • Page 330 • Pulire uno spazio aperto su una delle estremità della provocare una spinta della lama. Il rischio è maggiore zona di lavoro e avviare il lavoro da lì. all'aumentare dello spessore del ramo tagliato. • Spostarsi seguendo uno schema regolare in tutta l'area di lavoro.
  • Page 331 3. Inclinare la lama e spingerla con forza in 4. Tagliare l'albero dal lato opposto. diagonale verso l'alto e verso destra. Spingere contemporaneamente il tronco con la protezione della lama. ATTENZIONE: Se la lama per sfrascatura si blocca non tirare il prodotto Per far cadere un albero in avanti con un movimento brusco.
  • Page 332 Per eliminare l'erba con una lama tagliaerba Taglio dell'erba 1. Tenere i piedi divaricati durante il funzionamento 1. Mantenere la testina portafilo a poca distanza dal del prodotto. Assicurarsi che i piedi siano fissati terreno ed angolarla. Non spingere il filo del trimmer fermamente al suolo.
  • Page 333: Manutenzione

    4. Utilizzare il pieno acceleratore durante lo 1. Mantenere la testina portafilo e il filo di taglio paralleli spostamento del prodotto da un lato all'altro per al terreno e sopra di esso. tagliare l'erba. 2. Dare pieno gas. 3. Spostare la testina portafilo da un lato all'altro e spazzare via l'erba.
  • Page 334 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Verificare la presenza di eventuali danni alla protezione di trasporto e accertarsi che possa essere fissata correttamente. Esaminare il motore, il serbatoio del carburante e le tubazioni del carburante per accertare eventuali perdite.
  • Page 335 "T". a) Girare la vite a T del regime minimo in senso Il prodotto Husqvarna è stato realizzato secondo le orario fino a quando il gruppo di taglio non specifiche per ridurre le emissioni di scarico nocive.
  • Page 336 6. Pulire la superficie interna del coperchio del filtro dell'aria. Utilizzare aria compressa o una spazzola. 7. Utilizzare olio per motore a due tempi Husqvarna per il filtro dell'aria. Se sul filtro dell'aria è presente una quantità eccessiva di olio, rimuovere l'olio indesiderato prima di installare il filtro dell'aria.
  • Page 337 Aggiunta del grasso al riduttore Per affilare i taglienti e la lama angolare tagliaerba • Accertarsi che il riduttore angolare sia pieno per ¾ di • Affilare tutti i bordi dei taglienti e delle lame grasso specifico. tagliaerba allo stesso modo per mantenere l'equilibrio.
  • Page 338: Ricerca Guasti

    • Utilizzare una lima tonda da 5,5 mm (7/32 poll.) e un Nota: Se la lama risulta gravemente usurata, supporto per lima. affilare i taglienti dei denti con una lima piatta. Continuare ad affilare con una lima tonda. • Limare tutti i taglienti in modo uguale per mantenere la lama in equilibrio.
  • Page 339: Trasporto E Rimessaggio

    Conservare il prodotto e gli accessori in un luogo prodotto che non permetta all'umidità di penetrare. asciutto e protetto dal gelo. • Tenere il prodotto ben fissato durante il trasporto. • Pulire il prodotto. Dati tecnici 533RS 543RS 553RS Motore Cilindrata, cm 29,5 40,1 50,6...
  • Page 340 533RS 543RS 553RS Alesaggio, mm 38,0 40,5 45,5 Corsa del cilindro, mm 31,1 31,1 Regime minimo, giri/min 3000 3000 2800 Regime albero in uscita, giri/min 7880 8570 9285 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/hp @ giri/min. 1,0 @ 8500...
  • Page 341: Accessori

    T45x (Ø filo 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Coppa di sostegno Fissa Accessori 533RS Accessori omologati Tipo di accessori Protezione gruppo di taglio n° codice Lama/coltello tagliaerba Multi 255-3 (Ø 255, 3 denti) 503 93 42-02 Erba 255-4 (Ø...
  • Page 342: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Decespugliatori Marchio Husqvarna Tipo / Modello 533RS, 543RS, 553RS Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 343 Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat használjon. A termékre szerelt fűrésztárcsával, fűvágó késsel Lásd: . vagy szegélyvágó fejjel különféle növényzetet vághat. A termék áttekintése 543RS, 553RS 533RS 1. Kés 5. Nyél 2. Zsírbetöltősapka, szöghajtás 6. Indítógáz-gomb 3. Szöghajtás 7. Leállítókapcsoló...
  • Page 344 9. Gázadagoló-retesz A termék használata közben tartson 10. Függesztőkarika legalább 15 méteres távolságot az 11. Hengerburkolat emberektől és az állatoktól. 12. Indítózsinór fogantyúja 13. Üzemanyagtartály Késlökés veszélye, ha a vágószerkezet 14. Szívatókar akadályba ütközik. A termék akár 15. Légszűrő fedele testrészeket is levághat.
  • Page 345 • a termék javítását helytelenül végezték; Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/ • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy címke a további piacok specifikus vizsgáztatási általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; követelményeire vonatkozik. • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;...
  • Page 346 • Használat előtt tisztán kell látnia a különbséget • Ügyeljen arra, sem emberek, sem állatok vagy a fűritkítás és a fűnyírás között. egyéb tényezők ne befolyásolhassák az Ön uralmát a termék felett, illetve hogy a fent említettek ne • Ha munka közben elbizonytalanodik a munka kerülhessenek érintkezésbe a vágófelszereléssel folytatását illetően, kérje szakember tanácsát.
  • Page 347 • Mielőtt másik helyre megy a termékkel, állítsa le • Minden testrészét tartsa távol a forgó a motort. Ha a berendezést nagyobb távolságokra vágófelszereléstől és a forró területektől. viszi illetve szállítja, alkalmazza a szállítási • A fűvágó kés használatakor mindig viseljen kesztyűt. biztosítószerkezetet.
  • Page 348 A gázadagoló reteszének ellenőrzése be kell állítani a karburátor alapjárati Az alapjárati 1. Győződjön meg arról, hogy a gázadagoló retesze fordulatszámát. Lásd: fordulatszám beállítása ((533RS))365. (A) és a gázadagoló (B) akadálymentesen mozog, oldalon . a visszatérítő rugó pedig megfelelően működik. A leállítókapcsoló ellenőrzése 1.
  • Page 349 2. Állítsa a leállítókapcsolót a stop pozícióba és csökkenti a motorblokk és a tengelyegység közötti ellenőrizze, hogy a motor leállt-e. rezgéseket. A vágófelszerelés védőburkolatának ellenőrzése A vágófelszerelés védőburkolata megakadályozza a sérüléseket, és megállítja a kezelő irányába repülő 1. Állítsa le a motort. tárgyakat.
  • Page 350 • A záróanya meglazításához és meghúzásához hosszú nyelű csőkulcsot használjon. A képen szereplő nyíl azt a területet jelzi, ahol a csőkulcsot használhatja. FIGYELMEZTETÉS: Ne feledje, hogy a motor kipufogógázai forróak, és lehet FIGYELMEZTETÉS: bennük szikra, amely tüzet okozhat. Soha A záróanya meglazítása és meghúzása ne indítsa be a terméket zárt helyiségben során a penge sérülést okozhat.
  • Page 351 a gyertyapipát, és csak ezután kezdjen dolgozni rajta. Vágófelszerelés • Fa vágásához használja a pengéket. • Csak a javasolt vágófelszereléseket használja. • A damil hossza ugyancsak lényeges. Hosszabb damilhoz nagyobb motorteljesítmény szükséges, mint azonos átmérőjű rövidebb damilhoz. • Ne mozdítsa el a damilfej-védőburkolat felszerelési •...
  • Page 352 • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését • Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. a tankolás helyétől, mielőtt beindítaná. • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki. • Ne töltse túl üzemanyaggal a terméket.
  • Page 353 Összeszerelés A kések és szegélynyíró fejek FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el felszerelése a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeszerelné a terméket. FIGYELMEZTETÉS: A késekhez Bevezető csak a jóváhagyott védőburkolatot Műszaki adatok370. használja. Lásd oldalon . A hibás védőburkolat sérülést FIGYELMEZTETÉS: A termék okozhat. összeszerelése előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló...
  • Page 354 • A védőtoldat eltávolításához oldja ki a zárókampókat Megjegyzés: A fűrészpengét tartó anyacsavar a csavarhúzóval. balmenetes. 6. Forgassa a csőkulcsot az óramutató járásával ellentétes irányba a záróanya megszorításához. A záróanyát 35-50 Nm (3,5-5 kpm) nyomatékkal húzza meg. A csőkulcs nyelét olyan közel fogja a pengevédőhöz, amennyire csak tudja.
  • Page 355 A vágófelszerelés védőburkolatának és 6. Csatlakoztassa az anyát (H). a (533RS) fűvágó késnek a felszerelése 7. Csőkulccsal erősítse az anyát a támkarimához. Tartsa a csőkulcs nyelét közel a pengevédőhöz. 1. Helyezze a vágófelszerelés védőburkolatát (A) A vágófelszerelés forgásával ellentétes irányba a tengelyre, majd a csavar (B) meghúzásával...
  • Page 356 4. Helyezze a kimenőtengelyre a fűvágó kést (E), 6. Helyezzen egy damilfejet vagy műanyag késeket a támkarimát (F) és a támasztócsészét (G). a kimenőtengelyre. A beszereléshez fordítsa a damilfejet vagy a műanyag késeket az óramutató 5. Ellenőrizze, hogy a hajtótárcsa és a támkarima járásával ellentétes irányba.
  • Page 357 A helyes veszélyes anyagot bocsát ki, így elősegíti a motor keverési arány érdekében gondosan alkatrészeinek tisztán tartását. Ez meghosszabbítja mérje ki a keverékhez adagolandó olaj a motor élettartamát. A Husqvarna alkilüzemanyag nem mennyiségét. érhető el minden piacon. Benzin VIGYÁZAT: Ne használjon 90 RON...
  • Page 358 3. Töltse hozzá a benzin megmaradó részét. • Győződjön meg arról, hogy nincsenek-e repedések a fűvágó kés fogain és központi furatán. Ha sérülést 4. Óvatosan keverje (rázza) össze az üzemanyag- talál, cserélje ki a kést. keveréket, majd töltse fel vele a termék üzemanyagtartályát.
  • Page 359 5. Húzza meg lassan az indítókötelet jobb kézzel, amíg repedt, cserélje ki. ellenállást nem érez. A termék elindítása (533RS) FIGYELMEZTETÉS: Ne tekerje az indítózsinórt a keze köré. 1. Állítsa a leállítókapcsolót az indítási pozícióba.
  • Page 360 3. Állítsa a szívatókart szívató állásba. 3. A motor a gázadagoló-retesz és a gázadagoló ismételt megnyomásával állítható vissza alapjárati fordulatszámra. 4. Tartsa a földön a terméket. 5. Húzza meg lassan az indítókötelet jobb kézzel, amíg A motor leállítása ellenállást nem érez. 1.
  • Page 361 • Szabályos vonalban haladjon végig a terméket és a kezelőt is. A kezelő és a közelben állók a munkaterületen. testi épsége is veszélybe kerülhet. Ennek kockázata olyan helyen nagyobb, ahol a vágott növény nehezen látható. Ne vágjon a tárcsa feketével jelzett területével. A tárcsa sebessége és mozgása késlökést okozhat.
  • Page 362 3. Döntse meg a fűrésztárcsát és nyomja erősen jobbra 4. Vágja át a fát a másik oldalról. fel. Ezzel egy időben nyomja a fát a pengevédővel. Fák kidöntése előre VIGYÁZAT: Ne próbálja hirtelen Ahhoz, hogy a fa előre dőljön, a fa alsó részét hátrafelé mozdulattal kihúzni a terméket, ha kell tolni.
  • Page 363 Fűritkítás fűvágó késsel Fűszegély nyírás 1. A termék működtetése közben egy kisebb 1. Tartsa a szegélynyíró fejet közvetlenül a talajszint terpeszben álljon. Lábaival stabilan támaszkodjon felett ferdén. Ne nyomja bele a damilt a fűbe. a talajon. 2. Finoman helyezze a támasztócsészét a talajra. Ez megakadályozza, hogy a penge a talajhoz érjen.
  • Page 364 A fű seprése borítását, amikor új vágózsinórt helyez fel, hogy egyensúlyt biztosíthasson A forgó zsinór légáramlatával eltávolíthatja a levágott és elkerülhesse a markolat vibrálását. füvet a munkaterületről. Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a szegélyvágó fej egyéb elemeit is. 1. Tartsa a damilfejet és annak zsinórját a talaj felett, arra párhuzamosan.
  • Page 365 Az alapjárati fordulatszám beállítása hordozza magában. A katalizátorral ellátott ((533RS)) hangfogók üzemeltetés közben erősen felhevülnek. Az Ön Husqvarna terméke a káros kipufogógázok csökkentését előíró specifikációk szerint készült. FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély. 1. Az alapjárati fordulatszám beállítása előtt A hangfogó csökkenti a zajszintet, és gondoskodjon arról, hogy tiszta legyen...
  • Page 366 Az alapjárati fordulatszám beállítása • Tisztítsa meg a szűrőt 25 óránként. Szükség esetén ((543RS, 553RS)) tisztítsa meg nagyobb gyakorisággal. Az Ön Husqvarna terméke a káros kipufogógázok • Állítsa a hidegindítót hidegindítás helyzetbe. csökkentését előíró specifikációk szerint készült. 1. Az alapjárati fordulatszám beállítása előtt gondoskodjon arról, hogy tiszta legyen...
  • Page 367 6. Tisztítsa meg a levegőszűrő fedelének belső felületét. Ezt levegő vagy egy kefe segítségével végezheti el. 7. Husqvarna kétütemű olajat vigyen fel a levegőszűrőre. Ha túl sok olaj van a levegőszűrőn, távolítsa el a felesleges olajat, mielőtt beszereli a levegőszűrőt.
  • Page 368 A szöghajtás zsírzása A fűvágó kések és fű vágófejek élesítése • A szöghajtás legyen ¾ részig feltöltve szöghajtás- kenőzsírral. • A fűvágó kések és fű vágófejek élesítését egyenlő mértékben végezze, hogy megmaradjon az egyensúlyuk. Szimplavágású lapos reszelőt használjon. A gyújtógyertya ellenőrzése. VIGYÁZAT: Használja mindig az előírt típusú...
  • Page 369 • Használjon 5,5 mm-es hengeres reszelőt, tartóval Megjegyzés: Ha a penge erősen kopott, élezze együtt. meg a fogak oldalait lapos reszelővel. Ezután élezze meg őket kerek reszelővel is. • A penge egyensúlyának megtartása érdekében minden oldalt egyenlő mértékben élezzen meg. •...
  • Page 370 • Tartsa a terméket és a berendezést száraz, fagyálló amely nem tartja magában a nedvességet. helyen. • Szállításkor rögzítse szorosan a terméket. • Tisztítsa meg a terméket. Műszaki adatok 533RS 543RS 553RS Motor Hengerűrtartalom, cm 29,5 40,1 50,6 Furat, mm...
  • Page 371 533RS 543RS 553RS Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/LE @ 1,0/8500 1,39/9000 2,3/9500 ford./perc Gyújtásrendszer Gyújtógyertya CMR7H-10 CMR7H-10 CMR7H-10 Elektródahézag, mm 1,0-0,9 1,0-0,9 0,6–0,7 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, l 0,75 0,75 Tömeg Tömeg, kg (üzemanyag, vágófelszerelés és védőburkolat nélkül) Zajkibocsátás...
  • Page 372 S35 (Ø 2,4–3 mm-es szál) 537 33 16-032 T45x (Ø 2,7–3,3 mm-es szál) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Támasztócsésze – Kiegészítők 533RS Eredeti tartozékok Kiegészítő típusa Vágófelszerelés védőburkolata, cikksz. Fűpenge/fűvágó kés Multi 255-3 (Ø 255, 3 fog) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 373 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűkaszák Márka Husqvarna Típus/modell 533RS, 543RS, 553RS Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 374: Wstęp

    Produktu należy używać wraz z ostrzem tnącym, tarczą zatwierdzonych do użytku przez producenta. Patrz . tnącą do trawy lub głowicą żyłkową do ścinania różnego Przegląd produktu 543RS, 553RS 533RS 1. Nóż 3. Przekładnia zębata stożkowa 2. Uzupełnianie środka smarującego, przekładnia 4. Osłona osprzętu tnącego zębata stożkowa...
  • Page 375 6. Przycisk obrotów rozruchowych Należy pamiętać o niebezpieczeństwie 7. Przycisk stop wyrzucania cząstek ciał stałych, które 8. Dźwignia gazu mogą spowodować obrażenia ciała. 9. Blokada dźwigni gazu 10. Zaczep do zawieszania Podczas korzystania z urządzenia należy 11. Pokrywa cylindra zachować minimalną odległość 15 m/50 12.
  • Page 376: Bezpieczeństwo

    Odpowiedzialność za produkt Tabliczka znamionowa lub laserowy nadruk zawiera numer seryjny. yyyy yyyywwxxxx Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności to rok produkcji, a ww oznacza ty- za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody dzień produkcji. spowodowane przez nasz produkt, jeśli: • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • Page 377 • Do silnika jako źródła napędu można dołączać wyłącznie zalecane akcesoria i elementy osprzętu Akcesoria 533RS tnącego, wymienione w rozdziale na stronie 404 . • Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na użytkowanie urządzenia lub przebywanie w jego pobliżu.
  • Page 378 • Zawsze używać szelek. Upewnić się, że szelki są w miejscach, w których cięty materiał nie jest dobrze przymocowane do zaczepu do zawieszania. widoczny. • Unikać koszenia częścią ostrza, która odpowiada miejscu na zegarze między godziną 12 a godziną 3. Prędkość...
  • Page 379 Regularnie sprawdzać urządzenia zabezpieczające i wykonywać czynności konserwacyjne. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. • Nie wolno dokonywać modyfikacji urządzeń zabezpieczających. Nie wolno używać urządzenia, jeśli osłony ochronne, wyłączniki bezpieczeństwa i inne urządzenia zabezpieczające nie są...
  • Page 380 Patrz Regulacja obrotów biegu jałowego (533RS) na stronie 397 . Sprawdzanie wyłącznika 1. Uruchomić silnik. 2. Przestawić wyłącznik do położenia STOP i sprawdzić, czy silnik się zatrzymuje.
  • Page 381 2. Przeprowadzić kontrolę wzrokową pod kątem uszkodzeń, na przykład pęknięć. 3. Wypiąć i wpiąć mechanizm szybkiego rozpinania, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo. Montaż i demontaż przeciwnakrętki OSTRZEŻENIE: Zatrzymać silnik, stosować rękawice ochronne i uważać na ostre krawędzie osprzętu tnącego. Przeciwnakrętka służy do mocowania niektórych Sprawdzanie tłumika rodzajów osprzętu tnącego.
  • Page 382 i tarcz tnących do trawy na stronie 400 i używać • Zachować zgodność z instrukcjami dotyczącymi kontroli, konserwacji i obsługi tłumika. zalecanego prowadnika pilnika. • Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony osprzętu tnącego. Patrz dane techniczne. OSTRZEŻENIE: Korzystaj wyłącznie z osprzętu tnącego wraz z zalecanymi przez nas osłonami! Patrz rozdział...
  • Page 383 • Tarcze tnące do trawy i noże do trawy przeznaczone • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu są do koszenia twardej trawy. paliwa lub silnika. • Tarcza tnąca do trawy może spowodować • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika. obrażenia, jeśli obraca się po zatrzymaniu silnika lub •...
  • Page 384: Montaż

    śmierć. Nie należy modyfikować użytkownika. Zlecić autoryzowanemu warsztatowi maszyny. Zawsze należy korzystać z oryginalnych obsługi technicznej Husqvarna wykonanie akcesoriów. pozostałych czynności serwisowych. • W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis obrażeń...
  • Page 385 2. Zamontować tarcze tnące. 3. Przymocować osłonę ostrza (A) do elementu pośredniczącego za pomocą 4 śrub (L). Zakładanie i zdejmowanie przedłużenia osłony Przedłużenie osłony jest montowane na osłonie osprzętu tnącego. Przymocować przedłużenie osłony w przypadku korzystania z głowicy żyłkowej lub ostrzy plastikowych.
  • Page 386 (F) oraz kołnierz oporowy (G). Montaż osłony osprzętu tnącego i tarczy 5. Należy upewnić się, że tarcza zabierakowa i kołnierz tnącej do trawy (533RS) oporowy weszły prawidłowo w otwór środkowy tarczy tnącej do trawy. 1. Założyć osłonę osprzętu tnącego (A) na wałek i dokręcić...
  • Page 387 Montaż osłony osprzętu tnącego i tarczy 5. Należy upewnić się, że tarcza zabierakowa i kołnierz oporowy weszły prawidłowo w otwór środkowy tnącej do trawy (543RS, 553RS) tarczy tnącej do trawy. 1. Założyć osłonę osprzętu tnącego (A) na wałek i dokręcić śrubę (B), aby zamocować. 6.
  • Page 388: Obsługa

