Download Print this page

Honeywell NORTH SUPERONE Series User Manual page 22

Filtering half mask

Advertisement

LIMITĂRI: Nu utilizați aceste măşti de pro-
tecție pentru a intra sau rămâne în medii
unde: • concentrația de oxigen este mai
mică de 17% (atmosfere cu concentrație
redusă de oxigen) • contaminanții şi/sau
concentrațiile acestora sunt necunoscute
sau imediat periculoase pentru viață sau
sănătate • concentrația particulelor de-
păşeşte nivelurile fixate de reglementările
în vigoare sau Factorul de Protecție (FP)
x VME • sunt prezente gaze şi/sau vapori.
NU folosiți această mască în atmosfere
explozive, exceptând referințele furnizate
cu o Declarație de Conformitate. Nu utilizați
fără instruire prealabilă.
VERIFICĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE:
Utilizatorul trebuie să se asigure că masca
este adaptată aplicației prevăzute înainte
de a intra în zona contaminată.
PURTAREA ŞI REGLAREA: 1 – Ţineți
masca în scobitura mâinilor, cu banderolele
în partea inferioară. 2 – Aşezați masca sub
bărbie. Treceți banderola inferioară prin
spatele gâtului, sub urechi. 3 – Ţinând
masca pe față cu o mână, treceți banderola
superioară prin spatele capului şi deasupra
urechilor. 4 – VERIFICAŢI ETANŞEITATEA
ÎN FELUL URMĂTOR: • puneți ambele
mâini sub mască şi – expirați puternic în
cazul unei măşti fără supapă – inspirați
puternic în cazul unei măşti prevăzute cu
supapă • dacă observați scurgeri de aer
între mască şi față, ajustați din nou mărind
tensiunea banderolelor (făcând un nod) •
repetați procedura până la obținerea unei
etanşeități satisfăcătoare. N.B.: În cazul
utilizatorilor care poartă barbă este puțin
probabil ca exigențele privind etanşeita-
tea să fie îndeplinite.
UTILIZARE: Folosind o mască nouă din
cutie. 1 – Inspectați starea măştii dum-
neavoastră înainte de utilizare. 2 – Puneți
masca şi verificați etanşeitatea înainte de a
intra în atmosfera contaminată. 3 – Purtați
masca pe toată durata expunerii la conta-
minanți. 4 – Aruncați masca şi înlocuiți-o în
cazul în care: • masca este scoasă într-un
mediu contaminat • colmatarea excesivă
a măştii îngreunează respirația sau cre-
ează disconfort • masca este deteriorată
• pentru măştile care dispun de funcția
de atenuare a mirosurilor, mirosul prezent
devine perceptibil. Nu modificați masca.
RU
НАЗНАЧЕНИЕ:
ски для за-щиты от твердых и жидких
аэрозолей класса за-щиты FFP1, FFP2
или FFP3, предназначенные для приме-
нения при коэффициенте защиты x ПДК
(Средний уровень воздействия): 4 x ПДК
- класс FFP1 (низкая токсичность), 12 [10
в Вели-кобритании, Финляндии, Дании,
Италии, Испа-нии] x ПДК - класс FFP2
(средняя токсичность), 50 [20 в Финлян-
дии, Испании, Великобритании и 30 в
Дании, Италии] x ПДК - класс FFP3 (вы-
сокая токсичность). «D» используется для
полумасок, прошедших испытание на за-
бивание доломитовой пылью. Маркировка
«NR» (одноразового использования) или
«R» (многоразового исполь-зования) на-
носится согласно измененному стандарту
EN149:2001+A1:2009.
SuperOne Series: Инструкции пользователя
Фильтрующие
полума-
În caz de iritare sau de indispoziție, părăsiți
atmosfera contaminată.
AVERTISMENT: Masca nu trebuie utilizată
mai mult de o zi de muncă dacă aceasta
este de unică folosință („NR"). Păstrați mă-
ştile neutilizate în ambalajul original închis,
într-un loc necontaminat.
CURĂŢARE: Aplicabil numai în cazul
măştilor reutilizabile („R"). Dacă masca
trebuie purtată mai mult de o zi de lucru,
partea facială trebuie curățata cu un şer-
vețel impregnat cu o soluție de curățare şi
dezinfestantă, fără alcool.
Produsele respectă Regulamentul Parla-
mentului European şi al Consiliului (UE)
2016/425 privind echipamentele individu-
ale de protecție, cu modificările ulterioare.
Examinarea de tip a UE, conform Modulului
B din Regulamentul PPE, este efectuată de
către organismul notificat având numărul
1437: CENTRALNY INSTYTUT OCHRONY
PRACY - PANSTWOWY INSTYTUT BA-
DAWCZY (CIOP-PIB) - ul. Czerniakowska
16 - 00-701 VARŞOVIA – POLONIA
Examinarea de tip a UE, conform Modulului
B din Regulamentul PPE, este efectuată de
către organismul notificat având numărul
2849: INSPEC International B.V. - Beecha-
venue 54-62, 1119 PW - Schiphol-Rijk
– Olanda
Examinarea de tip a UE, conform Modulului
B din Regulamentul PPE, este efectuată de
către organismul notificat având numărul
0082: APAVE SUDEUROPE SAS – CS60193
- 13322 MARSILIA Cedex 16 - FRANŢA
Procesul de producție, bazat pe asigurarea
calității pentru conformitatea de tip stabi-
lită în Modulul D din Regulamentul PPE,
se află sub supravegherea organismului
notificat având numărul 0082: APAVE
SUDEUROPE SAS – CS60193 - 13322
MARSILIA Cedex 16 - FRANŢA
Certificat de examinare UE de tip emis pen-
tru: "HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY
PRODUCTS". Declarația de conformitate
UE este disponibilă pe site-ul web https://
doc.honeywellsafety.com/.
Sortați deşeurile respectând reglementările
în vigoare.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ: ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ надевать эту полумаску для входа
или нахождения в местах, где: • концентра-
ция кислорода ниже 17% (недостаток кис-
ло-рода в атмосфере); • в воздухе находятся
загрязняющие вещества неизвестного про-
исхождения и/или их уровень концентрации
неизвестен, а также если эти вещества пред-
ставляют непосредственную угрозу жизни
или здоровью людей; • концентрация частиц
в воздухе превышает нормы, установленные
действующими нормативными документа-
ми, или коэффициент защиты (FP) x ПДК; •
в воздухе присутствуют газы и/или пары. Не
используйте эту маску во взрывоопасных
средах, за исключением случаев, предусмо-
тренных в декларации соответствия. Не ис-
пользуйте полумаску без предварительного
обучения правилам ее использования.
22

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

North superone 3208 ffp3