    Benzyna alkilowana Husqvarna Zaleca się stosowanie paliwa alkilowanego Husqvarna, aby zapewnić najlepszą wydajność. Zawiera ono mniej niebezpiecznych substancji w porównaniu z tradycyjnym paliwem, dzięki czemu ogranicza emisję szkodliwych 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 389 Aby uzyskać najlepsze wyniki i wydajność, należy uzupełnieniem paliwa należy wyłączyć silnik używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. i poczekać kilka minut, aż ostygnie. • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. OSTRZEŻENIE: Przed Skontaktować...
  • Page 390 • Sprawdzić, czy na kołnierzu oporowym nie ma pęknięć. Wymienić kołnierz oporowy, jeżeli jest uszkodzony. Uruchamianie urządzenia (533RS) 1. Przesunąć wyłącznik do położenia włączenia. 2. Naciskając gruszkę pompki paliwa, napełnić ją paliwem. •...
  • Page 391 3. Przesunąć dźwignię ssania do pozycji ssania. 2. Naciskając gruszkę pompki paliwa, napełnić ją paliwem. 4. Przytrzymać produkt blisko ziemi. 3. Przesunąć dźwignię ssania do pozycji ssania. 5. Powoli pociągać linkę rozrusznika prawą ręką aż do wyczucia oporu. 4. Przytrzymać produkt blisko ziemi. OSTRZEŻENIE: Nie owijać...
  • Page 392 OSTRZEŻENIE: Uwaga: Fajka świecy Czyścić pokrywę głowicy żyłkowej podczas zapłonowej nie może dotykać części montażu nowej żyłki do wykaszania w celu ograniczenia ciała. Ryzyko zmiażdżenia. Nigdy nie drgań. Sprawdzić inne części głowicy żyłkowej należy używać produktu z uszkodzoną i wyczyścić je w razie potrzeby. nasadką...
  • Page 393 Odbicie tarczy 3. Pochylić ostrze i prowadzić je na ukos w górę w prawą stronę. Naciskać jednocześnie na pień Odbicie tarczy powoduje gwałtowny, silny ruch produktu osłoną ostrza. w bok. Odbicie tarczy następuje, kiedy ostrze tnące lub tarcza tnąca do trawy uderzy w przedmiot, którego nie można przeciąć.
  • Page 394 Oczyszczanie trawy tarczą tnącą do trawy 4. Ścinać drzewo z drugiej strony. 1. Podczas obsługi produktu stopy powinny być rozsunięte. Upewnić się, że stopy są stabilnie oparte na ziemi. 2. Talerz dystansowy powinien lekko przylegać do ziemi. Pozwoli to uniknąć dotknięcia ziemi przez tarczę...
  • Page 395: Przegląd

    Podkaszanie trawy 2. Nie dociskać głowicy żyłkowej do ziemi. Istnieje ryzyko uszkodzenia ziemi i produktu. 1. Trzymać głowicę żyłkową tuż nad ziemią, 3. Nie dopuszczać do ciągłego dotykania ziemi przez przechylając ją lekko pod kątem. Nie dociskać żyłki głowicę żyłkową, ponieważ może to spowodować do trawy.
  • Page 396 Plan konserwacji Przegląd Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Oczyścić powierzchnię zewnętrzną. Sprawdzić szelki pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić przepustnicę i manetkę gazu. Sprawdzić, czy osprzęt tnący się nie obraca, gdy silnik pracuje na biegu jało- wym. Sprawdzanie wyłącznika na stronie 380 . Sprawdzić...
  • Page 397 Regulacja obrotów biegu jałowego obrotów biegu jałowego powinna być niższa od prędkości obrotowej osprzętu tnącego w momencie (533RS) rozpoczęcia obracania. Urządzenie Husqvarna zostało wyprodukowane zgodnie Uwaga: Dane techniczne na stronie 402 w celu Patrz ze specyfikacjami ograniczającymi emisję szkodliwych uzyskania informacji na temat zalecanej prędkości substancji.
  • Page 398 7. Oczyścić wewnętrzną powierzchnię pokrywy filtra obrotowej biegu jałowego. powietrza. Użyć sprężonego powietrza lub szczotki. 8. Polać filtr powietrza olejem Husqvarna do silników Filtr powietrza dwusuwowych. Jeśli na filtrze powietrza znajduje się zbyt dużo oleju, usunąć nadmiar przed •...
  • Page 399 Dopilnować, aby używana była odpowiednia powietrza. Użyć sprężonego powietrza lub szczotki. mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość filtra powietrza. 7. Polać filtr powietrza olejem Husqvarna do silników dwusuwowych. Jeśli na filtrze powietrza znajduje • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy się...
  • Page 400 Ostrzenie noży do trawy i tarcz tnących • Użyć okrągłego pilnika o średnicy 5,5 mm (7/32 cala) z uchwytem pilnika. do trawy • Ostrzyć wszystkie krawędzie nożyc do trawy i tarcz tnących równomiernie, aby zachować równowagę. Używać płaskiego pilnika o nacięciu pojedynczym. •...
  • Page 401: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Błąd rozruchu Kontrola Możliwa przy- Rozwiązanie czyna Przycisk stop Pozycja zatrzy- Przesuń wyłącznik do położenia włączenia. mania Zapadki rozrus- Zacinające się Ustawić lub wymienić zapadki. znika zapadki Wyczyścić powierzchnię wokół zapadek. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Zbiornik paliwa Niewłaściwy ro- Opróżnić...
  • Page 402: Transport I Przechowywanie

    Użyć pokrywy ochronnej produktu, która nie • Produkt przechowywać w suchym obszarze gromadzi wilgoci. zabezpieczonym przed mrozem. • Podczas transportu produkt powinien być mocno • Wyczyścić urządzenie. zamocowany. Dane techniczne 533RS 543RS 553RS Silnik Pojemność skokowa, cm 29,5 40,1 50,6 Średnica cylindra, mm 38,0 40,5...
  • Page 403: Akcesoria

    533RS 543RS 553RS Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora równoważny temu, na który narażony jest użytkownik urządzenia, zmierzony zgodnie z normami EN ISO 11806 oraz EN ISO 22868, dB(A) W zestawie głowica żyłkowa (oryginalna) W zestawie tarcza tnąca do trawy (oryginalna) W zestawie tarcza tnąca (oryginalna)
  • Page 404 Akcesoria 533RS Zatwierdzone akcesoria Typ akcesorium Osłona osprzętu tnącego, nr art. Tarcza tnąca do trawy/nóż do trawy Multi 255-3 (Ø 255, 3-zęb.) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255, 4-zęb.) 503 93 42-02 Ostrza plastikowe Tricut Ø 300 mm (tarcze zapasowe 503 93 42-02 mają...
  • Page 405: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Wykaszarki Marka Husqvarna Typ/model 533RS, 543RS, 553RS Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 406 Další informace naleznete v části . nebo strunovou hlavou. Nepoužívejte výrobek k jiným Popis výrobku 543RS, 553RS 533RS 1. Nůž 5. Hřídel 2. Uzávěr mazacího otvoru, úhlová převodovka 6. Tlačítko pro spouštění...
  • Page 407 9. Pojistka páčky plynu Během používání výrobku udržujte 10. Úchytka popruhu minimální vzdálenost 15 m (50 stop) od 11. Kryt válce osob a zvířat. 12. Rukojeť startovací šňůry 13. Palivová nádrž Pokud řezací zařízení přijde do kontaktu 14. Ovládání sytiče s předmětem, který...
  • Page 408 • byl výrobek nesprávně opraven. Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného se týkají certifikačních požadavků pro další komerční výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem oblasti. schváleny. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo Emise Euro V příslušenství, které...
  • Page 409 Neustále udržujte rovnováhu a pevný postoj. • Jediným příslušenstvím, které se smí používat spolu Nenatahujte se příliš daleko. s motorem jako zdroj pohonu, je řezací nástavec Příslušenství 533RS na strani doporučený v kapitole • Vždy držte výrobek oběma rukama. Výrobek držte 434 .
  • Page 410 materiál během rotace motoru nebo řezacího • Při použití výrobku je nutné vždy používat schválené zařízení, protože může dojít k vážnému zranění. osobní ochranné prostředky. Osobní ochranné Kolmý ozubený převod může být během provozu prostředky nemohou zcela eliminovat nebezpečí i chvíli po jeho skončení horký. Při doteku je úrazu, ale v případě...
  • Page 411 3. Zkontrolujte, zda se při uvolnění pojistky páčky plynu jsou vadná! Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zajistí páčka plynu v nastavení volnoběžných otáček. zařízení a provádějte jejich údržbu. Pokud je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. • Neprovádějte úpravy bezpečnostních zařízení. Nepoužívejte výrobek, pokud nejsou ochranné...
  • Page 412 2. Proveďte vizuální kontrolu ohledně poškození, 2. Proveďte vizuální kontrolu ohledně poškození, například prasklin. například prasklin. 3. Rozepněte a zapněte rychlorozepínací mechanismus, aby bylo zajištěno, že funguje správně. 3. Poškozený kryt řezacího nástavce je nutné vyměnit. Kontrola systému tlumení vibrací VÝSTRAHA: Použití...
  • Page 413 • Vždy používejte doporučený kryt pro řezací zařízení. Další informace naleznete v kapitole Technické údaje. VÝSTRAHA: Používejte výhradně řezné vybavení spolu s krytem námi doporučeným! Další informace naleznete v kapitole Technické údaje. Viz pokyny pro řezné vybavení, kde se uvádí správný způsob navíjení...
  • Page 414 údržbou se vždy ujistěte, že se nůž na trávu zcela zastavil. • Než přistoupíte k práci na řezacím nástavci, vypněte motor. Zkontrolujte, zda se řezací nástavec plně zastavil. Odpojte přívodní vodič od zapalovací svíčky. • Používejte pouze schválený řezací nástavec nebo správně...
  • Page 415 • Než výrobek uskladníte, odstraňte kabel zapalovací • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní svíčky, aby motor nahodile nenastartoval. pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. Bezpečnostní pokyny pro údržbu • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující...
  • Page 416 2. Nasaďte ochranný návlek. • Vložte vodítko na prodloužení krytu do otvoru na krytu řezacího nástavce. Zaklapněte 4 pojistné háčky na místo. • Uvolněte pojistné háčky šroubovákem a sejměte prodloužení krytu. Montáž kotoučů a strunových hlav VÝSTRAHA: Používejte pouze kryt Technické...
  • Page 417 35–50 Nm (3,5–5 kpm). Přidržte násadu nástrčného klíče co nejblíže krytu kotouče. Montáž krytu řezacího nástavce a nože na trávu (533RS) 1. Nasaďte kryt řezacího nástavce (A) na hřídel a utažením šroubu (B) jej připevněte. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 418 Montáž krytu řezacího nástavce a nože na 2. Pootáčejte výstupním hřídelem, aby se jeden z otvorů v hnacím kotouči (C) zarovnal trávu (543RS, 553RS) s odpovídajícím otvorem ve skříni převodovky. 1. Nasaďte kryt řezacího nástavce (A) na hřídel a utažením šroubu (B) jej připevněte. 2.
  • Page 419 5. Zkontrolujte, zda jsou hnací kotouč a pomocná 6. Na výstupní hřídel nasaďte strunovou hlavu nebo příruba řádně instalovány ve středovém otvoru nože plastové nože. Namontujte strunovou hlavu nebo na trávu. plastové nože otáčením proti směru hodinových ručiček. 6. Namontujte matici (H). 7.
  • Page 420 Palivo při spalování vytváří menší množství nebezpečných zbytků, což napomáhá udržovat součásti motoru čistější. Prodlužuje životnost motoru. Alkylátové palivo Husqvarna není dostupné na všech trzích. Benzín VAROVÁNÍ: Nepoužívejte benzín s oktanovým číslem nižším než 90 RON (87 AKI).
  • Page 421 • Zkontrolujte, zda nejsou na spodní straně zubů nože na trávu nebo u jejich středového otvoru praskliny. Poškozený nůž je nutné vyměnit. Spuštění výrobku (533RS) 1. Posuňte vypínač do startovací polohy. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 422 2. Opakovaně stiskněte pomocnou palivovou VÝSTRAHA: Žádnou částí těla pumpičku, dokud se nezačne plnit palivem. se nepřibližujte ke koncovce kabelu zapalovací svíčky. Nebezpečí popálení. Nikdy nepoužívejte výrobek s vadnou koncovkou kabelu zapalovací svíčky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Spuštění výrobku (543RS, 553RS) 1.
  • Page 423 Práce s vyžínací strunou VAROVÁNÍ: Nevytahujte celou délku startovací šňůry a nepouštějte VAROVÁNÍ: Po každém použití rukojeť. Můžete tím výrobek poškodit. zpomalte motor do volnoběžných otáček. 6. Rychle a silou tahejte za rukojeť startovací šňůry, Dlouhodobý běh na plný plyn bez zátěže dokud se nespustí...
  • Page 424 • Posunujte se ve směru, kde vítr unáší pořezaný 3. Nakloňte pilový kotouč a zatlačte silou šikmo porost do vymýceného oblasti. dolů doprava. Současně zatlačte na strom krytem kotouče. • Pohybujte se po vrstevnicích, nikoli nahoru a dolů. Kácení stromu směrem doprava Zpětný...
  • Page 425 Kácení velkých stromů • U skupiny útlých stromů: Velké stromy je třeba řezat ze dvou stran. 1. Nejprve určete směr pádu stromu. 2. Přidejte plný plyn. 3. Proveďte první řez na straně stromu, na kterou bude padat. a) Uřízněte vnější stromy ve větší výšce. b) Uřízněte vnější...
  • Page 426 Vyčištění Sečení trávy 1. Zajistěte, aby při sečení byla vyžínací struna souběžně se zemí. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků: • Držte vyžínač tak, aby se strunová hlava nacházela těsně nad zemí. • Nakloňte strunovou hlavu pod mírným úhlem. 2. Netlačte hlavu vyžínače k zemi. Mohlo by dojít •...
  • Page 427 Údržba Seřízení karburátoru VÝSTRAHA: Než začnete výrobek čistit, opravovat nebo provádět údržbu, Základní hodnoty karburátoru jsou nastaveny během přečtěte si důkladně kapitolu o bezpečnosti. zkoušek ve výrobě. Nastavení je třeba svěřit odborníkovi. Plán údržby Údržba Denně Týdně Měsíčně Vyčistěte vnější povrch. Zkontrolujte, zda není...
  • Page 428 Úprava volnoběžných otáček (533RS) 3. Rychlost volnoběhu je správná tehdy, když má motor Váš výrobek Husqvarna je vyroben podle specifikací, klidný chod v každé poloze. Po spuštění řezacího které snižují škodlivé emise. nástavce musí být volnoběžné otáčky nižší než tyto otáčky.
  • Page 429 7. Vyčistěte vnitřní povrch krytu vzduchového filtru. 433 s doporučenými volnoběžnými otáčkami. Použijte vzduch nebo kartáč. 8. Na vzduchový filtr naneste olej Husqvarna pro Vzduchový filtr dvoudobé motory. Pokud je na vzduchovém filtru příliš mnoho oleje, odstraňte nežádoucí olej před •...
  • Page 430 Použijte vzduch nebo kartáč. a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod zapalovací Technické údaje na strani svíčky správná, viz část 7. Na vzduchový filtr naneste olej Husqvarna pro 433 . dvoudobé motory. Pokud je na vzduchovém filtru příliš mnoho oleje, odstraňte nežádoucí olej před instalací...
  • Page 431 Broušení vyžínacího nože a travního • Držte pilník pod úhlem 15°. • Naostřete jeden zub pilového kotouče směrem kotouče doprava a další zub směrem doleva – viz obrázek. • Všechny hrany kotoučů a nožů na trávu se ostří rovnoměrně, aby byla zachována 15˚...
  • Page 432 Odstraňování problémů Odstraňování problémů Chyba spouštění Zkontrolovat Možná příčina Řešení Tlačítko Stop Poloha zasta- Nastavte vypínač do startovací polohy. vení Západky starté- Zatuhlé západ- Upravte nebo vyměňte západky. Očistěte prostor okolo západek. Obraťte se na schválený servis. Palivová nádrž Nesprávný typ Vypusťte a použijte správné...
  • Page 433 • Uchovávejte výrobek a vybavení v suchém prostředí, nezadržuje vlhkost. kde nemrzne. • Během přepravy musí být výrobek pevně upevněný. • Vyčistěte výrobek. Technické údaje 533RS 543RS 553RS Motor Zdvihový objem válce, cm 29,5 40,1 50,6 Vrtání válce, mm 38,0...
  • Page 434 T45x (struna Ø 2,7–3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Opěrná miska Pevná – Příslušenství 533RS Schválené příslušenství Typ příslušenství Kryt řezacího nástavce, obj. číslo Travní kotouč/travní nůž Multi 255-3 (Ø 255, 3 zuby) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 435 Schválené příslušenství Typ příslušenství Kryt řezacího nástavce, obj. číslo Plastové nože Tricut Ø 300 mm (jednotlivé kotouče 503 93 42-02 mají číslo dílu 531 01 77-15) Strunová hlava Superauto II 503 93 42-02 503 93 42-02 503 93 42-02 Opěrná miska Pevná...
  • Page 436 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Křovinořezy Značka Husqvarna Typ/Model 533RS, 543RS, 553RS Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 437 Pozrite si časť . alebo vyžínacou hlavou a využite ho na kosenie rôznych druhov rastlín. Výrobok nepoužívajte na iné Prehľad výrobku 543RS, 553RS 533RS 1. Nôž 4. Kryt rezacieho nadstavca 2. Viečko plniaceho otvoru maziva, kužeľový prevod 5. Hriadeľ...
  • Page 438 7. Vypínač 8. Ovládanie plynu Počas používania sa môžu od výrobku 9. Poistná páčka plynu odraziť predmety a spôsobiť poranenie. 10. Závesný krúžok 11. Kryt valca Počas používania výrobku zachovávajte 12. Držadlo štartovacieho lanka minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí 13.
  • Page 439 Zodpovednosť za výrobok Výkonový štítok alebo laserová tlač rrrrttxxxx zobrazuje výrobné číslo. yyyy je rok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi výroby a ww je týždeň výroby. zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: Poznámka: •...
  • Page 440 Za každých okolností udržiavajte dobrú rovnováhu a • Jediné príslušenstvo, ktoré môžete používať s pevný postoj. Nenaťahujte sa príliš ďaleko. týmto motorovým zariadením, je rezací nadstavec Príslušenstvo 533RS na odporúčaný v kapitole • Výrobok vždy držte oboma rukami. Výrobok držte na strane 466 .
  • Page 441 zostať nejaký čas po použití. V prípade dotyku by ste Váš predajca vám pomôže pri výbere správnych sa mohli popáliť. prostriedkov. • Dávajte pozor na odletujúce predmety. Vždy • V prípade rizika padajúcich predmetov používajte používajte schválené chrániče očí. Nikdy sa ochrannú...
  • Page 442 Pozrite Nastavenie voľnobežných otáčok si časť (533RS) na strane 459 . Kontrola vypínača 1. Naštartujte motor. 2. Posuňte vypínač do polohy Stop a skontrolujte, či sa motor zastavil. 2. Stlačte poistku páčky plynu a uistite sa, že sa po uvoľnení...
  • Page 443 2. Pohľadom skontrolujte prítomnosť prípadných 2. Pohľadom skontrolujte prítomnosť prípadných poškodení, napríklad prasklín. poškodení, napríklad prasklín. 3. Odpojením a opätovným pripojením rýchloupínacieho mechanizmu skontrolujte, či správne funguje. 3. Ak je kryt rezacieho nadstavca poškodený, vymeňte Kontrola systému na tlmenie vibrácií Kontrola tlmiča výfuku VÝSTRAHA: Použitie nesprávneho...
  • Page 444 • Vždy používajte správny odporúčaný ochranný kryt rezného zariadenia. Pozrite si technické údaje. VÝSTRAHA: Používajte len rezacie nástavce s odporúčanými ochrannými prvkami! Pozrite si kapitolu Technické údaje. Vyhľadajte si pokyny týkajúce sa rezacích nadstavcov, aby ste zabezpečili správne uchytenie žacieho lanka a zvolili správny priemer žacieho lanka.
  • Page 445 páčky plynu a môže tak spôsobiť poranenie. Pred akoukoľvek údržbou sa uistite, že sa nôž na trávu vôbec netočí. • Pred akoukoľvek prácou na rezacích nadstavcoch zastavte motor. Uistite sa, že sa rezací nadstavec úplne zastavil. Odpojte kábel zo zapaľovacej sviečky.
  • Page 446 Vykonanie všetkých ostatných právne predpisy. servisných úkonov ponechajte na schváleného • Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite. servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Pred odložením odmontujte z výrobku kábel • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli zapaľovacej sviečky, aby ste sa uistili, že nedôjde údržbe u schváleného servisného zástupcu...
  • Page 447 2. Namontujte ochrannú manžetu. • Vodiaci prvok nástavca na kryt zasuňte do otvoru na kryte rezacieho nadstavca. 4 zaisťovacie háčiky zaistite do príslušných polôh. • Nástavec na kryt zložíte uvoľnením zaisťovacích háčikov pomocou skrutkovača. Inštalácia nožov a vyžínacích hláv VÝSTRAHA: Používajte len schválený...
  • Page 448 (3,5 – 5 kpm). Hriadeľ nástrčkového kľúča držte čo najtesnejšie pri kryte noža. Montáž krytu rezacieho nadstavca a noža na trávu (533RS) 1. Nasaďte kryt rezacieho nadstavca (A) na hriadeľ a upevnite ho utiahnutím skrutky (B). 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 449 Montáž krytu rezacieho nadstavca a noža na 2. Otočením výstupného hriadeľa zarovnajte 1 z otvorov na hnacom disku (C) s príslušným otvorom trávu (543RS, 553RS) na skrini prevodovky. 1. Nasaďte kryt rezacieho nadstavca (A) na hriadeľ a upevnite ho utiahnutím skrutky (B). 2.
  • Page 450 5. Skontrolujte, či sú hnací disk a podporná príruba 6. Nasaďte vyžínaciu hlavu/plastové nože na výstupný správne uchytené v stredovom otvore noža na trávu. hriadeľ. Otáčajte vyžínaciu hlavu/plastové nože proti smeru hodinových ručičiek. 6. Namontujte maticu (H). 7. Utiahnite maticu k podpornej prírube pomocou nástrčkového kľúča.
  • Page 451 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte uvádzajú. dvojtaktný olej Husqvarna. • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, Palivo môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, ktorý je určený pre vzduchom chladené motory. Používanie paliva S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný...
  • Page 452 4. Opatrne premiešajte (pretraste) zmes paliva a nenachádzajú žiadne praskliny. Ak sú kotúč alebo naplňte ňou palivovú nádrž zariadenia. nože poškodené, vymeňte ich. 5. Ak produkt dlhší čas nepoužívate, palivovú nádrž vyprázdnite a vyčistite. Poznámka: Nepripravujte viac ako jednomesačnú dávku paliva naraz. Benzín a olej vždy miešajte v čistej nádobe určenej vhodnej pre palivo.
  • Page 453 5. Pravou rukou pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho ich. lanka, kým nepocítite odpor. Zapnutie výrobku (533RS) VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si neovíjajte okolo ruky. 1. Prepnite vypínač do štartovacej polohy. 2. Stláčajte pumpu, kým sa balónik pumpy nezačne VAROVANIE: plniť...
  • Page 454 3. Prepnite ovládanie sýtiča do polohy sýtiča. 2. Uvoľnite plynový zámok a páčku plynu, pokračujte stlačením štartovacieho plynového tlačidla. Funkcia plynu sa teraz aktivovala. 3. Na vrátenie motora do voľnobežných otáčok znovu stlačte plynový zámok a páčku plynu. 4. Výrobok držte pri zemi. 5.
  • Page 455 • Vyčistite otvorený priestor na okraji pracovnej plochy čepele alebo nožov môže dôjsť k odrazeniu noža. Toto a začnite pracovať odtiaľ. riziko sa zvyšuje pri väčšej hrúbke rezanej vetvy. • Postupujte bežným spôsobom po celej pracovnej ploche. Prerezávanie lesného porastu pomocou pílového kotúča Spílenie stromu tak, aby padol vľavo •...
  • Page 456 3. Nakloňte pílový kotúč a silou zatlačte diagonálne 4. Strom prerežte z druhej strany. vpravo nahor. Zároveň na strom zatlačte krytom noža. VAROVANIE: Ak sa pílový kotúč Spílenie stromu smerom vpred zasekne, neťahajte výrobok prudkými Ak chcete spíliť strom smerom dopredu, zatlačte jeho pohybmi.
  • Page 457 2. Položte podpornú misku zľahka na zem. Zabráni sa Vyžínanie trávy tým kontaktu noža so zemou. 1. Vyžínaciu hlavu držte okamžite nad zemou a v uhle. 3. Na kosenie vykonajte bočný pohyb sprava doľava. Netlačte lanko vyžínača na trávnik. Ľavú stranu noža (v uhle medzi 8 až 12 hodinami) používajte na kosenie.
  • Page 458 4. Počas posúvania výrobku zo strany na stranu pri 1. Podržte vyžínaciu hlavu a jej žacie lanko vodorovne kosení trávnika používajte plný plyn. nad zemou. 2. Použite plný plyn. 3. Pohybom vyžínacej hlavy zo strany do strany môžete trávu odfukovať. VÝSTRAHA: Pri každom založení...
  • Page 459 Tlmiče výfuku Nastavenie voľnobežných otáčok s katalyzátorom sa počas prevádzky veľmi (533RS) zahrejú. Váš výrobok značky Husqvarna bol vyrobený podľa VÝSTRAHA: špecifikácií na zníženie škodlivých emisií. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Tlmič výfuku znižuje hladinu hluku 1. Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, a smeruje výfukové...
  • Page 460 • Filter čistite raz za 25 hodín. V prípade potreby (543RS, 553RS) čistite častejšie. Váš výrobok značky Husqvarna bol vyrobený podľa • Nastavte ovládanie sýtiča do polohy sýtiča. špecifikácií na zníženie škodlivých emisií. 1. Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je čistý...
  • Page 461 6. Očistite vnútorný povrch krytu vzduchového filtra. Použite na to vzduch alebo kefku. 7. Na zavedenie oleja do vzduchového filtra používajte dvojtaktný olej Husqvarna. Ak je na vzduchovom filtri príliš veľa oleja, pred nainštalovaním vzduchového filtra odstráňte neželaný olej. Kontrola a čistenie vzduchového filtra 3.
  • Page 462 Doplnenie maziva do kužeľového Ostrenie rezacích zubov a nožov na prevodu trávu • Uistite sa, že je kužeľový prevod do ¾ naplnený • Ostrite všetky hrany rezacích zubov a nožov na mazivom pre kužeľový prevod. trávu rovnomerne, aby sa zachovalo ich vyváženie. Použite jednostranný...
  • Page 463 • Používajte 5,5 mm (7/32 palca) okrúhly pilník s Poznámka: Ak je kotúč výrazne opotrebovaný, držiakom pilníka. naostrite hrany zubov plochým pilníkom. Pokračujte v ostrení pomocou okrúhleho pilníka. • Všetky hrany naostrite rovnomerne, aby bol kotúč vyvážený. • Upravte pomocou odporúčaného nástroja na nastavenie kotúča na 1 mm (0,04 palca).
  • Page 464 Výrobok a vybavenie skladujte na suchom mieste, zadržiavať vlhkosť. ktoré je chránené pred mrazom. • Počas prepravy výrobok pevne pripevnite. • Vyčistite výrobok. Technické údaje 533RS 543RS 553RS Motor Objem valca, cm 29,5 40,1 50,6 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 465 533RS 543RS 553RS Vŕtanie valca, mm 38,0 40,5 45,5 Zdvih valca, mm 31,1 31,1 Voľnobežné otáčky, ot./min 3000 3000 2800 Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 7880 8570 9285 Max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min. 1,0 pri 8 500...
  • Page 466 T45x (šnúra Ø 2,7 – 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Podporná miska Pevné – Príslušenstvo 533RS Schválené príslušenstvo Typ príslušenstva Kry rezacieho nadstavca, diel č. Nôž na trávu/rezací zub na trávu Multi 255-3 (Ø 255, 3 zuby) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 467 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Vyžínače Značka Husqvarna Typ/model 533RS, 543RS, 553RS Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 468 Izdelek uporabljajte z listom krožne žage, nožem za proizvajalec. Glejte . travo ali kosilno glavo za rezanje različnega rastlinja. Pregled izdelka 543RS, 553RS 533RS 1. Rezilo 5. Gred 2. Pokrovček polnilne odprtine za mast, kotni prenos 6. Gumb za vklop plina 3.
  • Page 469 9. Zaklep ročice plina Med uporabo izdelka bodite na varni 10. Vzmetni obroček razdalji 15 m (50 ft) od drugih oseb in 11. Pokrov valja živali. 12. Ročica zaganjalne vrvice 13. Rezervoar za gorivo Če se rezalna oprema dotakne predmeta, 14.
  • Page 470 Stopnja emisij Euro V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: OPOZORILO: • Izdelek ni pravilno popravljen. Zaradi predelave motorja se razveljavi EU-homologacija tega • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril izdelka. proizvajalec.
  • Page 471 • Edini priključki, ki jih lahko uporabljate s to enoto motorja, so rezalni priključki, ki so priporočeni v Pribor 533RS na strani 496 . poglavju • Otrokom nikoli ne dovolite, da uporabljajo izdelek ali da so zgolj v njegovi bližini. Ker je izdelek opremljen z vzmetnim stikalom Start/Stop, ga lahko že z majhno hitrostjo in silo vključite, kar pomeni,...
  • Page 472 Redno preverjajte in vzdržujte varnostne naprave. Če so varnostne naprave poškodovane, se • Pri uporabi izdelka vedno uporabljajte odobreno obrnite na najbližjo Husqvarna pooblaščeno servisno osebno zaščitno opremo. Osebna zaščitna oprema delavnico. ne more popolnoma preprečiti poškodb, vendar v •...
  • Page 473 Glejte Prilagajanje hitrosti prostega teka Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina (533RS) na strani 489 . 1. Prepričajte se, da se zaklep ročica plina (A) in ročica plina (B) premikata neovirano ter da povratna vzmet Preverjanje izklopnega stikala deluje pravilno.
  • Page 474 zmanjšuje prenos vibracij med motorno enoto in enoto gredi. OPOZORILO: Ne pozabite, da so izpušni plini vroči, spremlja jih lahko tudi iskrenje, ki lahko zaneti požar. Izdelka zato nikoli ne vžigajte v zaprtih prostorih ali v bližini vnetljivih snovi! Dušilnik zmanjšuje nivo hrupa na najnižjo možno 1.
  • Page 475 • Za odvijanje in privijanje zaklepne matice potrebujete inbus ključ z dolgim držalom. Puščica na sliki kaže na območje, kjer lahko varno uporabljate inbus ključ. • Rezila in nože za travo uporabljajte za košenje goste trave. OPOZORILO: Pri odvijanju ali privijanju zaklepne matice je nevarno, da se urežete ob rezilo.
  • Page 476 • Uporabljajte samo priporočene rezalne priključke. Varnost pri delu z gorivom • Pomembna je dolžina kosilne nitke. Daljša kosilna • Če so na izdelku ostanki goriva ali motornega olja, nitka zahteva večjo moč motorja kot krajša nitka z izdelka ne zaganjajte. Očistite ostanke goriva/olja enakim premerom.
  • Page 477 Vzdrževanje opravite v skladu s priporočili v strupen in zelo nevaren plin brez vonja, ki lahko teh navodilih za uporabo. Vsakršno drugačno povzroči smrt. Izdelka ne zaganjajte v stavbah ali v vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje zaprtih prostorih. pooblaščene servisne delavnice. •...
  • Page 478 2. Namestite nože. 3. Ščitnik rezila (A) namestite na adapter s 4 vijaki (L). Namestitev in odstranitev podaljška ščitnika Podaljšek ščitnika se uporablja na ščitniku rezalnega priključka. Podaljšek ščitnika namestite, ko uporabljate kosilno glavo ali plastična rezila. Ko uporabljate nož za travo, odstranite podaljšek ščitnika.
  • Page 479 (G) postavite na pogonsko gred. Namestitev ščitnika rezalnega priključka in 5. Poskrbite, da se pogonski disk in oporna prirobnica rezila za travo (533RS) pravilno zaskočita v središčno odprtino noža za travo. 1. Ščitnik rezalnega priključka (A) postavite na gred in zategnite vijak (B), da ga pritrdite.
  • Page 480 Namestitev ščitnika rezalnega priključka in 5. Poskrbite, da se pogonski disk in oporna prirobnica pravilno zaskočita v središčno odprtino noža za rezila za travo (543RS, 553RS) travo. 1. Ščitnik rezalnega priključka (A) postavite na gred in zategnite vijak (B), da ga pritrdite. 6.
  • Page 481 Po zgorevanju goriva Uvod je količina nevarnih ostankov manjša, zaradi česar so deli motorja čistejši. To podaljšuje življenjsko dobo OPOZORILO: Pred uporabo izdelka motorja. Alkilatno gorivo Husqvarna ni na voljo na vseh morate prebrati in razumeti poglavje o trgih. varnosti. Bencin Gorivo...
  • Page 482 Husqvarna. OPOZORILO: Ko dodate gorivo, • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na previdno privijte pokrovček rezervoarja voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne za gorivo. Preden zaženete motor, stroj motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega odmaknite stran od kraja, kjer ste točili...
  • Page 483 Zaganjalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in ne izpustite ročice zaganjalne vrvice. Izdelek se lahko tako poškoduje. Zagon izdelka (533RS) 6. Hitro in silovito vlecite za ročico zaganjalne vrvice, dokler se motor ne zažene. 1. Izklopno stikalo premaknite v položaj za zagon.
  • Page 484 OPOZORILO: POZOR: Pazite, da Zaganjalne vrvice nikoli ne se ne dotaknete kapice vžigalne izvlecite do konca in ne izpustite ročice svečke. Nevarnost opeklin. Izdelka zaganjalne vrvice. Izdelek se lahko tako ne uporabljajte s poškodovanim poškoduje. pokrovčkom svečke. Nevarnost 6. Hitro in silovito vlecite za ročico zaganjalne vrvice, električnega udara.
  • Page 485 Uporaba obrezovalnika trave • Premikajte se v smeri, v kateri odrezano rastlinje zaradi vetra pada na očiščeno območje. POZOR: Po vsaki uporabi morate motor upočasniti na hitrost prostega teka. Če motor dlje časa deluje pri polnem plinu brez obremenitve, se lahko motor poškoduje. Opomba: Ko namestite novo kosilno nitko, očistite pokrov kosilne glave, da preprečite tresljaje.
  • Page 486 3. Nagnite list krožne žage in ga s silo diagonalno 2. Dodajte polni plin. potisnite navzdol v desno. Hkrati potiskajte drevo s 3. Najprej zažagajte v drevo na strani drevesa, na ščitnikom rezila. katero bo padlo. Podiranje drevesa na desno 4.
  • Page 487 • Za skupine tankih dreves: Košnja Za optimalne rezultate: • Trimer držite tako, da je kosilna glava tik nad tlemi. • Kosilno glavo držite pod rahlim kotom. • Pustite, da konec kosilne nitke udarja ob tla okoli predmetov. a) Zunanja drevesa odžagajte visoko. Obrezovanje trave b) Zunanja drevesa odžagajte na pravilno višino.
  • Page 488 3. Kosilna glava se ne sme konstantno dotikati tal, saj 1. Kosilno glavo in njeno nitko držite vzporedno s tlemi, se lahko poškoduje. in sicer nad tlemi. 4. Ko izdelek med košnjo premikate levo in desno, 2. Dodajte polni plin. uporabljajte polni plin.
  • Page 489 Dušilniki s katalizatorjem Prilagajanje hitrosti prostega teka se med delovanjem zelo segrejejo. (533RS) OPOZORILO: Izdelek Husqvarna je izdelan v skladu s specifikacijami Nevarnost požara. za zmanjševanje škodljivih emisij. Dušilnik znižuje nivo hrupa in zazna izpušne pline stran od uporabnika. Izpušni plini so 1.
  • Page 490 • Filter čistite v intervalih po 25 ur. Po potrebi jih čistite (543RS, 553RS) pogosteje. Izdelek Husqvarna je izdelan v skladu s specifikacijami • Ročico čoka premaknite v položaj za čok. za zmanjševanje škodljivih emisij. 1. Pred prilagajanjem hitrosti prostega teka zagotovite, da je zračni filter čist in da je nameščen pokrov...
  • Page 491 6. Očistite notranjo površino pokrova zračnega filtra. Uporabite zrak ali krtačko. 7. Za dolivanje olja v zračni filter uporabite olje za dvotaktne motorje Husqvarna. Če je na zračnem filtru preveč olja, odstranite neželeno olje, preden namestite zračni filter. 3. Odstranite zračni filter.
  • Page 492 Pregled svečke • Za pravilno brušenje rezila glejte navodila, ki so priložena rezilu. POZOR: • Prepričajte se, da imata izdelek in rezilo pri brušenju Vedno uporabljajte priporočeno zadostno podporo. vrsto svečke. Zaradi neustrezne vrste vžigalne svečke se izdelek lahko poškoduje. •...
  • Page 493 • Rezilo s priporočenim orodjem za nastavitev OPOZORILO: Rezilo, ki je nastavite na 1 mm (0,04 palca). Upoštevajte poškodovano, vedno obvezno zavrzite. navodila, ki so priložena rezilu. Ukrivljenega ali zvitega rezila ne poskušajte poravnati in ponovno uporabiti. Odpravljanje težav Odpravljanje težav Napaka ob zagonu Preverite Možen vzrok...
  • Page 494 • Izdelek in opremo skladiščite na suhem mestu, kjer zaščitno prevleko. ne zmrzuje. • Med prevozom mora biti izdelek varno pritrjen. • Izdelek očistite. Tehnični podatki 533RS 543RS 553RS Motor Gibna prostornina valja, cm 29,5 40,1 50,6 Vrtina valja, mm...
  • Page 495 533RS 543RS 553RS Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena, dB(A) Raven zvočne moči, zajamčena L v dB (A) Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu, izmerjena v skladu s standardoma EN ISO 11806 in EN ISO 22868, dB (A) Opremljeno s kosilno glavo (originalno) Opremljeno z nožem za travo (originalnim)
  • Page 496 537 33 16-03 3,3 mm) S II 537 33 16-03 Podporna skleda Fiksirana – Pribor 533RS Odobren pribor Vrsta pribora Ščitnik rezalnega priključka, št. izdel- Nož/rezilo za travo Multi 255-3 (premer 255, 3 zobje) 503 93 42-02 Za travo 255-4 (premer 255, 4 zobje) 503 93 42-02 Plastična rezila...
  • Page 497 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Motorne kose Znamka Husqvarna Vrsta/model 533RS, 543RS, 553RS Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 498 Kasutage toodet ainult koos tootja heakskiidetud Eri tüüpi taimestiku lõikamiseks kasutage toodet koos tarvikutega. Vt jaotist . saetera, rohutera või trimmipeaga. Ärge kasutage toodet Toote tutvustus 543RS, 553RS 533RS 1. Lõiketera 5. Vars 2. Määrdeaine lisamine, nurkreduktor 6. Stardigaasinupp 3. Reduktor 7.
  • Page 499 9. Gaasihoovastiku sulgur Hoidke seadme kasutamise ajal 10. Riputuskonks inimestest ja loomadest vähemalt 15 m 11. Silindri kate kaugusele. 12. Käivitusnööri käepide 13. Kütusepaak Tagasilöögi oht juhul, kui lõikeosa 14. Õhuklapp puudutab objekti, mida see kohe läbi 15. Õhufiltri kaas ei lõika.
  • Page 500 Euro V heitmed • toodet on valesti parandatud; • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole HOIATUS: tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; Mootori igasugune • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt modifitseerimine, muutmine või rikkumine valmistatud või heaks kiidetud;...
  • Page 501 Kasutage alati kanderihmasid. Veenduge, et • Ainukesed sobilikud tarvikud koos selle mootoriga kanderihmad on kinnitatud riputussilmuse külge. kasutamiseks on meie soovitatud lõikeosad, mis Lisavarustus mudelile 533RS lk on toodud peatükis 526 . • Ärge laske lapsi seadme lähedale ega seadet kasutada.
  • Page 502 Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud ohutusseadised on defektsed. Kontrollige ja isikukaitsevarustust. Isikukaitsevarustus ei välista hooldage ohutusseadiseid regulaarselt. Kui täielikult kehavigastuste ohtu, kuid vähendab ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna õnnetusjuhtumi korral kehavigastuse raskusastet. hooldustöökotta. Õige varustuse valimiseks pöörduge edasimüüja • Ärge muutke ohutusseadiseid. Ärge kasutage poole.
  • Page 503 Tühikäigu pöörete arvu Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine Vt jaotist reguleerimine (533RS) lk 519 . 1. Veenduge, et gaasihoovastiku nupu lukustusmutter (A) ja gaasihoovastiku nupp (B) liiguksid takistamatult ning tagastusvedru töötaks korralikult. Seiskamislüliti kontrollimine 1. Käivitage mootor. 2. Liigutage seiskamislüliti seiskamisasendisse ja veenduge, et mootor seiskuks.
  • Page 504 Vibratsioonisummutussüsteem vähendab käepidemete vibratsiooni miinimumini. Vibratsioonisummutussüsteem vähendab vibratsiooni mootori ja võlli vahel. HOIATUS: Mootori heitgaasid on kuumad ja võivad sisaldada sädemeid, mis võivad tekitada tulekahju. Ärge käivitage toodet kunagi ruumis sees ega tuleohtlike materjalide ligidal! Summuti ülesandeks on hoida müratase võimalikult madalal ja suunata mootori heitgaasid kasutajast 1.
  • Page 505 • Kasutage lukustusmutri vabastamiseks ja Lõikeosa pingutamiseks pika varrega padrunvõtit. Joonisel • Puidu lõikamiseks kasutage terasid. olev nool näitab ala, kus saate ohutult padrunvõtmega töötada. • Paksu muru niitmiseks kasutage lõiketerasid ja rohuterasid. HOIATUS: Lukustusmutri lahti ja kinnikeeramisel võib end teraga vigastada.
  • Page 506 • Paindunud, mõranenud, katkised ja kahjustunud terad visake ära. • Kasutage vahedaid terasid. Kui tera on nüri, on tagasilöögioht suurem. Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel • Ärge käivitage toodet, kui toote pinnale on sattunud kütust või mootoriõli. Eemaldage kütus/õli toote pinnalt ja laske tootel kuivada. Eemaldage kütus toote pinnalt.
  • Page 507 Enne hooldamist ühendage lahti süüteküünla kate. hooldustöökojas. • Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna mürgist ja väga ohtlikku gaasi, mis võib põhjustada heakskiiduga hooldustöökojas. surma. Ärge laske seadmel töötada siseruumis või • Asendage kahjustatud, kulunud ja katkised osad.
  • Page 508 1. Veenduge et veoketa/tugiääriku kõrgendatud osa 3. Paigaldage lõikeketta kaitse (A) adapterile 4 kruviga sobituks õigesti lõiketera keskel oleva auguga. (L). 2. Paigaldage lõiketerad. Kaitsmepikenduse kinnitamine ja eemaldamine Kaitsepikendust kasutatakse lõikeosa kaitsel. Kinnitage Saetera paigaldamine kaitsmepikendus, kui kasutate trimmipead või plastterasid.
  • Page 509 5. Veenduge, et veoketas ja tugiäärik sobituksid õigesti Lõikeosa kaitse ja murutera paigaldamine rohutera keskel olevasse avasse. (533RS) 1. Paigutage lõikeosa kaitse (A) võlli otsa ja keerake polt (B) kinni. 6. Paigaldage mutter (H). 7. Pingutage mutter padrunvõtmega tugiääriku külge.
  • Page 510 Lõikeosa kaitse ja murutera paigaldamine 6. Paigaldage mutter (H). (543RS, 553RS) 7. Pingutage mutter padrunvõtmega tugiääriku külge. Hoidke padrunvõtme vart terakaitsme lähedal. 1. Paigutage lõikeosa kaitse (A) võlli otsa ja keerake Keerake kinni lõikeosa pöörlemisele vastassuunas. polt (B) kinni. Pingutage momendini 35–50 Nm. Trimmerikaitse ja trimmipea paigaldamine Märkus: Kasutage kindlasti trimmipea jaoks õiget...
  • Page 511 Kasutage alati kvaliteetset pliivaba bensiini ja õli Husqvarna alkülaatkütus segu. Soovitame optimaalse jõudluse tagamiseks alati Kahetaktiõli kasutada Husqvarna alkülaatkütust. See kütus sisaldab • Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks tavalise kütusega võrreldes vähem kahjulikke aineid, kasutage Husqvarna kahetaktiõli. mis omakorda vähendab ohtlikku heitgaasi. Kütuse •...
  • Page 512 • Kasuta alati ületäitumise kaitsega kütusenõud. ETTEVAATUST: Ärge kasutage • Veendu, et kütusepaagi korgi ümbrus oleks puhas. vesijahutusega päramootoritele mõeldud Mustus kütusepaagis tekitab mootori töös häireid. kahetaktiõli, mida tuntakse ka • Enne kütusesegu lisamist kütusepaaki loksuta paadimootoriõlina. Ärge kasutage kütusenõud. neljataktimootori õlisid.
  • Page 513 Kui trimmipea või kuni tunnete takistust. lõikeosakaitse on saanud löögi või kui nendes on mõrasid, vahetage need välja. HOIATUS: Käivitusnööri ei tohi Toote käivitamine (533RS) kerida käe ümber. 1. Viige seiskamislüliti käivitusasendisse. ETTEVAATUST: 2. Vajutage korduvalt kütusepumpa, kuni kütus hakkab Ärge tõmmake kütusepumpa valguma.
  • Page 514 2. Vajutage korduvalt kütusepumpa, kuni kütus hakkab HOIATUS: Hoidke kehaosad kütusepumpa valguma. süüteküünla piibust eemal. Põletusvigastuste oht. Ärge kunagi kasutage seadet, kui süüteküünla piip on kahjustatud. Elektrilöögioht. Stardigaasilukustusega gaasikäepidemega käivitamiseks toimige järgmiselt 1. Gaasihoovastiku seadmiseks käivitusasendisse lükake gaasihoovastiku lukustust ja gaasihoovastiku nuppu.
  • Page 515 heita seadme või kasutaja mis tahes suunas. Esineb Märkus: Uue trimmerijõhvi paigaldamisel puhastage kasutajate ja juuresolijate vigastusoht. vibratsiooni vältimiseks trimmeripea kate. Kontrollige Oht suureneb aladel, kus lõigatavat materjali on raske üle ja vajaduse korral puhastage ka trimmeripea muud näha. osad. Ärge kasutage lõikamiseks lõiketera ala, mis on Üldised tööjuhised tähistatud mustaga.
  • Page 516 3. Kallutage saetera ja suruge seda jõuga 4. Lõigake teiselt poolt tüvi läbi. diagonaalselt üles paremale. Samal ajal lükake puud terakaitsmega. ETTEVAATUST: Kui saetera Puu langetamine ettepoole blokeerub, ärge tõmmake seadet äkilise Et puu langeks ettepoole, tuleb tüve alumist osa suunata liigutusega.
  • Page 517 Rohu niitmine rohuteraga Muru pügamine 1. Toote kasutamise ajal hoidke jalad sobivas 1. Hoidke trimmipead nurga all maapinna kohal. Ärge harkasendis. Veenduge, et jalad toetuksid kindlalt vajutage trimmerijõhvi rohu sisse. maapinnale. 2. Pange tugikuppel kergelt vastu maad. Nii ei puuduta tera maapinda.
  • Page 518 4. Kui liigutate muru lõigates toodet küljelt-küljele, 1. Hoidke trimmeripead ja jõhvi maapinna kohal rakendage täisgaasi. maapinnaga paralleelselt. 2. Rakendage täisgaasi. 3. Liigutage trimmipead küljelt küljele ja pühkige muru. HOIATUS: Uue trimmerijõhvi paigaldamisel puhastage trimmeripea katet, et vältida tasakaaluhäireid ja käepidemete vibreerimist.
  • Page 519 Ära kasuta vigase summutiga toodet. Vaheta vigane summuti Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine alati välja. (533RS) HOIATUS: Teie Husqvarna toode on valmistatud vastavalt Esineb põletus- ja spetsifikatsioonidele, mis vähendavad kahjulikke tulekahjuoht. Katalüsaatoriga summutid heitgaase. lähevad töö ajal väga kuumaks. 1. Enne tühikäigu pöörete arvu reguleerimist veenduge, et õhufilter oleks puhas ja õhufiltri kate asuks oma...
  • Page 520 Õhufilter Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine • Puhasta filtrit iga 25 tunni järel. Vajaduse korral (543RS, 553RS) puhasta sagedamini. Teie Husqvarna toode on valmistatud vastavalt • Sea õhuklapp käivitusasendisse. spetsifikatsioonidele, mis vähendavad kahjulikke heitgaase. 1. Enne tühikäigu pöörete arvu reguleerimist veenduge, et õhufilter oleks puhas ja õhufiltri kate asuks oma...
  • Page 521 6. Puhastage õhufiltri katte sisepind. Kasutage 3. Eemaldage õhufilter. suruõhku või harja. 4. Puhastage õhufilter sooja seebiveega. 7. Pange õhufiltrile Husqvarna kahetaktilise mootori õli. 5. Veenduge, et õhufilter oleks kuiv. Kui õhufiltril on liiga palju õli, eemaldage soovimatu õli enne õhufiltri paigaldamist.
  • Page 522 Süüteküünla kontrollimine • Veenduge, et seadmel ja lõiketeral oleks teritamise ajal piisav toestus. ETTEVAATUST: Kasutage alati soovitatud tüüpi süüteküünalt. Vale tüüpi süüteküünal võib toodet kahjustada. • Kontrollige süüteküünalt, kui mootori võimsus on madal, mootor ei käivitu kergesti või ei tööta tühikäigul korralikult.
  • Page 523 paindunud või väändunud lõiketera sirgeks ajada ja uuesti kasutada. HOIATUS: Kahjustatud lõiketera kõrvaldage alati kasutusest. Ärge proovige Veaotsing Veaotsing Käivitustõrge Kontrollige Võimalik põh- Lahendus Seiskamisnupp Seiskamisa- Viige seiskamislüliti käivitusasendisse. send Starteri haaku- Hambad kiilu- Reguleerige või vahetage hambad. vad kinni Puhastage hammaste ümbrus.
  • Page 524 Kata toode õige kaitsekattega, mis hoiab tootest • Hoia toodet ja varustust kuivas kohas, mis ei külmu. eemal niiskuse. • Puhasta toode. • Transportimisel kinnita toode kindlalt. Tehnilised andmed 533RS 543RS 553RS Mootor Silindri maht, cm 29,5 40,1 50,6 Silindri läbimõõt, mm...
  • Page 525 533RS 543RS 553RS Helitasemed Ekvivalentne helirõhutase kasutaja kõrva juures, mõõdetud EN ISO 11806 ja EN ISO 22868 järgi, dB(A) Originaaltrimmipeaga Originaalrohuteraga Originaalsaeteraga – Vibratsioonitase Käepidemete ekvivalentsed vibratsioonitasemed (a ), mõõdetud EN ISO 11806 ja EN ISO 22867 järgi, m/s hv,eq...
  • Page 526 Lisavarustus mudelile 533RS Heakskiidetud tarvikud Lisavarustuse tüüp Lõikeosakaitse, tootenr Rohutera/rohunuga Multi 255-3 (Ø 255, 3 hammast) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø 255, 4 hammast) 503 93 42-02 Plastnoad Kolmtera Ø 300 mm (eraldi terade 503 93 42-02 varuosanumber 531 01 77-15)
  • Page 527 Vastavusdeklaratsioon EL-i vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Võsalõikurid Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 533RS, 543RS, 553RS Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 528 Įrenginį naudokite tik su gamintojo patvirtintais priedais. peiliu arba žoliapjovės galvute įvairių rūšių augmenijai Žr. . pjauti. Nenaudokite įrenginio jokiems kitiems darbams, Gaminio apžvalga 543RS, 553RS 533RS 1. Peilis 5. Velenas 2. Tepimo angos kamštis, kampinė pavara 6. Akceleratoriaus įjungimo mygtukas 3. Kampinė pavara 7.
  • Page 529 9. Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius Naudodami įrenginį laikykitės ne 10. Tvirtinimo kilpa mažesniu kaip 15 m / 50 pėdų atstumu 11. Cilindro dangtelis nuo žmonių ir gyvūnų. 12. Starterio virvės rankena 13. Degalų bakelis Jeigu pjovimo įranga paliečia objektą, 14. Oro sklendės rankenėlė kurio iš...
  • Page 530 „Euro V“ standartas • gaminys netinkamai suremontuotas; • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo PERSPĖJIMAS: arba gamintojo nepatvirtintas dalis; Variklio • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo modifikavimas panaikina šio produkto ES nepatvirtintą priedą; tipo patvirtinimą. • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba jį...
  • Page 531 šąlant ir pan. Darbas blogu oru vargina ir dažnai atsiranda kitų pavojų, pvz., apledėjusi žemė, nenuspėjama medžio kritimo kryptis ir pan. • Prie įrenginio variklio galite naudoti tik pjovimo Priedai 533RS psl. įrangą, rekomenduojamą skyriuje 557 . • Niekada neleiskite vaikams naudoti gaminio ar būti arti jo.
  • Page 532 Reguliariai tikrinkite ir prižiūrėkite asmenines apsaugines priemones. Asmeninės apsaugines priemones. Jei apsauginės priemonės apsauginės priemonės nepadės visiškai išvengti yra pažeistos, pasitarkite su Husqvarna techninės pavojaus susižeisti, tačiau nelaimingo atsitikimo priežiūros atstovu. atveju mažiau nukentėsite. Leiskite prekybos atstovui padėti pasirinkti tinkamą įrangą.
  • Page 533 Jei pjovimo įtaisas juda akceleratoriaus gaidukui esant laisvoje eigoje, būtina reguliuoti Greičio karbiuratoriaus laisvąją eigą. Žr. tuščiąja eiga reguliavimas (533RS) psl. 550 . Stabdymo jungiklio patikra 1. Užveskite variklį. 2. Paspauskite akceleratoriaus gaiduko fiksatorių ir 2. Perjunkite stabdymo jungiklį į stabdymo padėtį ir įsitikinkite, kad atleidus jis grįžta į...
  • Page 534 2. Apžiūrėkite, ar apsauga nesugadinta, pavyzdžiui, 2. Apžiūrėkite, ar apsauga nesugadinta, pavyzdžiui, neįskilusi. neįskilusi. 3. Atsekite ir prisekite greito atsegimo mechanizmą, kad patikrintumėte, ar jis tinkamai veikia. 3. Jeigu pjovimo įtaiso apsauga sugadinta, ją pakeiskite. Vibracijos slopinimo sistemos patikra Duslintuvo patikra PERSPĖJIMAS: Netinkamo pjovimo PERSPĖJIMAS:...
  • Page 535 PERSPĖJIMAS: Pjovimo įrangą naudokite tik su mūsų rekomenduojama apsauga! Žr. skyrių „Techniniai duomenys“. Žiūrėkite pjovimo įrangos instrukcijas tam, kad galėtumėte tinkamai įdėti pjovimo lyną bei parinkti tinkamą žoliapjovės lyno skersmenį. PERSPĖJIMAS: Netvarkinga Antveržlės tvirtinimas ir nuėmimas pjovimo įranga padidina nelaimingų atsitikimų...
  • Page 536 Prieš atlikdami priežiūrą, įsitikinkite, kad žolė peilis visiškai sustojo. • Prieš pradėdami dirbti su pjovimo įranga pirmiausia išjunkite variklį. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaisas visiškai sustojo. Nuo degimo žvakės nuimkite laidą. • Naudokite tik patvirtintą pjovimo įtaisą arba tinkamai pagaląstą peilį. •...
  • Page 537 Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesnį laiką atjunkite priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros uždegimo žvakės kabelį, kad variklis netikėtai darbus patikėkite atlikti patvirtintam „Husqvarna“ neužsivestų. techninės priežiūros atstovui. Priežiūros saugos instrukcijos • Patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas turi reguliariai atlikti gaminio techninę...
  • Page 538 2. Sumontuokite apsauginę movą. naudojate žolės pjovimo peilį, papildomą apsaugą nuimkite. • Papildomos apsaugos kreiptuvą įstatykite į lizdą pjovimo įtaiso apsaugoje. Užspauskite 4 fiksavimo kabliukus. • Norėdami nuimti papildomą apsaugą, atsuktuvu atlaisvinkite fiksavimo kabliukus. Žolės pjovimo peilių ir žoliapjovės galvučių montavimas PERSPĖJIMAS: Naudokite tik Techniniai...
  • Page 539 35–50 Nm (3,5–5 k/m). Laikykite raktą su galvute kiek galima arčiau geležtės apsaugos. Pjovimo įtaiso apsaugos ir žolės pjovimo peilio montavimas (533RS) 1. Pjovimo įtaiso apsaugą (A) uždėkite ant veleno ir pritvirtinkite suverždami varžtą (B). 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 540 Pjovimo įtaiso apsaugos ir žolės pjovimo peilio 2. Sukite galios atidavimo veleną, kol viena iš varančiojo disko angų (C) bus sulygiuota su montavimas (543RS, 553RS) atitinkama pavaros korpuso anga. 1. Pjovimo įtaiso apsaugą (A) uždėkite ant veleno ir pritvirtinkite suverždami varžtą (B). 2.
  • Page 541 5. Pasirūpinkite, kad pavaros diskas ir atraminė jungė 6. Ant galios atidavimo veleno uždėkite žoliapjovės būtų tinkamai įleisti į žolės pjovimo peilio viduryje galvutę arba plastikinius peilius. Norėdami įtaisyti, esančią angą. pasukite žoliapjovės galvutę arba plastikinius peilius prieš laikrodžio rodyklę. 6.
  • Page 542 Kruopščiai švaresnės. Todėl pailgėja variklio eksploatavimo trukmė. pamatuokite mišinio alyvos kiekį, kad Husqvarna alkilintų degalų galima įsigyti ne visose gautumėte tinkamą mišinį. rinkose. Benzinas PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio oktaninis skaičius yra mažesnis nei 90 RON...
  • Page 543 4. Kruopščiai sumaišykite (suplakite) degalų mišinį ir • Įsitikinkite, kad žolės disko dantys arba geležtės supilkite į gaminio degalų bakelį. centrinė anga neįtrūkusi. Sugadintą geležtę pakeiskite. 5. Ištuštinkite ir išvalykite degalų bakelį, jei gaminio kurį laiką nenaudojate. Pasižymėkite: Neruoškite degalų mišinio daugiau nei 1 mėnesiui ir visuomet maišykite degalus ir alyvą...
  • Page 544 įskilusią žoliapjovės galvutę ir pjovimo įrangos 5. Lėtai traukite starterio virvės rankenėlę dešine ranka, apsaugą pakeiskite. kol pajusite pasipriešinimą. Gaminio paleidimas(533RS) PERSPĖJIMAS: Nevyniokite starterio virvės sau ant rankos. 1. Nustatykite stabdymo jungiklį į paleidimo padėtį. 2. Paspauskite oro valymo siurbliuką, kol jis užsipildys PASTABA: degalų.
  • Page 545 3. Oro sklendės rankenėlę perjunkite į uždarytos oro 2. Atleiskite akceleratoriaus gaiduko užraktą ir sklendės padėtį. akceleratoriaus gaiduką, o vėliau ir akceleratoriaus įjungimo mygtuką. Tokiu būdu suaktyvinama akceleratoriaus funkcija. 3. Tam, kad variklis vėl veiktų laisvąja eiga, nuspauskite akceleratoriaus gaiduko užraktą ir akceleratoriaus gaiduką.
  • Page 546 grįžti į įprastą padėtį, atsitrenkti į jus arba atšokti arba naudotojas gali būti truktelėtas bet kuria įrenginį ir sužeisti. kryptimi. Gali būti sužeistas operatorius ir pašaliniai. Šis pavojus didesnis vietose, kur pjaunama medžiaga • Viename darbo zonos gale išvalykite atvirą plotą ir nėra gerai matoma.
  • Page 547 3. Paverskite pjūklo diską ir stipriai stumkite įstrižai 4. Iš kitos pusės perpjaukite kamieną. aukštyn ir į dešinę. Tuo pačiu metu geležtės apsaugu stumkite medį. PASTABA: Jeigu pjūklo diskas įstrigtų, Medžio vertimas į priekį netraukite įrenginio staigiu judesiu, nes Kad medis virstų į priekį, apatinę kamieno dalį stumkite antraip gali būti sugadintas pjūklo diskas, atgal.
  • Page 548 Žolės pjovimas žolės pjovimo peiliu Žolės trumpinimas 1. Kai naudojate įrenginį, stovėkite išžergę kojas. 1. Kampu pasuktą žoliapjovės galvutę laikykite prie pat Pasirūpinkite, kad pėdos tvirtai stovėtų ant žemės. žemės. Nespauskite žoliapjovės linelio prie žolės. 2. Švelniai padėkite atraminį gaubtą ant žemės. Jis neleidžia peiliui liesti žemės.
  • Page 549 4. Pjaudami žolę mojuodami gaminiu iš vieno šono į 1. Laikykite žoliapjovės galvutę ir žoliapjovės lyną kitą, naudokite didžiausias variklio apsukas. lygiagrečius žemės paviršiui ir aukščiau jo. 2. Iki galo nuspauskite akceleratorių. 3. Judinkite žoliapjovės galvutę iš vienos pusės į kitą ir taip šluokite žolę.
  • Page 550 įrenginio, jei jo duslintuvas sugadintas. Greičio tuščiąja eiga reguliavimas Visada pakeiskite sugadintą duslintuvą. (533RS) PERSPĖJIMAS: Jūsų Husqvarna gaminys pagamintas pagal pavojingus Nudegimo arba išmetamuosius teršalus mažinančias specifikacijas. gaisro pavojus Duslintuvai su katalizatoriais eksploatuojant stipriai įkaista. 1. Prieš reguliuodami greitį tuščiąja eiga įsitikinkite, kad oro filtras švarus, o oro filtro dangtelis pritvirtintas.
  • Page 551 Greičio tuščiąja eiga reguliavimas • Filtrą valykite kas 25 valandas. Jei reikia, valykite (543RS, 553RS) dažniau. Jūsų Husqvarna gaminys pagamintas pagal pavojingus • Nustatykite oro sklendės rankenėlę į uždarytos oro išmetamuosius teršalus mažinančias specifikacijas. sklendės padėtį. 1. Prieš reguliuodami greitį tuščiąja eiga įsitikinkite, kad oro filtras švarus, o oro filtro dangtelis pritvirtintas.
  • Page 552 Visada pakeiskite pažeistą oro filtrą. 6. Nuvalykite oro filtro dangčio vidinį paviršių. Valykite oru arba šepetėliu. 7. Ant oro filtro pildami alyvos, naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. Jei oro filtre per daug alyvos, prieš montuodami oro filtrą pašalinkite perteklinę alyvą.
  • Page 553 Uždegimo žvakės tikrinimas Pjūklo disko galandimas PASTABA: Visada naudokite PERSPĖJIMAS: Išjunkite variklį. rekomenduojamo tipo žvakes. Netinkamo Mūvėkite apsaugines pirštines. tipo uždegimo žvakė gali pažeisti gaminį. • Kad tinkamai pagaląstumėte pjūklo diską, žr. su juo • Patikrinkite uždegimo žvakę, jei variklio galingumas pateiktą...
  • Page 554 • Rekomenduojamu prapjovos nustatymo įrankiu PERSPĖJIMAS: Sugadintą pjūklo nustatykite 1 mm pjūklo disko prapjovą. Žr. su pjūklo diską išmeskite. Nemėginkite ištiesinti ir vėl disku pateiktą instrukciją. naudoti sulenkto arba išsikraipiusio pjūklo disko. Gedimai ir jų šalinimas Trikčių šalinimas Gedimas paleidžiant Tikrinti Galima prie- Sprendimas...
  • Page 555 Įrenginiui uždengti naudokite tinkamą apsauginį • Laikykite įrenginį ir įrangą sausoje neužšąlančioje gaubtą, kuris nesulaiko drėgmės. vietoje. • Gabenimo metu įrenginį saugiai pritvirtinkite. • Nuvalykite įrenginį. Techniniai duomenys 533RS 543RS 553RS Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 29,5 40,1 50,6 Cilindro skersmuo, mm 38,0...
  • Page 556 533RS 543RS 553RS Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas, dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L , dB (A) Garso lygiai Ekvivalentinis garso slėgio lygis naudotojo ausyse, išmatuotas pagal EN ISO 11806 ir ISO 22868, dB (A) Su originalia žoliapjovės galvute Su originaliu žolės pjovimo peiliu...
  • Page 557 T45x (Ø 2,7–3,3 mm lynelis) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Atraminis gaubtas Standi – Priedai 533RS Patvirtinti priedai Priedo tipas Pjovimo įtaisų apsauga, įrenginio Nr. Žolės pjovimo peilis / žolės pjovimo Multi 255-3 (Ø 255, 3 dantys) 503 93 42-02 įtaisas...
  • Page 558 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Krūmų pjovikliai Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 533RS, 543RS, 553RS Identifikavimas Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 559 Pogledajte . Proizvod upotrebljavajte s kružnom pilom, nožem za travu ili glavom trimera kako biste rezali različite Pregled proizvoda 543RS, 553RS 533RS 1. Nož 5. Vratilo 2. Čep za punjenje maziva, pužni zglob 6. Gumb za pokretanje gasa 3. Pužni zglob 7.
  • Page 560 9. Blokada gasa Tijekom rada s proizvodom održavajte 10. Ovjesni prsten minimalnu udaljenost od 15 m / 50' od 11. Poklopac cilindra osoba i životinja. 12. Drška užeta pokretača 13. Spremnik za gorivo Postoji opasnost od povratnog udara kada 14. Regulator čoka rezna oprema dođe u dodir s predmetom 15.
  • Page 561 Standard za emisije Euro V. • proizvod nepravilno popravljen • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo UPOZORENJE: proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača Petljanjem po • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo motoru gubite pravo na odobrenje EU-a proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača ovog proizvoda.
  • Page 562 Jedina dodatna oprema koju je dopušteno upotrebljavati s ovom jedinicom motora rezni su Dodaci za nastavci koje preporučuemo u poglavlju 533RS na stranici 587 . • Djeci nije dopušteno upotrebljavati proizvod ili se zadržavati u njegovoj blizini. Budući da je proizvod opremljen opružnom sklopkom za •...
  • Page 563 Nemojte koristiti proizvod s oštećenim zaštitnim uređajima. Sigurnosne uređaje pregledavajte i održavajte redovito. Ako su sigurnosni uređaji • Prilikom uporabe proizvoda uvijek upotrebljavajte neispravni, obratite se Husqvarna ovlaštenom odobrenu osobnu zaštitnu opremu. Oprema za trgovcu. osobnu zaštitu ne može u potpunosti spriječiti •...
  • Page 564 Pogledajte . Podešavanje broja Pročitajte odjeljak okretaja u praznom hodu (533RS) na Provjera blokade regulatora gasa stranici 581 . 1. Provjerite kreću li se slobodno blokada regulatora gasa (A) i regulator gasa (B) te funkcionira li Provjera sklopke za zaustavljanje povratna opruga ispravno.
  • Page 565 smanjuje prijenos vibracija između jedinice motora i jedinice osovine. UPOZORENJE: Imajte na umu da su ispušne pare iz motora vruće i da mogu sadržavati iskre koje mogu izazvati požar. Proizvod nikada nemojte pokretati u zatvorenom prostoru ili u blizini zapaljivog materijala! 1.
  • Page 566 • Da biste olabavili i zategnuli sigurnosnu maticu, upotrijebite nasadni ključ s dugačkom drškom. Strelica na slici prikazuje područje u kojem sigurno možete raditi s nasadnim ključem. • Gustu travu režite noževima i rezačima za travu. UPOZORENJE: Pri otpuštanju i zatezanju sigurnosne matice možete se •...
  • Page 567 • Duljina flaksa trimera također je važna. Za dulji flaks • Ako gorivo prolijete po odjeći, odmah ju zamijenite. trimera potrebna je veća snaga motora nego za kraći • Gorivu nemojte dopustiti kontakt s tijelom jer može flaks trimera istog promjera. uzrokovati ozljede.
  • Page 568 Održavanje provodite samo prema preporukama vruće iskre. Proizvod nemojte pogoniti u zatvorenom iz korisničkog priručnika. Sva druga servisiranja prostoru ili u blizini zapaljivog materijala. prepustite servisnom agentu tvrtke Husqvarna. • Dodatna oprema i izmjene proizvoda bez odobrenja • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog proizvođača mogu uzrokovati ozbiljne ozljede...
  • Page 569 2. Ugradite noževe. 3. Štitnik pile (A) pričvrstite na adapter s četiri vijka (L). Postavljanje i uklanjanje produžetka štitnika Produžetak štitnika upotrebljava se na štitniku reznog nastavka. Produžetak štitnika postavite kada upotrebljavate glavu trimera ili plastične noževe. Ugradnja kružne pile Produžetak štitnika uklonite kada upotrebljavate nož...
  • Page 570 (G) na izlaznu osovinu. Instaliranje štitnika reznog nastavka noža za 5. Uvjerite se da su pogonski disk i potporna prirubnica travu (533RS) pravilno postavljeni na središnji otvor u nožu za travu. 1. Postavite štitnik reznog nastavka (A) na osovinu i zategnite vijak (B) kako biste ga pričvrstili.
  • Page 571 Instaliranje štitnika reznog nastavka noža za 5. Uvjerite se da su pogonski disk i potporna prirubnica pravilno postavljeni na središnji otvor u nožu za travu (543RS, 553RS) travu. 1. Postavite štitnik reznog nastavka (A) na osovinu i zategnite vijak (B) kako biste ga pričvrstili. 6.
  • Page 572 Alkilatno gorivo poduzeća Husqvarna Za najbolje radne značajke preporučujemo alkilatno gorivo poduzeća Husqvarna. Navedeno gorivo sadržava manje opasnih tvari u usporedbi s običnim gorivom, što smanjuje opasne ispušne pare. To gorivo ispušta niske količine opasnih ostataka pri sagorijevanju, što komponente motora održava u čistom stanju.
  • Page 573 • Za najbolje rezultate i performanse upotrebljavajte Ulijevanje goriva Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna UPOZORENJE: U blizini goriva nije dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za nemojte pušiti ili odlagati vruće predmete. dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa Prije ulijevanja goriva zaustavite motor i zračnim hlađenjem.
  • Page 574 • Pregledajte ima li pukotina na potpornoj prirubnici. Ako je potporna prirubnica oštećena, zamijenite ju. Pokretanje proizvoda (533RS) 1. Sklopku za zaustavljanje pomaknite u položaj za pokretanje. 2. Pritišćite čašicu pumpe za gorivo dok se čašica ne počne puniti gorivom.
  • Page 575 3. Regulator čoka pomaknite u položaj za čok. 2. Pritišćite čašicu pumpe za gorivo dok se čašica ne počne puniti gorivom. 4. Držite proizvod na tlu. 3. Regulator čoka pomaknite u položaj za čok. 5. Desnom rukom polako povlačite ručicu užeta pokretača, dok ne osjetite otpor.
  • Page 576 UPOZORENJE: Napomena: Dijelove tijela Pri postavljanju novog flaksa trimera držite podalje od lulice svjećice. očistite poklopac glave trimera kako biste spriječili Opasnost od opekotina. Nemojte vibracije. Pregledajte i po potrebi očistite druge dijelove upotrebljavati proizvod s oštećenom glave trimera. lulicom svjećice. Opasnost od strujnog udara.
  • Page 577 presjeći. Povratni udar proizvod i rukovatelja može 3. Nagnite kružnu pilu i snažno ju pritisnite dijagonalno odbaciti na bilo koju stranu. Postoji opasnost od ozljede prema gore i udesno. Istovremeno pritisnite deblo rukovatelja i promatrača. štitnikom pile. Opasnost se povećava u područjima u kojima nije lako vidjeti rezani materijal.
  • Page 578 4. Prorežite kroz stablo s druge strane. 2. Potporni poklopac treba biti lagano naslonjen na tlo. Tako sprječavate dodir noža s tlom. 3. Zamah za čišćenje je bočni pomak s desne stane na lijevu. Za rezanje upotrebljavajte lijevu strana noža (između 8 i 12 sati).
  • Page 579 Podrezivanje trave 2. Glavu trimera nemojte pritiskati na tlo. Možete oštetiti tlo i proizvod. 1. Glavu trimera držite neposredno iznad tla i pod 3. Nemojte dopustiti neprekidan dodir glave trimera i kutom. Flaks trimera nemojte utiskati u travu. tla, tako možete oštetiti glavu trimera. 4.
  • Page 580 Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Provjerite jesu li naramenice oštećene. Provjerite gas i regulator gasa. Rezni nastavak ne smije se okretati u praznom hodu. Provjera sklopke za zaustavlja- Provjerite prekidač za zaustavljanje. Pogledajte nje na stranici 564 . Provjerite ima li na štitniku reznog nastavka oštećenja ili pukotina. Provjerite je li nož...
  • Page 581 (533RS) Napomena: Tehnički podaci na stranici Pogledajte 586 za preporučeni broj okretaja u praznom hodu. Vaš proizvod tvrtke Husqvarna proizveden je u skladu sa specifikacijama za smanjenje emisije štetnih ispušnih Podešavanje broja okretaja u praznom plinova. hodu (543RS, 553RS) 1.
  • Page 582 7. Očistite unutarnju površinu poklopca filtra zraka. Upotrijebite zrak ili četku. Filtar zraka 8. Filtar zraka nauljite dvotaktnim uljem Husqvarna. Ako je u filtru zraka previše ulja, prije ugradnje filtra • Filtre očistite u intervalima od 25 sati. Ako je zraka odstranite nepoželjno ulje.
  • Page 583 Oštećeni filtar zraka obavezno zamijenite. 6. Očistite unutarnju površinu poklopca filtra zraka. Upotrijebite zrak ili četku. 7. Filtar zraka nauljite dvotaktnim uljem Husqvarna. Ako je u filtru zraka previše ulja, prije ugradnje filtra zraka odstranite nepoželjno ulje. •...
  • Page 584 • Za pravilno naoštravanje pile pregledajte upute Napomena: Ako je pila jako istrošena, rubove isporučene s pilom. zubaca naoštrite ravnom turpijom. Nastavite oštriti • Proizvod i pila tijekom naoštravanja moraju imati okruglom turpijom. dobru potporu. • Naoštrite sve rubove jednoliko kako biste održali ravnotežu pile.
  • Page 585 Pogreška pri pokretanju Provjera Mogući uzrok Rješenje Startne kopče Spojne kopče Podesite ili zamijenite kopče. Očistite područje oko kopči. Obratite se ovlaštenom servisnom zastupniku. Spremnik za Neispravna vr- Ispustite ga i upotrijebite odgovarajuće gorivo. gorivo sta goriva. Rasplinjač Podešavanje Podesite broj okretaja u praznom hodu s vijkom T. brzine okretaja u praznom ho- Iskrenje (nema...
  • Page 586 Tehnički podaci 533RS 543RS 553RS Motor Zapremnina cilindra, cm 29,5 40,1 50,6 Provrt cilindra, mm 38,0 40,5 45,5 Hod cilindra, mm 31,1 31,1 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 3000 3000 2800 Broj okretaja izlazne osovine, o/min 7880 8570 9285 Maks.
  • Page 587 T45x (flaks Ø 2,7 – 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Potporni poklopac Fiksni – Dodaci za 533RS Odobrena dodatna oprema Vrsta dodatne opreme Štitnik reznog nastavka, kat. br. Nož za travu/rezač trave Višenamjenski 255-3 (Ø 255, 3 zup- 503 93 42-02 Za travu, 255-4 (Ø...
  • Page 588 Odobrena dodatna oprema Vrsta dodatne opreme Štitnik reznog nastavka, kat. br. Potporni poklopac Fiksni – 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 589 Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Čistači šikare Marka Husqvarna Vrsta/model 533RS, 543RS, 553RS Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 590 Izmantojiet izstrādājumu ar zāģa asmeni, zāles asmeni piederumiem. Skatiet šeit: . vai trimmera galvu, lai grieztu dažāda veida veģetāciju. Neizmantojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem, izņemot Izstrādājuma pārskats 543RS, 553RS 533RS 1. Asmens 5. Kāts 2. Smērvielu uzpildes vāciņš, koniskais zobrats 6. Starta droseles poga 3. Koniskais zobrats 7.
  • Page 591 9. Droseles blokators Izstrādājuma lietošanas laikā ievērojiet 10. Uzkabes cilpa minimālo attālumu — 15 m/50 pēdas — 11. Cilindra pārsegs no personām un dzīvniekiem. 12. Startera auklas rokturis 13. Degvielas tvertne Pastāv asmens atsitiena risks, ja 14. Gaisa vārsta vadība griešanas aprīkojums saskaras ar 15.
  • Page 592 Euro V emisija • ir veikts nepareizs izstrādājuma remonts; • izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; BRĪDINĀJUMS: Motora atvēršana • izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; anulē šī ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu. •...
  • Page 593 • Ar izstrādājumu, kurā ir šāds dzinējs, drīkst lietot tikai tādas griešanas ierīces jeb piederumus, kas ieteikti Piederumi 533RS lpp. 619 . sadaļā • Nekad neļaujiet bērniem lietot šo izstrādājumu vai •...
  • Page 594 Regulāri pārbaudiet drošības ierīces un līdzekļi nevar pilnībā novērst traumu gūšanas veiciet to apkopi. Ja drošības ierīces ir bojātas, risku, taču samazina traumu smaguma pakāpi, ja sazinieties ar savu Husqvarna servisa pārstāvi. negadījums tomēr notiek. Ļaujiet izplatītājam palīdzēt • Nepārveidojiet drošības ierīces. Nelietojiet jums izvēlēties pareizo aprīkojumu.
  • Page 595 Tukšgaitas skaits. Skatiet šeit: apgriezienu skaita regulēšana (533RS) lpp. 612 . Apturēšanas slēdža pārbaude 2. Nospiediet uz leju droseles mēlītes bloķēšanas 1. Iedarbiniet dzinēju. mehānismu un pārbaudiet, vai tas ieņem sākotnējo stāvoklī, kad to atlaiž.
  • Page 596 2. Vizuāli pārbaudiet, vai nav bojājumu, piemēram, 2. Vizuāli pārbaudiet, vai nav bojājumu, piemēram, plaisu. plaisu. 3. Atvienojiet un piestipriniet ātrās atvienošanas mehānismu, lai pārbaudītu, vai tas darbojas pareizi. 3. Ja griešanas ierīces aizsargs ir bojāts, nomainiet to. Vibrāciju slāpēšanas sistēmas pārbaude Slāpētāja pārbaude BRĪDINĀJUMS: Nepareiza griešanas...
  • Page 597 BRĪDINĀJUMS: Griešanas aprīkojumu lietot tikai komplektā ar mūsu ieteiktu aizsargaprīkojumu! Skatiet sadaļu Tehniskie dati. Lai pareizi uztītu trimmera auklu un izvēlētos pareizu tās diametru, skatiet griešanas ierīcei pievienotos norādījumus. BRĪDINĀJUMS: Bojāta griešanas Pretuzgriežņa piestiprināšana un noņemšana ierīce var palielināt negadījumu rašanās risku.
  • Page 598 • Zāles asmens var radīt traumu, tam turpinot griezties pēc dzinēja apturēšanas vai droseles mēlītes atlaišanas. Pirms veikt apkopi, pārbaudiet, vai zāles asmens ir pilnībā apstājies. • Apturiet dzinēju, pirms sākat rīkoties ar griešanas ierīci. Pārliecinieties, vai griešanas ierīce ir pilnībā apstājusies.
  • Page 599 Degvielas pārvietošanai un uzglabāšanai izmantojiet • Veiciet tikai to apkopi, kas ir ieteikta šajā lietotāja tikai tam paredzētas tvertnes. rokasgrāmatā. Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa • Pirms ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet degvielas pārstāvim veikt visu pārējo apkopi. tvertni. Ievērojiet vietējos noteikumus par •...
  • Page 600 2. Uzstādiet aizsarguzmavu. kad izmantojat trimmera galvu vai plastmasas asmeņus. Noņemiet aizsarga pagarinājumu, kad izmantojat zāles asmeni. • Uzstādiet vadotni uz aizsarga pagarinājuma spraugā uz griešanas aprīkojuma aizsarga. Nofiksējiet 4 fiksējošos āķus pozīcijā. • Lai noņemtu aizsarga pagarinājumu, atlaidiet fiksējošos āķus ar skrūvgriezi. Asmeņu un trimera galvu uzstādīšana BRĪDINĀJUMS: Izmantojiet tikai...
  • Page 601 Raugieties, lai pretuzgriežņa griezes moments būtu 35–50 Nm (3,5–5 kpm). Turiet uzgriežņu atslēgas vārpstu iespējami tuvu asmens aizsargam. Griešanas aprīkojuma aizsarga un zāles asmens (533RS) uzstādīšana 1. Novietojiet griešanas aprīkojuma aizsargaprīkojumu (A) uz vārpstas un pievelciet skrūvi (B), lai to piestiprinātu.
  • Page 602 Griešanas aprīkojuma aizsarga un zāles 2. Grieziet piedziņas vārpstu, līdz viena no piedziņas diska atverēm (C) savietojas ar atbilstošo atveri asmens (543RS, 553RS) uzstādīšana pārnesumkārbas korpusā. 1. Novietojiet griešanas aprīkojuma aizsargaprīkojumu (A) uz vārpstas un pievelciet skrūvi (B), lai to piestiprinātu. 2.
  • Page 603 5. Pārliecinieties, ka piedziņas disks un balsta atloks 6. Trimera galvu vai plastmasas asmeņus uzstādiet pareizi ir savienots atverē zāles asmens centrā. uz piedziņas vārpstas. Lai uzstādītu, grieziet trimera galvu vai plastmasas asmeņus pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. 6. Uzskrūvējiet uzgriezni (H). 7.
  • Page 604 Lai uzlabotu rezultātus un veiktspēju, izmantojiet Degviela Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. Degvielas izmantošana • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas IEVĒROJIET: paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai Šim izstrādājumam izvēlēto pareizu eļļu, sazinieties ar vietējo apkopes ir divtaktu dzinējs.
  • Page 605 2. Pielejiet visu paredzēto eļļas daudzumu un sajauciet • Pārliecinieties, ka zāles asmens zobu apakšpusē vai (sakratiet) degvielas maisījumu. pie asmens centrālās atveres nav plaisu. Ja asmens ir bojāts, nomainiet to. 3. Pielejiet atlikušo benzīnu. 4. Kārtīgi sajauciet (sakratiet) degvielas maisījumu un piepildiet izstrādājuma degvielas tvertni.
  • Page 606 5. Ar labo roku lēni velciet startera auklas rokturi, līdz ir saņēmuši sitienu vai tajos ir plaisas. jūtama pretestība. Izstrādājuma iedarbināšana (533RS) BRĪDINĀJUMS: Netiniet startera auklu ap roku. 1. Pārslēdziet apturēšanas slēdzi iedarbināšanas pozīcijā.
  • Page 607 3. Pavirziet gaisa vārsta vadību līdz gaisa vārsta 2. Atlaidiet vaļā droseles blokatoru un droseles mēlīti pozīcijai. un pēc tam arī starta droseles pogu. Iedarbināšanas funkcija tagad ir aktivizēta. 3. Lai pārietu uz motora darbu brīvgaitā, vēlreiz nospiediet droseles blokatoru un droseles mēlīti. 4.
  • Page 608 • Notīriet atklātu vietu vienā darba zonas malā un atsitienu. Risks palielinās līdz ar zāģējamā zara sāciet darbu no turienes. resnumu. • Pārvietojieties vienmērīgi uz priekšu un atpakaļ pa darba zonu. Meža tīrīšana, izmantojot zāģa asmeni Koka gāšana pa kreisi Lai koks kristu pa kreisi, stumiet koka stumbra apakšējo •...
  • Page 609 Koka gāšana uz priekšu rokturus, satveriet vārpstu ar abām rokām un uzmanīgi velciet izstrādājumu. Lai nogāztu koku uz priekšu, stumiet koka stumbra apakšējo daļu uz aizmuguri. Piezīme: Izmantojiet lielāku zāģēšanas spiedienu, lai 1. Pilnībā izmantojiet droseli. nogāztu mazus kokus. Izmantojiet mazāku zāģēšanas 2.
  • Page 610 Zāles griešana Piezīme: Zāle viegli sakrājas rindā. 1. Veicot griešanu, zāles trimera auklai jābūt paralēli 5. Izmantojiet sāniskas kustības no kreisās uz labo zemei. pusi, lai iegūtu atgriezenisko vēzienu. 6. Strādājiet ritmiski. 7. Pārvietojieties uz priekšu un cieši turiet kājas pret zemi.
  • Page 611 Apkope Karburatora regulēšana BRĪDINĀJUMS: Pirms tīrīt, remontēt un apkopt zāģi, izlasiet un izprotiet drošības Karburatora pamatiestatījumi tiek noregulēti, to sadaļu. pārbaudot rūpnīcā. To veic speciāli apmācīts speciālists. Apkopes grafiks Apkope Katru Reizi ne- Reizi mē- dienu dēļā nesī Notīriet ārējo virsmu. Pārbaudiet, vai uzkabē...
  • Page 612 Piezīme: Informāciju par ieteicamo tukšgaitas Tehniskie dati lpp. 617 . ātrumu skatiet šeit: Jūsu Husqvarna izstrādājums ir izgatavots tā, lai samazinātu kaitīgu izmešu daudzumu. 1. Pirms tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšanas pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs un ir piestiprināts gaisa filtra pārsegs.
  • Page 613 Tukšgaitas apgriezienu skaita • Gaisa vārsta vadību iestatiet gaisa vārsta pozīcijā. regulēšana (543RS, 553RS) Jūsu Husqvarna izstrādājums ir izgatavots tā, lai samazinātu kaitīgu izmešu daudzumu. 1. Pirms tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšanas pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs un ir piestiprināts gaisa filtra pārsegs.
  • Page 614 6. Notīriet gaisa filtra vāka iekšējo virsmu. Izmantojiet atbilstošs. gaisu vai suku. c) Pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs. 7. Izmantojiet Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu, lai • Ja aizdedzes svece ir netīra, notīriet to un ieeļļotu gaisa filtru. Ja uz gaisa filtra ir pārāk daudz pārbaudiet, vai atstatums starp elektrodiem ir...
  • Page 615 Zāles griezēju un zāles asmeņu • Turiet vīli 15° leņķī. • Asiniet vienu zāģa asmens zobu pa labi un nākamo asināšana zobu pa kreisi, skatiet attēlu. • Uzasiniet visas zāles griezēju un asmeņu malas vienādi, lai nodrošinātu līdzsvaru. Izmantojiet 15˚ viengabala plakano vīli.
  • Page 616 Problēmu novēršana Problēmu novēršana Iedarbināšanas atteice Kas jāpārbau- Iespējamais ie- Risinājums mesls Apturēšanas Izslēgta pozīci- Pārslēdziet apturēšanas slēdzi iedarbināšanas pozīcijā poga Startera sprūdi Ieķērušies Noregulējiet vai nomainiet sprūdus. sprūdi Notīriet zonu ap sprūdiem. Sazinieties ar apstiprinātu izplatītāju, kas nodrošina apkopi. Degvielas tvert- Nepiemērots Iztukšojiet un iepildiet pareizo degvielu.
  • Page 617 Izmantojiet izstrādājumam pareizo aizsargpārsegu, • Glabājiet izstrādājumu un aprīkojumu sausā, no sala kas nesaglabā mitrumu. pasargātā vietā. • Transportēšanas laikā cieši nostipriniet izstrādājumu. • Notīriet izstrādājumu. Tehniskie dati 533RS 543RS 553RS Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 29,5 40,1 50,6 Cilindra diametrs, mm 38,0...
  • Page 618 533RS 543RS 553RS Skaņas līmeņi Ekvivalents skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, mērīts atbilstoši standartam EN ISO 11806 un EN ISO 22868, dB(A) Aprīkots ar trimera galvu (oriģināls) Aprīkots ar zāles asmeni (oriģināls) Aprīkots ar zāģa asmeni (oriģināls) Vibrācijas līmeņi Ekvivalenti vibrāciju līmeņi (a...
  • Page 619 Piederumi 533RS Apstiprinātie piederumi Piederumu veids Pļaušanas ierīces aizsargs, preces Zāles asmens/zāles griezējs Multi 255-3 (Ø 255, 3 zobi) 503 93 42-02 Zāles asmens 255-4 (Ø 255, 4 zobi) 503 93 42-02 Plastmasas asmeņi Trīs asmeņu griezējs Ø 300 mm (At- 503 93 42-02 sevišķiem asmeņiem ir detaļas nu-...
  • Page 620 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Krūmgrieži Zīmols Husqvarna Tips/modelis 533RS, 543RS, 553RS Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Page 621 Utilizați produsul cu o lamă de ferăstrău, o lamă de tăiat producător. Consultați . iarba sau un cap de tuns pentru a tăia diferite tipuri de Prezentarea generală a produsului 543RS, 553RS 533RS 1. Lamă 4. Apărătoarea accesoriului de tăiere 2. Bușon de umplere cu unsoare, angrenaj conic 5. Arbore 3.
  • Page 622 7. Comutator de oprire Păstrați o distanță minimă de 15 m/50 8. Control accelerație ft față de persoane și animale în timpul 9. Dispozitiv de blocare a accelerației utilizării produsului. 10. Inel de suspensie 11. Capac cilindru Risc de recul al lamei dacă echipamentul 12.
  • Page 623 Emisiile de Euro V • produsul este reparat necorespunzător; • produsul este reparat cu piese care nu provin de la AVERTISMENT: producător sau care nu sunt aprobate de acesta; În urma modificării • produsul are un accesoriu care nu provine de la neautorizate a motorului, este anulată...
  • Page 624 • Singurele accesorii pe care le puteți utiliza cu mod constant. Nu vă întindeți prea mult. această unitate de motor sunt accesoriile de tăiere Accesorii 533RS pe care le recomandăm în capitolul • Țineți întotdeauna produsul cu ambele mâini. Țineți la pagina 650 .
  • Page 625 • Fiți atenți la obiectele azvârlite. Purtați întotdeauna Echipamentele de protecție personală nu pot elimina echipament de protecție pentru ochi aprobat. Nu vă complet riscul de rănire, însă pot reduce gravitatea aplecați niciodată asupra apărătoarei accesoriului de rănilor în cazul unui accident. Distribuitorul vă poate tăiere.
  • Page 626 Reglarea tura ț iei de mers în Consultați gol (533RS) la pagina 643 . Pentru verificarea comutatorului de oprire 1. Porniți motorul. 2. Deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire și asigurați-vă...
  • Page 627 2. Verificați vizual eventualele deteriorări, de exemplu, 1. Opriți motorul. crăpături. 2. Verificați vizual eventualele deteriorări, de exemplu, crăpături. 3. Eliberați și atașați mecanismul de deblocare rapidă pentru a vă asigura că funcționează corect. 3. Înlocuiți apărătoarea accesoriului de tăiere, dacă este deteriorată.
  • Page 628 Verificați regulat dacă amortizorul de zgomot este fixat • Prelungi durata de viață a echipamentului de tăiere. bine pe produs. • Urmați instrucțiunile de verificare, de întreținere și de service pentru amortizorul de zgomot. • Utilizați întotdeauna apărătoarea recomandată pentru echipamentul de tăiere. Consultați capitolul Date tehnice.
  • Page 629 de tăiat iarba ș i a lamelor de tăiat iarba la pagina • Utilizați un sistem de protecție a capului atunci când 646 și utilizați șablonul recomandat. operați un produs cu lamă de tăiat iarba. • Lamele de tăiat iarba și frezele de tăiat iarba sunt utilizate pentru tăierea ierbii aspre.
  • Page 630 Efectuați întreținerea numai conform recomandărilor din prezentul manual al operatorului. Permiteți unui • Utilizaţi numai recipiente omologate atunci când agent de service Husqvarna autorizat să efectueze mutaţi carburantul sau îl introduceţi în spaţiul de toate celelalte operații de service. depozitare.
  • Page 631 Pentru a instala mânerul 1. Asigurați-vă că secțiunea ridicată a discului de antrenare/flanșei de susținere se cuplează corect în 1. Instalați ghidonul în clema acestuia de pe arbore. orificiul central al lamelor. 2. Instalarea lamelor. Pentru a monta și demonta extensia apărătoarei Extensia apărătoarei este utilizată...
  • Page 632 Montarea apărătorii accesoriului de tăiere și a 3. Introduceți siguranța sau cheia hexagonală (C) în orificiu, pentru a bloca arborele. lamei de tăiat iarba (533RS) 4. Instalați lama de ferăstrău (D) și flanșa de susținere 1. Poziționați apărătoarea accesoriului de tăiere (A) pe (F) pe arborele de ieșire.
  • Page 633 Montarea apărătorii accesoriului de tăiere și a 2. Rotiți arborele de ieșire pentru a alinia 1 dintre orificiile din discul de antrenare (C) cu orificiul lamei de tăiat iarba (543RS, 553RS) corespunzător din carcasa angrenajului. 1. Poziționați apărătoarea accesoriului de tăiere (A) pe arbore și strângeți șurubul (B) pentru a-l fixa.
  • Page 634 5. Asigurați-vă că discul de antrenare și flanșa de 6. Poziționați un cap de tuns sau lamele din plastic pe susținere se cuplează corect în orificiul de centrare a arborele de ieșire. Rotiți în sens antiorar capul de lamei de tăiat iarba. tuns sau lamele de plastic, pentru instalare.
  • Page 635 și să înțelegeți Ulei pentru motoare în doi timpi capitolul privind siguranța. • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. Carburant • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi Pentru utilizarea carburantului nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare...
  • Page 636 și de sursa de electricitate, înainte de a porni motorul. • Utilizați întotdeauna un rezervor de combustibil Husqvarna cu supapă anti-vărsare. • Asigurați-vă că zona din apropierea capacului rezervorului de carburant este curată. Contaminarea din rezervor poate cauza probleme de funcționare.
  • Page 637 șocuri sau dacă 5. Trageți încet de mânerul pentru șnurul de pornire cu prezintă fisuri. mâna dreaptă, până când simțiți rezistență. Pornirea produsului (533RS) AVERTISMENT: Nu răsuciți cablul demarorului în jurul mâinii. 1. Treceți comutatorul de oprire în poziția de pornire.
  • Page 638 Pentru a începe cu un mâner de accelerație 3. Împingeți maneta de acționare șoc astfel încât să fie în poziția clapetei de șoc. cu un dispozitiv de blocare a accelerației la pornire 1. Apăsați dispozitivul de blocare a accelerației și pârghia de accelerație pentru a seta accelerația în poziția de pornire.
  • Page 639 Instrucțiuni generale de lucru în toate direcțiile. Există pericol de vătămări corporale pentru operator și persoanele din apropiere. AVERTISMENT: Aveți grijă la tăierea Pericolul crește în zonele unde nu se poate vedea cu unui copac tensionat. Acesta poate reveni la ușurință...
  • Page 640 3. Înclinați lama de ferăstrău și apăsați-o puternic pe 4. Tăiați în profunzime copacul pe partea cealaltă. diagonală, în sus și spre dreapta. În același timp, apăsați arborele cu apărătoarea discului. ATENŢIE: Dacă lama ferăstrăului se Pentru a doborî un copac înainte blochează, nu trageți produsul cu o mișcare Pentru a doborî...
  • Page 641 Pentru a curăța iarba cu o lamă de tăiat iarba Pentru a tunde iarba 1. Țineți picioarele depărtate în timpul funcționării 1. Țineți capul de tuns chiar deasupra solului, în poziție produsului. Asigurați-vă că picioarele sunt bine înclinată. Nu împingeți firul trimmerului în iarbă. înfipte în sol.
  • Page 642 4. Utilizați accelerația maximă când întoarceți produsul 1. Mențineți capul de tuns și firul trimmerului în paralel de pe o parte pe alta pentru a tăia iarbă. cu solul și deasupra acestuia. 2. Aplicați accelerație maximă. 3. Mutați capul de tuns dintr-o parte în alta și măturați iarba.
  • Page 643 și dirijează gazele de eșapament la Reglarea turației de mers în gol distanță de utilizator. Gazele de eșapament (533RS) sunt fierbinți și pot conține scântei. Produsul dvs. Husqvarna este fabricat conform specificațiilor care reduc emisiile dăunătoare. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 644 Reglarea turației de mers în gol (543RS, 553RS) Produsul dvs. Husqvarna este fabricat conform specificațiilor care reduc emisiile dăunătoare. 1. Asigurați-vă că filtrul de aer este curat și că s-a executat montarea capacului filtrului de aer, înainte de a regla turația de mers în gol.
  • Page 645 6. Curățați suprafața interioară a capacului filtrului de aer. Utilizați aer sau o perie. 7. Utilizați ulei pentru motoare în doi timpi Husqvarna pentru a turna ulei pe filtrul de aer. Dacă există prea mult ulei pe filtrul de aer, îndepărtați uleiul nedorit înainte de instala filtrul de aer.
  • Page 646 Adăugarea de unsoare la angrenajul Pentru ascuțirea frezelor de tăiat iarba conic și a lamelor de tăiat iarba • Verificați ca angrenajul conic să fie umplut în • Ascuțiți uniform toate muchiile frezelor de tăiat iarba proporție de ¾ cu unsoare pentru angrenaje conice. și lamelor, pentru a menține echilibrul.
  • Page 647 • Țineți pila sub un unghi de 15°. • Reglați pasul lamei la 1 mm (0,04 in), cu unealta de configurare recomandată. Consultați instrucțiunile • Ascuțiți un dinte al lamei de ferăstrău la dreapta și pe aferente lamei. următorul la stânga, consultați ilustrația. 15˚...
  • Page 648 • Păstrați produsul și echipamentele într-un spațiu • Mențineți produsul fixat strâns în timpul transportului. uscat și ferit de îngheț. • Curățați produsul. Date tehnice 533RS 543RS 553RS Motor Cilindree, cm 29,5 40,1 50,6 Alezajul cilindrului, mm...
  • Page 649 533RS 543RS 553RS Emisii de zgomot Nivel de putere a zgomotului, măsurat, dB(A) Nivel de putere acustică, garantat L , dB (A) Niveluri de zgomot Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, măsurat în conformitate cu EN ISO 11806 și cu EN ISO 22868,...
  • Page 650 T45x (cablu Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Cupă de susținere – Accesorii 533RS Accesorii aprobate Tip accesoriu Apărătoare accesoriu de tăiere, nr. piesă Lamă de tăiat iarba/freză de tăiat iar- Multi 255-3 (Ø 255, 3 dinți) 503 93 42-02 Iarbă...
  • Page 651 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Motocoase Marcă Husqvarna Tip/Model 533RS, 543RS, 553RS Identificare Numere de serie începând cu 2022 și ulterior respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 652: Введение

    Используйте с этим инструментом только Изделие предназначено для использования с одобренные производителем принадлежности. См. режущим диском, лезвием для травы или головкой раздел . триммера для скашивания различных типов растительности. Изделие разрешается использовать Обзор изделия 543RS, 553RS 533RS 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 653 1. Нож Изделие соответствует действующим 2. Колпачок отверстия для заправки консистентной директивам EC. смазки, зубчатая передача 3. Зубчатая передача Данное изделие соответствует 4. Кожух режущего оборудования действующим директивам 5. Штанга Великобритании. 6. Кнопка пускового положения дросселя 7. Выключатель 8. Регулятор дроссельной заслонки Изделие...
  • Page 654: Безопасность

    Уэльса "Регламент 2017 года по защите двигателя данное изделие перестанет окружающей среды (контроль уровня соответствовать нормативам ЕС. шума)". Гарантированный уровень мощности звука изделия указан в Ответственность изготовителя Технические данные на стр. разделе 681 . В соответствии с законами об ответственности изготовителя...
  • Page 655 Вместе с данным двигателем допускается режущего оборудования. Неправильная использовать только компоненты режущего установка режущего оборудования может стать оборудования, рекомендованные нами в причиной серьезной травмы или смерти Принадлежности 533RS на стр. 683 . разделе оператора или других людей. • Никогда не позволяйте детям пользоваться •...
  • Page 656 • В обязательном порядке проверяйте рабочую • Ни в коем случае не опускайте изделие на землю зону. Уберите все свободно лежащие предметы, при работающем двигателе, за исключением например, камни, разбитое стекло, гвозди, случаев, когда его хорошо видно. стальную проволоку, веревки и пр., которые •...
  • Page 657 обслуживание защитных устройств. Если может повлечь неизлечимое ухудшение слуха. защитные устройства неисправны, обратитесь в • Используйте одобренные средства защиты глаз. сервисный центр Husqvarna. При использовании защитной маски следует • Не вносите никаких изменений в защитные пользоваться также одобренными защитными устройства. Запрещается использовать изделие с...
  • Page 658 холостой ход карбюратора. См. дросселя (B) и его стопора (A), а также Регулировка оборотов раздел функционирование возвратной пружины. холостого хода (533RS) на стр. 676 . Проверка выключателя 1. Запустите двигатель. 2. Переместите выключатель в положение останова и убедитесь, что двигатель останавливается.
  • Page 659 гашения вибрации снижает уровень вибрации между Проверка глушителя двигателем и штангой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пользуйтесь изделием с неисправным глушителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Помните, 1. Остановите двигатель. что выхлопные газы двигателя имеют 2. Осмотрите на наличие деформаций и высокую температуру и могут содержать повреждений, например, трещин.
  • Page 660 острыми краями режущего оборудования режущей лески и выбора правильного с осторожностью. диаметра лески. На некоторых типах режущего оборудования для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: крепления используется контргайка. Контргайка Неисправное режущее оборудование имеет левостороннюю резьбу. увеличивает риск несчастных случаев. • При сборке следует затягивать контргайку против направления...
  • Page 661 • При работе с ножом или техническом обслуживании всегда надевайте защитные перчатки. • При использовании изделия с лезвием для травы надевайте защитный шлем. • Лезвие и нож для травы предназначены для выкашивания грубой травы. • Нож для травы может стать причиной травмы, если...
  • Page 662: Сборка

    Сливайте топливо из топливного бака в сервисный центр Husqvarna. перед размещением изделия на длительное • Регулярно обращайтесь в авторизованный хранение. Соблюдайте требования местного сервисный центр Husqvarna для проведения законодательства в отношении места утилизации техобслуживания изделия. топлива. • Замените поврежденные, сломанные или...
  • Page 663 Введение Технические данные на стр. 681 . Неисправный щиток может стать причиной серьезной травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия ознакомьтесь с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: разделом, посвященным безопасности, и При усвойте его содержание. использовании изделия с лезвием для травы установите сначала соответствующую рукоятку, щиток лезвия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед...
  • Page 664 • Для снятия дополнительной секции щитка Примечание: Гайка режущего диска имеет отсоедините фиксирующие захваты с помощью левостороннюю резьбу. отвертки. 6. Поверните торцевой ключ против часовой стрелки, чтобы затянуть контргайку. Момент затяжки контргайки должен составлять 35-50 Н·м (3,5-5 кг·м). Держите ручку торцевого ключа как можно...
  • Page 665 Установка защиты режущего оборудования 6. Установите гайку (H). и лезвия для травы (533RS) 7. Затяните гайку на опорном фланце с помощью торцевого ключа. Держите ручку торцевого ключа 1. Установите защиту режущего оборудования (A) рядом с защитным кожухом. Выполняйте затяжку на вал и затяните болт крепления (B).
  • Page 666 5. Убедитесь, что ведущий диск и опорный фланец 6. Установите головку триммера или пластиковые правильно входят в центральное отверстие лезвия на выходной вал. Поверните головку лезвия для травы. триммера или пластмассовые ножи против часовой стрелки. 6. Установите гайку (H). 7. Затяните гайку на опорном фланце с помощью торцевого...
  • Page 667: Эксплуатация

    обычным топливом, что приводит к сокращению двухтактных двигателей. вредных выбросов. Такое топливо при сгорании • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных образует малое количество вредных остатков, двигателей, вы можете использовать благодаря чему компоненты двигателя остаются высококачественное масло, предназначенное...
  • Page 668 предназначенное для двухтактных крышку топливного бака, чтобы стравить двигателей с внешним водяным нежелательное давление. охлаждением, т.н. "outboard oil". Использовать масло ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После для четырехтактных двигателей доливки топлива осторожно затяните запрещается. крышку топливного бака. Перед запуском Смешивание бензина и масла для двигателя...
  • Page 669 повреждены или имеют трещины, замените их. 4. Держите изделие на уровне земли. 5. Правой рукой медленно потяните за ручку шнура стартера, пока не почувствуете сопротивление. Запуск изделия (533RS) 1. Переведите выключатель в положение запуска. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накручивайте шнур стартера вокруг...
  • Page 670 7. Переведите воздушную заслонку в рабочее 5. Правой рукой медленно потяните за ручку шнура положение. стартера, пока не почувствуете сопротивление. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Держите части тела на безопасном расстоянии от колпачка свечи зажигания. Риск получения ожогов. Ни в коем случае не пользуйтесь изделием...
  • Page 671 3. Чтобы перевести двигатель обратно в режим первоначальное положение до или после холостого хода, снова нажмите стопор дросселя пиления, и повредить изделие или и дроссельный регулятор. нанести вам травму. • Создайте открытый участок на одном из концов рабочей зоны и начинайте работу оттуда. •...
  • Page 672 направлении. Существует риск получения травмы 3. Наклоните режущий диск и резким движением оператором или посторонними наблюдателями. переместите его по диагонали вверх вправо. В то же время прижмите к дереву защитный щиток. В местах, где затруднен обзор разрезаемого материала, риск отскакивания возрастает. Не...
  • Page 673 4. Далее распиливайте дерево с другой стороны. c) Начинайте резку с середины. Если это невозможно, срежьте внешние деревья выше требуемой высоты и дайте им упасть на землю. Это снижает риск застревания режущего диска. Подрезка травы с помощью лезвия для травы 1.
  • Page 674: Техническое Обслуживание

    • Конец триммерного корда должен касаться земли 2. Не прижимайте головку триммера к земле. Это вокруг предметов. может привести к повреждению изделия и грунта. 3. Не позволяйте головке триммера постоянно Стрижка травы соприкасаться с землей, это может повредить 1. Держите головку триммера чуть выше земли под головку...
  • Page 675 График технического обслуживания Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Очистите наружные поверхности. Осмотрите оснастку на наличие повреждений. Проверьте дроссель и рычаг дросселя. Убедитесь, что режущее оборудование не вращается на холостых оборо- тах. Проверка выключателя на стр. 658 . Проверьте...
  • Page 676 Проверьте амортизаторы на наличие повреждений. Очистите систему охлаждения изделия. Очистите глушитель. Проверка глушителя Регулировка оборотов холостого хода (533RS) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изделие Husqvarna изготовлено по спецификациям, Запрещается использовать изделие обеспечивающим снижение объема вредных с неисправным глушителем. В выбросов. обязательном порядке заменяйте неисправный глушитель.
  • Page 677 необходимости производите очистку чаще. Регулировка оборотов холостого • Установите заслонку в закрытое положение. хода (543RS, 553RS) Изделие Husqvarna изготовлено по спецификациям, обеспечивающим снижение объема вредных выбросов. 1. Перед регулировкой оборотов холостого хода убедитесь, что воздушный фильтр чистый, а крышка воздушного фильтра установлена на...
  • Page 678 заменяйте поврежденный воздушный фильтр. 7. Очистите внутреннюю поверхность крышки воздушного фильтра. Используйте для очистки воздух или щетку. 8. Смажьте воздушный фильтр маслом Husqvarna для двухтактных двигателей. Если на воздушном фильтре слишком много масла, перед установкой фильтра удалите излишки масла. Очистка воздушного фильтра (543RS, 553RS) Добавление...
  • Page 679 • Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и • Пользуйтесь круглым напильником на 5,5 мм проверьте зазор между электродами, см. раздел (7/32 дюйма) с держателем. Технические данные на стр. 681 . • При необходимости замените свечу зажигания. • Держите напильник под углом 15°. Заточка...
  • Page 680: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Неисправность запуска Проверка Возможная Решение причина Кнопка оста- Положение ос- Переведите выключатель в положение запуска. новки тановки Собачки стар- Заедание со- Отрегулируйте или замените собачки. тера бачек Очистите поверхность вокруг собачек. Обратитесь к авторизованному сервисному дилеру. Топливный...
  • Page 681: Транспортировка И Хранение

    Храните изделие и оборудование в сухом и чехлом, не скапливающим влагу. защищенном от низких температур месте. • Надежно фиксируйте изделие на время • Очистите изделие. транспортировки. Технические данные 533RS 543RS 553RS Двигатель Объем цилиндра, см 29,5 40,1 50,6 Диаметр цилиндра, мм...
  • Page 682: Принадлежности

    533RS 543RS 553RS Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ (A) Уровень мощности звука, гарантированный, L , дБ(A) Уровни шума Эквивалентный уровень шумового давления на уровне уха пользователя, измерен согласно EN ISO 11806-1 и EN ISO 22868, дБ(А) С триммерной головкой (оригинальной) С...
  • Page 683 T45x (корд Ø 2,7–3,3 мм) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Опорная чашка Фиксированная – Принадлежности 533RS Одобренные принадлежности Тип принадлежности Щиток режущего оборудования, артикул Лезвие для травы/нож для травы Multi 255-3 (Ø 255, 3 зубца) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 684: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Травокосилки Марка Husqvarna Тип / Модель 533RS, 543RS, 553RS Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Page 685: Въведение

    които са одобрени от производителя. Вижте . или тримерна глава за рязане на различни видове растителност. Не използвайте продукта за дейности, Общ преглед на продукта 543RS, 553RS 533RS 1. Нож 2. Капачка за пълнене с грес, ъглова зъбна предавка 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 686 3. Ъглова зъбна предавка Този продукт съответства на 4. Предпазител на режещо оборудване приложимите регламенти на 5. Двусекционен вал Обединеното кралство. 6. Бутон на стартовата газ 7. Превключвател за спиране Възможно е изхвърчане на предмети 8. Регулатор на газта от продукта, което може да доведе до 9.
  • Page 687: Безопасност

    Технически Отговорност за продукта продукта е посочено в характеристики на страница 714 . Както е посочено в законите за отговорност за вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност На табелката с данни или с лазе- за щети, причинени от нашия продукт, ако: рен...
  • Page 688 повалянето и т.н. • Единствените принадлежности, които може да използвате с този двигател, са от режещите приставки, препоръчани от нас в Принадлежности 533RS на страница главата 716 . • Никога не позволявайте на деца да използват продукта или да бъдат в близост до него.
  • Page 689 • По всяко време трябва да пазите добро контакт с някой неподвижен обект. Това се равновесие и да сте в стабилен стоеж. Не се нарича разтърсване на резеца. Откатът на протягайте прекалено далеч. резеца може да бъде достатъчно силен и да завърти...
  • Page 690 на приспособленията за безопасност. Ако приспособленията за безопасност са дефектни, • Използвайте одобрени антифони, осигуряващи говорете с Вашия сервиз Husqvarna. подходящо намаляване на шума. Дълготрайното излагане на шум може да доведе до постоянно • Не правете промени по приспособленията за...
  • Page 691 трябва да се регулират оборотите на За празния ход на карбуратора. Вижте регулиране на оборотите на празен ход (533RS) на страница 709 . За проверка на превключвателя за спиране 1. Стартирайте двигателя. 2. Преместете превключвателя за спиране на положение за спиране и се уверете, че...
  • Page 692 Механизмът за бързо освобождаване позволява на оператора бързо да извади продукта от самара в случай на авария. 1. Спрете двигателя. 2. Извършете визуална проверка за щети, например пукнатини. 3. Освободете и закрепете механизма за бързо освобождаване, за да се уверите, че работи правилно.
  • Page 693 Забележка: Уверете се, че не можете да въртите контрагайката на ръка. Сменете гайката, ако найлоновото вътрешно покрити няма съпротивление от минимум 1,5 Nm. Контрагайката трябва да се смени, след като е завинтвана приблизително 10 пъти. • Използвайте тримерната глава за косене на Режещо...
  • Page 694 голяма мощност на двигателя, отколкото за по- наблюдатели и съществува опасност от къса корда със същия диаметър. нараняване. • Не премествайте монтажната позиция на • Ако един резец е огънат, напукан, счупен или предпазителя на тримера. повреден, го изхвърлете. • Уверете...
  • Page 695: Монтиране

    Изпълнявайте техническото обслужване, както инструкции, преди да използвате е посочено в настоящата инструкция за продукта. експлоатация. Цялото обслужване трябва да се извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. • Спрете двигателя и се уверете, че режещото • Позволете одобрен сервиз на Husqvarna редовно...
  • Page 696 За закрепване и отстраняване на 2. Монтирайте предпазния маншон. удължителя на предпазителя Удължителят на предпазителя се използва върху предпазителя на режещата приставка. Закрепете удължителя на предпазителя, когато използвате тримерна глава или пластмасови ножове. Отстранете удължителя на предпазителя, когато използвате нож за косене. •...
  • Page 697 3. Прикрепете предпазния щит на резеца (А) към 6. Завъртете глухия гаечен ключ обратно на адаптера с 4-те винта (L). часовниковата стрелка, за да затегнете контрагайката. Уверете се, че въртящият момент на контрагайката е 35 – 50 Nm (3,5 – 5 kpm).
  • Page 698 5. Уверете се, че задвижващият диск и опорният фланец попадат правилно в централния отвор на режещата приставка и ножа за косене ножа за косене. (533RS) 1. Поставете предпазителя на режещата приставка (A) върху вала и затегнете болта (B), за да го закрепите.
  • Page 699 2. Завъртете изходния вал, за да подравните 1 от 2. Монтирайте предпазителя на тримера на вала и отворите в задвижващия диск (C) със съответния го затегнете с болта (C). Използвайте шплинта отвор в корпуса на скоростната кутия. или шестостенен ключ (D), за да затегнете болта. Забележка: Поставете...
  • Page 700: Експлоатация

    той трябва да балансира на около 10 cm/4 in над положение. земята. Експлоатация по-чисти. Така се удължава експлоатационният срок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете на двигателя. алкилатното гориво наHusqvarna не е и разберете раздела с инструкции за налично на всички пазари. безопасност преди работа с продукта. Бензин Въведение ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 701 близост до горивото. Преди да добавите • Ако не разполагате с масло за двутактови гориво, спрете двигателя и го оставете да двигатели на Husqvarna, използвайте друго се охлади за няколко минути. висококачествено масло за двутактови двигатели, разработено за двигатели с въздушно...
  • Page 702 • Проверете опорния фланец за пукнатини. За стартиране на продукта (533RS) Сменете опорния фланец, ако е повреден. 1. Преместете превключвателя за спиране в положение за стартиране. 2. Натиснете купола на горивната помпа, докато горивото не започне да изпълва купола на...
  • Page 703 5. Издърпайте бавно дръжката на въжето на ВНИМАНИЕ: Не дърпайте стартера с дясната си ръка, докато не усетите докрай въжето на стартера и не съпротивление. пускайте дръжката на въжето на стартера. Това може да повреди продукта. 6. Издърпайте бързо и силно ръкохватката на въжето...
  • Page 704 3. За да върнете двигателя до обороти на празния след изрязването и да удари Вас или ход, натиснете отново фиксатора на дроселната продукта и да причини нараняване. клапа и регулатора за газта. • Освободете отворено пространство в единия край на работната зона и започнете работата от там.
  • Page 705 оператора във всички посоки. Съществува опасност 3. Наклонете циркуляра и го натиснете със сила от нараняване на оператора и наблюдателите. пряко нагоре и надясно. Едновременно с това натиснете дървото с предпазния щит на резеца. Опасността се увеличава в зони, където не виждате лесно...
  • Page 706 4. Направете разрез на дървото от другата страна. c) Режете от центъра. Ако нямате достъп до центъра, изрежете външните дървета нависоко и ги оставете да паднат. Това намалява опасността циркулярът да блокира. Почистване на трева с резец за косене 1. Стойте с раздалечени крака, когато работите с продукта.
  • Page 707: Поддръжка

    • Оставете края на кордата на тримера да се удря 2. Не натискайте тримерната глава към земята. в земята около предмети. Можете да повредите земята и продукта. 3. Не позволявайте на тримерната глава Кастрене на трева непрекъснато да докосва земята, това може да 1.
  • Page 708 Разписание за техническо обслужване Техническо обслужване Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Почистете външната повърхност. Проверете самара за повреди. Извършете проверка на газта и на регулатора за газта. Уверете се, че режещото оборудване не се върти при обороти на празен ход.
  • Page 709 започва да се върти. празен ход (533RS) Забележка: Технически Направете справка с Вашият продукт Husqvarna е изработен според характеристики на страница 714 за спецификации, които намаляват вредните отпадъчни препоръчителните обороти на празния ход. газове. 1. Уверете се, че въздушният филтър е чист и...
  • Page 710 За регулиране на оборотите на • Установете смукача в положение "задействан смукач". празен ход (543RS, 553RS) Вашият продукт Husqvarna е изработен според спецификации, които намаляват вредните отпадъчни газове. 1. Уверете се, че въздушният филтър е чист и капакът на въздушния филтър е закрепен, преди...
  • Page 711 Преглед и почистване на горивния 8. Използвайте масло за двутактов двигател Husqvarna за поставяне върху въздушния филтър филтър. Ако върху въздушния филтър има твърде много масло, отстранете нежеланото • Когато няма подаване на гориво към двигателя, масло, преди да монтирате въздушния филтър.
  • Page 712 • Ако запалителната свещ е замърсена, почистете • Уверете се, че продуктът и ножът имат я и проверете дали разстоянието между достатъчна опора, когато ги заточвате. електродите е правилно, направете справка с Технически характеристики на страница 714 . • Сменете запалителната свещ, ако е необходимо. Заточване...
  • Page 713: Отстраняване На Проблеми

    • Регулирайте ножа на 1 mm (0,04 инча) с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги препоръчителния инструмент за чапразене. изхвърляйте повреден нож. Не се Вижте инструкциите, които идват с ножа. опитвайте да изправяте огънат нож и да го използвате отново. Отстраняване на проблеми Отстраняване на неизправности Грешка...
  • Page 714: Транспорт И Съхранение

    • Дръжте продукта плътно прикрепен при устойчива на замръзване среда. транспорт. • Почистете продукта. • Сменете или ремонтирайте повредените компоненти. Технически характеристики 533RS 543RS 553RS Двигател Работен обем на цилиндъра, cm 29,5 40,1 50,6 Диаметър на цилиндъра, mm 38,0 40,5 45,5 Работен...
  • Page 715: Принадлежности

    533RS 543RS 553RS Тегло Тегло, kg (без горивото, режещата приставка и предпазите- ля) Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерено, dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано L , dB(A) Нива на шума Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на опе- ратора, измерено...
  • Page 716 T45x (Ø 2,7 – 3,3 mm шнур) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Сферична опора Фиксирана – Принадлежности 533RS Одобрени принадлежности Тип принадлежности Защита за режещо оборудване, арт. № Нож за трева/резец за трева Multi 255-3 (Ø 255, 3 зъба) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 717: Декларация За Съответствие

    Отговорен за техническата документация 11806-1:2011, EN IEC 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Номер на сертификат: 533RS-SEC/13/2317, 543RS- SEC/11/2318, 553RS-SEC/11/2319 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, има...
  • Page 718: Εισαγωγή

    χόρτου ή κεφαλή χορτοκοπτικού, για την κοπή ενότητα . διαφορετικών τύπων βλάστησης. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες εκτός από την κοπή Επισκόπηση προϊόντος 543RS, 553RS 533RS 1. Λεπίδα 2. Τάπα πλήρωσης γράσου, γωνιακό γρανάζι 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 719 3. Κωνικό γρανάζι 4. Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. 5. Άξονας 6. Κουμπί γκαζιού εκκίνησης 7. Διακόπτης τερματισμού λειτουργίας Το προϊόν μπορεί να προκαλέσει την 8. Χειριστήριο γκαζιού εκτίναξη αντικειμένων, το οποίο μπορεί να 9.
  • Page 720: Ασφάλεια

    θορύβου του προϊόντος καθορίζεται στην κινητήρα ακυρώνει την έγκριση τύπου ΕΕ ενότητα Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 747 . αυτού του προϊόντος. Ευθύνη προϊόντος Η πινακίδα στοιχείων ή το τυπωμένο μέρος με λέιζερ δείχνει τον αριθμό σει- Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα yyyywwxxxx ράς.
  • Page 721 • Τα μόνα αξεσουάρ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με αυτήν τη μονάδα κινητήρα είναι τα εξαρτήματα κοπής που συνιστούμε στην Αξεσουάρ 533RS στη σελίδα 749 . ενότητα • Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να χρησιμοποιούν το προϊόν ή να βρίσκονται κοντά σε αυτό. Δεδομένου...
  • Page 722 • Χρησιμοποιείτε πάντα την εξάρτυση. Φροντίστε κατεύθυνση και να χαθεί ο έλεγχος του προϊόντος. να τοποθετήσετε την εξάρτυση στον δακτύλιο Η ώση της λεπίδας μπορεί να προκύψει χωρίς ανάρτησης. προειδοποίηση όταν το προϊόν κολλήσει, σταματήσει ή μπλεχτεί. Η ώση λεπίδας είναι πιο πιθανό να συμβεί...
  • Page 723 Η μακροχρόνια έκθεση στο θόρυβο μπορεί να απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή. Husqvarna. • Πρέπει να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα μέσα • Μην πραγματοποιείτε αλλαγές στις συσκευές προστασίας των ματιών. Εάν χρησιμοποιείτε ασφαλείας. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν τα...
  • Page 724 μονάδας άξονα. οι στροφές ανά λεπτό ρελαντί του καρμπυρατέρ. Ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση των στροφών στο ρελαντί (533RS) στη σελίδα 742 . Για τον έλεγχο του διακόπτη τερματισμού λειτουργίας 1. Εκκινήστε τον κινητήρα. 2. Μετακινήστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας στη θέση τερματισμού και βεβαιωθείτε ότι ο...
  • Page 725 Ο μηχανισμός ταχείας απασφάλισης επιτρέπει στο χειριστή να αφαιρέσει γρήγορα το προϊόν από την εξάρτυση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. 1. Σβήστε τον κινητήρα. 2. Εκτελέστε οπτικό έλεγχο για ζημιές π.χ. ρωγμές. 3. Απελευθερώστε και προσαρτήστε το μηχανισμό ταχείας απασφάλισης, για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί...
  • Page 726 της λεπίδας προστατεύει το χέρι σας από τυχόν τραυματισμό όταν το κάνετε αυτό. Περιεχόμενα Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορείτε να περιστρέψετε το ασφαλιστικό παξιμάδι με το χέρι. Αντικαταστήστε το παξιμάδι, εάν η νάιλον επένδυση δεν έχει αντοχή τουλάχιστον 1,5 Nm. Το κόντρα παξιμάδι •...
  • Page 727 απαιτείται μεγαλύτερη ισχύς κινητήρα από ό,τι για χειριστής. Μια κινούμενη λεπίδα μπορεί να χτυπήσει κοντύτερη μεσινέζα χορτοκοπτικού ίδιας διαμέτρου. τα παριστάμενα άτομα και υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. • Μην μετακινείτε τη θέση εγκατάστασης του προστατευτικού χορτοκοπτικού. • Εάν η λεπίδα έχει στραβώσει, έχει ρωγμές, έχει σπάσει...
  • Page 728: Συναρμολόγηση

    Προτού συνιστάται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Όλες οι υπόλοιπες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε...
  • Page 729 2. Τοποθετήστε το προστατευτικό περίβλημα. Προσάρτηση και αφαίρεση της επέκτασης προφυλακτήρα Η επέκταση προφυλακτήρα χρησιμοποιείται στον προφυλακτήρα του εξαρτήματος κοπής. Προσαρτήστε την επέκταση προφυλακτήρα όταν χρησιμοποιείτε μια κεφαλή χορτοκοπτικού ή πλαστικές λεπίδες. Αφαιρέστε την επέκταση προφυλακτήρα όταν χρησιμοποιείτε μια λεπίδα χόρτου. •...
  • Page 730 3. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα λεπίδας (A) στον 6. Γυρίστε το πολύγωνο κλειδί προς τα αριστερά για να προσαρμογέα χρησιμοποιώντας τις 4 βίδες (L). σφίξετε το κόντρα παξιμάδι. Βεβαιωθείτε ότι η ροπή του κόντρα παξιμαδιού είναι 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Κρατήστε τον άξονα του πολύγωνου κλειδιού όσο πιο...
  • Page 731 5. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος μετάδοσης και η φλάντζα στήριξης ασφαλίζουν σωστά στην κεντρική οπή της εξοπλισμού κοπής και της λεπίδας χόρτου λεπίδας χόρτου. (533RS) 1. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα του εξαρτήματος κοπής (A) στον άξονα και σφίξτε το μπουλόνι (B) για να τον προσαρτήσετε.
  • Page 732 2. Περιστρέψτε τον άξονα εξόδου για να 2. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα χορτοκοπτικού ευθυγραμμίσετε 1 από τις οπές στον δίσκο στον άξονα και σφίξτε τον με το μπουλόνι (C). μετάδοσης (C) με την αντίστοιχη οπή στο περίβλημα Χρησιμοποιήστε τον πείρο ασφάλισης ή ένα κλειδί γραναζιών.
  • Page 733: Λειτουργία

    καθαρά τα εξαρτήματα του κινητήρα. Έτσι, παρατείνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού η διάρκεια ζωής του κινητήρα. Το αλκυλικό καύσιμο χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε και Husqvarna δεν είναι διαθέσιμο σε όλες τις αγορές. κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Βενζίνη Εισαγωγή ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε...
  • Page 734 και μην τοποθετείτε καυτά αντικείμενα κοντά δίχρονους κινητήρες. στο καύσιμο. Πριν προσθέσετε καύσιμο, • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna σβήστε τον κινητήρα και αφήστε τον να δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό κρυώσει για μερικά λεπτά. λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες.
  • Page 735 • Ελέγξτε τη φλάντζα στήριξης για ρωγμές. Αντικαταστήστε τη φλάντζα στήριξης, εάν έχει υποστεί ζημιά. Εκκίνηση του προϊόντος (533RS) 1. Μετακινήστε τον διακόπτη διακοπής λειτουργίας στη θέση έναρξης. 2. Πιέστε τη φούσκα της χειροκίνητης αντλίας καυσίμου (πουάρ) μέχρι να αρχίσει η φούσκα να γεμίζει με...
  • Page 736 5. Τραβήξτε αργά με το δεξί χέρι σας τη λαβή του 3. Μετακινήστε το χειριστήριο του τσοκ στη θέση του συστήματος εκκίνησης μέχρι να νιώσετε αντίσταση. τσοκ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τυλίγετε το κορδόνι του συστήματος 4. Κρατήστε το προϊόν στο έδαφος. εκκίνησης...
  • Page 737 Εκκίνηση με χειρολαβή γκαζιού με ασφάλεια κραδασμούς. Ελέγξτε τα υπόλοιπα μέρη της κεφαλής χορτοκοπτικού και καθαρίστε τα, εάν είναι απαραίτητο. εκκίνησης γκαζιού 1. Πιέστε την ασφάλεια γκαζιού και τη σκανδάλη Γενικές οδηγίες εργασίας γκαζιού για να ρυθμίσετε το γκάζι στη θέση εκκίνησης.
  • Page 738 Ώση λεπίδας 2. Τοποθετήστε την πριονωτή λεπίδα ώστε να ακουμπά στο δέντρο, όπως παρουσιάζεται στην εικόνα. Η ώση λεπίδας παρατηρείται όταν το προϊόν κινείται στο 3. Γείρετε την πριονωτή λεπίδα και πιέστε την με πλάι γρήγορα και με δύναμη. Η ώση λεπίδας προκύπτει δύναμη...
  • Page 739 4. Κόψτε το δέντρο από την άλλη πλευρά. Για να καθαρίσετε το γρασίδι με λεπίδα χόρτου 1. Πρέπει να στέκεστε με τα πόδια ανοικτά καθώς χειρίζεστε το προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι τα πέλματά σας ακουμπούν γερά στο έδαφος. 2. Αφήστε το δοχείο στήριξης να ακουμπήσει ελαφρώς στο...
  • Page 740: Συντήρηση

    Για ξάκρισμα του γρασιδιού 2. Μην πιέζετε την κεφαλή χορτοκοπτικού στο έδαφος. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο έδαφος και το 1. Κρατήστε την κεφαλή χορτοκοπτικού ακριβώς πάνω προϊόν. από το έδαφος, υπό γωνία. Μην πιέζετε τη μεσινέζα 3. Μην αφήνετε την κεφαλή χορτοκοπτικού να έρχεται του...
  • Page 741 Πρόγραμμα συντήρησης Συντήρηση Κάθε Καθημε- Κάθε μή- εβδομά- ρινά να δα Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια. Εξετάστε την εξάρτυση για ζημιές. Ελέγξτε το γκάζι και τη σκανδάλη γκαζιού. Ελέγξτε ότι το εξάρτημα κοπής δεν περιστρέφεται όταν το μηχάνημα λειτουργεί σε στροφές στο ρελαντί. Για...
  • Page 742 Έλεγχος της εξάτμισης (σιγαστήρας) Ρύθμιση των στροφών στο ρελαντί (533RS) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μην Το προϊόν της Husqvarna που διαθέτετε έχει χρησιμοποιείτε προϊόντα με ελαττωματική κατασκευαστεί βάσει προδιαγραφών που μειώνουν τις εξάτμιση (σιγαστήρας). Να αντικαθιστάτε επιβλαβείς εκπομπές καυσαερίων. πάντα τις ελαττωματικές εξατμίσεις...
  • Page 743 Θέστε το χειριστήριο τσοκ στη θέση του τσοκ. Ρύθμιση των στροφών στο ρελαντί (543RS, 553RS) Το προϊόν της Husqvarna που διαθέτετε έχει κατασκευαστεί βάσει προδιαγραφών που μειώνουν τις επιβλαβείς εκπομπές καυσαερίων. 1. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι καθαρό και ότι...
  • Page 744 βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του ντεπόζιτου καυσίμου και το φίλτρο καυσίμου (A) δεν έχουν φράξει. 8. Χρησιμοποιήστε λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna για να βάλετε λάδι στο φίλτρο αέρα. Εάν υπάρχει υπερβολική ποσότητα λαδιού στο φίλτρο αέρα, αφαιρέστε το ανεπιθύμητο λάδι πριν...
  • Page 745 • Αν το μπουζί είναι βρόμικο, καθαρίστε το και • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν και η λεπίδα στηρίζονται βεβαιωθείτε ότι το διάκενο του ηλεκτροδίου είναι επαρκώς κατά το ακόνισμα. Τεχνικά στοιχεία στη σωστό, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 747 . • Αν...
  • Page 746: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Ρυθμίστε τη λεπίδα σε 1 mm (0,04 in) με το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Απορρίπτετε συνιστώμενο εργαλείο ρύθμισης. Ανατρέξτε στις πάντα τις κατεστραμμένες λεπίδες. Μην οδηγίες που συνοδεύουν τη λεπίδα. προσπαθήσετε να ισιώσετε μια λεπίδα που έχει στραβώσει ή συστραφεί και μην την χρησιμοποιήσετε...
  • Page 747: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    • Να διατηρείτε το προϊόν καλά ασφαλισμένο κατά τη μεταφορά. • Καθαρίστε το προϊόν. • Αντικαταστήστε ή επισκευάστε τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά. Τεχνικά στοιχεία 533RS 543RS 553RS Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 29,5 40,1 50,6 Διάμετρος κυλίνδρου, mm 38,0...
  • Page 748: Αξεσουάρ

    533RS 543RS 553RS Βάρος, kg (χωρίς καύσιμο, εξάρτημα κοπής και προφυλακτήρα) Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρημένη, dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L , dB (A) Στάθμες ήχου Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή, μετρη- μένη κατά EN ISO 11806 και ISO 22868, dB(A) Εξοπλισμένο...
  • Page 749 T45x (καλώδιο Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Δοχείο στήριξης Σταθερό – Αξεσουάρ 533RS Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος αξεσουάρ Προφυλακτήρας εξαρτήματος κοπής, κωδ. πρ. Λεπίδα/κοπτικό εργαλείο χόρτου Multi 255-3 (Ø 255, 3 δόντια) 503 93 42-02 Χορτάρι...
  • Page 750: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Θαμνοκοπτικά Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο 533RS, 543RS, 553RS Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Page 751 Bkz. . kafa ile değişik türdeki yeşillikleri kesmek için kullanın. Ürünü çim budama, çim temizleme ve orman temizleme Ürüne genel bakış 543RS, 553RS 533RS 1. Bıçak 5. Mil 2. Gres doldurma kapağı, ayna dişli 6. Marş gazı düğmesi 3.
  • Page 752 9. Gaz kilidi Ürünü kullanırken başka kişilerle ve 10. Askı halkası hayvanlarla aranızda en az 15 m/50 ft 11. Silindir kapağı mesafe bırakın. 12. Çalıştırma ipi kolu 13. Yakıt deposu Kesme ekipmanı anında kesemediği bir 14. Jikle kontrolü nesneye dokunursa bıçak saplanması 15.
  • Page 753 Avrupa V Emisyonları • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, UYARI: Motorun kurcalanması bu ürünün • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, AB tip onayını geçersiz kılar. •...
  • Page 754 öngörülemeyen devrilme yönü vb. ek riskler doğurur. • Bu motor birimiyle birlikte kullanabileceğiniz aksesuarlar sadece şu bölümde önerdiğimiz kesme Aksesuarlar 533RS sayfada: 779 . ataşmanlarıdır: • Çocukların ürünü kullanmasına veya ürünün yakınında bulunmasına kesinlikle izin vermeyin.
  • Page 755 Güvenlik araçları arızalı olan bir ürünü kullanmayın. yaralanma riskini tamamen engelleyemez ancak bir Güvenlik araçlarında düzenli olarak kontrol ve bakım kaza durumunda yaralanmanın derecesini azaltır. yapın. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna servis Bayinizin doğru ekipmanı seçmenize yardımcı noktanızla görüşün. olmasını sağlayın.
  • Page 756 Gaz tetiği rölanti konumundayken kesme donanımı hareket ederse karbüratör rölantisinin Rölantiyi ayarlanması gerekir. Bkz. ayarlama (533RS) sayfada: 773 . Durdurma anahtarını kontrol etme 1. Motoru başlatın. 2. Durdurma düğmesini durdurma konumuna getirin ve 2. Gaz tetiği kilidine basın ve tetiği serbest motorun durduğundan emin olun.
  • Page 757 2. Çatlama gibi herhangi bir hasar olup olmadığını 2. Çatlama gibi bir hasar olup olmadığını gözünüzle gözünüzle kontrol edin. kontrol edin. 3. Doğru çalıştığından emin olmak için çabuk çıkartma mekanizmasını açıp tekrar takın. 3. Hasar görmesi durumunda kesme donanımı siperliğini değiştirin. Titreşim azaltma sistemini kontrol etme Susturucuyu kontrol etme UYARI:...
  • Page 758 • Her zaman önerilen kesme donanımı siperliğini kullanın. Teknik verilere başvurun. UYARI: Kesme Ataşmanlarını yalnızca önerdiğimiz siperliklerle kullanın! Teknik verilere ilişkin bölüme bakın. Misinayı doğru şekilde yükleme yöntemini ve doğru misina çapını kontrol etmek için kesme ataşmanı talimatlarına bakın. Kilitleme somununun takılması ve çıkarılması UYARI: Hatalı...
  • Page 759 • Motor durdurulduktan sonra veya gaz tetiği serbest bırakıldıktan sonra dönmeye devam eden bir çim bıçağı yaralanmalara sebep olabilir. Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce çim bıçağının tamamen durduğundan emin olun. • Kesme donanımı üzerinde bir işlem yapmadan önce motoru durdurun. Kesme donanımının tamamen durduğundan emin olun.
  • Page 760 Husqvarna servis noktasına yaptırın. • Ürünü uzun süre saklamadan önce yakıt tankını • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli boşaltın. Yakıtın nereye atılacağı konusunda yerel olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. yasalara uyun. • Hasarlı, aşınmış veya bozuk parçaları değiştirin.
  • Page 761 2. Koruyucu manşonu takın. siperlik uzatma parçasını takın. Bir çim bıçağı kullanırken siperlik uzatma parçasını çıkarın. • Siperlik uzatma parçasındaki kılavuzu kesme donanımı siperliği yuvasının içine koyun. 4 kilitleme kancasını kilitleyin. • Siperlik uzatma parçasını sökmek için kilitleme kancalarını tornavidayla açın. Bıçakların ve misina kafaların takılması...
  • Page 762 35-50 Nm (3,5-5 kpm) torkla sıkın. Soket anahtarının milini bıçak siperliğine mümkün olduğunca yakın tutun. Kesme ataşmanı siperliğini ve çim bıçağını takma (533RS) 1. Kesme ataşmanı siperliğini (A) milin üzerine koyun ve tutturmak için cıvatayı (B) sıkın. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 763 2. Çalıştırma diskindeki (C) deliklerden biri dişli Kesme ataşmanı siperliğini ve çim bıçağını kovanındaki ilgili delikle hizalanıncaya kadar çıkış takma (543RS, 553RS) milini döndürün. 1. Kesme ataşmanı siperliğini (A) milin üzerine koyun ve tutturmak için cıvatayı (B) sıkın. 2. Çalıştırma diskindeki (C) deliklerden biri dişli kovanındaki ilgili delikle hizalanıncaya kadar çıkış...
  • Page 764 5. Çalıştırma diskinin ve destek flanşının çim 6. Misina kafayı veya plastik bıçakları çıkış milinin bıçağındaki orta deliğe doğru şekilde oturduğundan üzerine yerleştirin. Takmak için misina kafayı veya emin olun. plastik bıçakları saat yönünün tersine döndürün. 6. Somunu (H) takın. 7.
  • Page 765 • Daima kaliteli kurşunsuz benzin/yağ karışımı kullanın. Giriş İki zamanlı yağ • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki UYARI: Ürünü kullanmadan önce zamanlı yağ kullanın. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. • Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı...
  • Page 766 şekilde takıldığından ve hasarsız olduğundan emin olun. • Çim bıçağı dişlerinin alt kısmında ya da bıçağın orta deliğinde çatlak olmadığından emin olun. Hasarlıysa bıçağı değiştirin. Ürünü çalıştırma (533RS) 1. Durdurma anahtarını çalıştırma konumuna getirin. 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 767 2. Yakıt hazneye dolmaya başlayana kadar yakıt UYARI: Uzuvlarınızı buji kapağından pompası diyaframı haznesine bastırın. uzak tutun. Yanma nedeniyle yaralanma riski vardır. Buji kapağı hasarlı ürünü kullanmayın. Elektrik çarpması riski. Ürünü çalıştırma (543RS, 553RS) 1. Durdurma anahtarını çalıştırma konumuna getirin. 2.
  • Page 768 Çim budayıcının kullanılması DİKKAT: Çalıştırma ipini sonuna kadar çekmeyin ve çalıştırma ipinin DİKKAT: Her kullanımdan sonra motoru tutma yerini elinizden bırakmayın. Bu, yavaşlatarak rölanti devrine aldığınızdan üründe hasara neden olabilir. emin olun. Motor üzerinde yük olmadan 6. Çalıştırma ipinin tutma yerini, motor çalışana kadar uzun süre tam gazda çalıştırmak motora hızlı...
  • Page 769 • Rüzgarın kesilen yeşilliği temizlenen alana 3. Testere bıçağını eğin ve çaprazlama sağ aşağı götüreceği yönde hareket edin. tarafa doğru kuvvetle itin. Aynı zamanda ağacı da bıçak siperliği ile itin. • Eğimlerde yukarı aşağı değil eğim boyunca hareket Ağacı sağ tarafa devirme edin.
  • Page 770 Büyük ağaçları devirme • İnce ağaç grupları için: Büyük ağaçların 2 taraftan kesilmesi gerekir. 1. Ağacın hangi yöne doğru devrileceğini inceleyin. 2. Tam gaz uygulayın. 3. İlk kesmeyi ağacın devrileceği yöndeki tarafına uygulayın. a) Dıştaki ağaçları yukarıdan kesin. b) Dıştaki ağaçları doğru yüksekliğe kadar kesin. c) Ortadan kesin.
  • Page 771 Temizlik 2. Misina kafayı zemine bastırmayın. Zemin ve ürün zarar görebilir. 3. Misina kafanın zemine sürekli olarak değmesine izin vermeyin; bu, misina kafaya zarar verebilir. 4. Ürünü bir yandan bir yana hareket ettirerek çim keserken tam gaz kullanın. En iyi sonuçları elde etmek için: •...
  • Page 772 Bakım Karbüratörün ayarlanması UYARI: Ürünü temizlemeden, ürün üzerinde onarım veya bakım işlemi Temel karbüratör ayarları fabrikada yapılan testler yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup sırasında yapılır. Ayarlar eğitimli teknisyenler tarafından anlayın. yapılmalıdır. Bakım takvimi Bakım Haftalık Aylık ola- Günlük olarak Dış yüzeyi temizleyin. Kuşam askılıkta hasar olup olmadığını...
  • Page 773 Not: Teknik veriler sayfada: 777 Önerilen rölanti için Rölantiyi ayarlama (533RS) bölümüne bakın. Husqvarna ürününüz, zararlı emisyonları azaltan teknik özelliklere göre üretilmiştir. Rölantiyi ayarlama (543RS, 553RS) 1. Rölantiyi ayarlamadan önce hava filtresinin temiz ve Husqvarna ürününüz, zararlı emisyonları azaltan teknik hava filtresi kapağının takılı...
  • Page 774 7. Hava filtresi kapağının iç yüzeyini temizleyin. Hava veya bir fırça kullanın. Not: Teknik veriler sayfada: 777 Önerilen rölanti için 8. Hava filtresine yağ eklemek için Husqvarna iki bölümüne bakın. zamanlı yağ kullanın. Hava filtresinde çok fazla yağ varsa hava filtresini takmadan önce istenmeyen yağı Hava filtresi giderin.
  • Page 775 Hasar görmüş hava filtrelerini daima değiştirin. 6. Hava filtresi kapağının iç yüzeyini temizleyin. Hava veya bir fırça kullanın. 7. Hava filtresine yağ eklemek için Husqvarna iki zamanlı yağ kullanın. Hava filtresinde çok fazla yağ varsa hava filtresini takmadan önce istenmeyen yağı •...
  • Page 776 • Bıçağı düzgün bileylemek için bıçakla verilen Not: Bıçak çok aşınmışsa dişin kenarlarını düz bir talimatlara başvurun. eğeyle bileyin. Bileyleme işlemine yuvarlak eğeyle • Bıçağı bileylerken ürünün ve bıçağın yeterli desteği devam edin. olduğundan emin olun. • Bıçağın dengeli olması için tüm kenarları eşit olarak bileyin.
  • Page 777 Ürün üzerinde nem tutmayan doğru koruyucu örtüyü • Ürünü ve ekipmanı kuru ve dondan etkilenmeyen bir kullanın. yerde tutun. • Taşıma sırasında ürünü sıkı bir şekilde bağlı tutun. • Ürünü temizleyin. Teknik veriler 533RS 543RS 553RS Motor 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 778 533RS 543RS 553RS Silindir hacmi, cm 29,5 40,1 50,6 Silindir çapı, mm 38,0 40,5 45,5 Silindir stroku, mm 31,1 31,1 Rölanti, dev/dak 3000 3000 2800 Çıkış milinin devri, dev/dak 7880 8570 9285 Maks. motor çıkışı, ISO 8893'e göre, dev/dak'da kW/hp...
  • Page 779 T45x (Ø 2,7 - 3,3 mm misina) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Destek manşeti Sabit – Aksesuarlar 533RS Onaylı aksesuarlar Aksesuar tipi Kesme ataşmanı siperliği, ürün no. Çim bıçağı/çim kesici Multi 255-3 (Ø 255, 3 diş) 503 93 42-02 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 780 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çalı tırpanları Marka Husqvarna Tip/Model 533RS, 543RS, 553RS Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Page 781: Appendix

    Tri Cut 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 782 Super Auto II Super Auto II ”1” 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 " 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 783 6,0 m 3,05 m 10 cm 4" 15 cm "Clic" 6" T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Click" 15 cm 6" 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 784 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Click" 6" 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 785 T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" 15 cm "Click" 6" 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 786 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 787 1756 - 001 - 08.06.2022...
  • Page 788 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Bruksanvisning i original Instruções originais Původní pokyny Original instructions Istruzioni originali Pôvodné pokyny Originalanweisungen Eredeti útmutatás...

This manual is also suitable for:

543rs553rs

Table of Contents