Table of Contents
  • Dansk

    • Indhold
    • Beskrivelse Og Tilsigtet Formål
    • Sikkerhedsinformation
    • Konstruktion
    • Vedligeholdelse
    • Aftagning Af Kosmetisk Dæksel
    • Begrænsninger I Forbindelse Med Brugen
    • Fleksionsmodstand
    • Justering Af Svingmodstand
    • Ekstensionsmodstand
    • Stigbøjlefunktioner
    • Montering Af Kosmetisk Dæksel
  • Norsk

    • Innhold
    • Beskrivelse Og Tiltenkt Formål
    • Sikkerhetsinformasjon
    • Konstruksjon
    • Vedlikehold
    • Bruksbegrensninger
    • Fjerning Av Det Kosmetiske Dekselet
    • Fleksjonsmotstand
    • Justere Svingmotstand
    • Ekstensjonsmotstand
    • Stigbøylefunksjoner
    • Montere Det Kosmetiske Dekselet
  • Suomi

    • Sisällys
    • Kuvaus Ja Käyttötarkoitus
    • Turvallisuustietoja
    • Rakenne
    • Huolto
    • Kosmeettisen Suojan Irrotus
    • Käyttöä Koskevat Rajoitukset
    • Heilahdusvastuksen Säätö
    • Koukistusvastus
    • Kannakkeen Toiminta Ja Ominaisuudet
    • Ojennusvastus
    • Kosmeettisen Suojan Kiinnittäminen
  • Svenska

    • Innehåll
    • Beskrivning Och Avsett Syfte
    • Säkerhetsinformation
    • Konstruktion
    • Underhåll
    • Begränsningar Av Användningen
    • Borttagning Av Det Kosmetiska Skyddet
    • Flexionsmotstånd
    • Justera Svängningsmotståndet
    • Bygelns Funktion Och Egenskaper
    • Extensionsmotstånd
    • Montering Av Det Kosmetiska Skyddet
  • Русский

    • Содержание
    • Описание И Предусмотренное Назначение
    • Техника Безопасности
    • Конструкция
    • Техническое Обслуживание
    • Демонтаж Косметического Защитного Покрытия
    • Ограничения При Эксплуатации
    • Настройка Сопротивления В Фазе Переноса
    • Сопротивление На Сгибание
    • Сопротивление На Разгибание
    • Функции Скобы-Рычажка И Особенности Работы
    • Установка Косметического Защитного Покрытия
  • 汉语

    • 说明及设计用途
    • 安全须知
    • 使用限制
    • 取下装饰罩
    • 屈曲阻力
    • 调节摆动阻力
    • 伸展阻力
    • 拉环的功能和特性
    • 安装装饰罩

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KX06
User Guide
KX06V2
EN
User Guide
Brugervejledning
DA
Brukerhåndbok
NO
Käyttöopas
FI
Användarhandbok
SV
Руководство пользователя
RU
用户指南
ZH
‫دليل المستخدم‬
AR
2
12
22
32
42
52
62
72
PK3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KX06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blatchford KX06

  • Page 1 KX06 User Guide KX06V2 User Guide Brugervejledning Brukerhåndbok Käyttöopas Användarhandbok Руководство пользователя 用户指南 ‫دليل المستخدم‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    User Guide KX06V2 Please keep these instructions. Contents Contents .................................2 1 Description and Intended Purpose ........................3 2 Safety Information ..............................4 3 Construction ................................5 4 Maintenance ................................6 5 Limitations on Use ..............................7 6 Removing the Cosmetic Cover ..........................7 7 Adjusting Swing Resistance ..........................8 7.1 Flexion Resistance ...............................8 7.2 Extension Resistance ............................9 7.3 Stirrup Function and Features ........................9...
  • Page 3: Description And Intended Purpose

    1 Description and Intended Purpose These instructions are for the user. The term device is used throughout these instructions for use to refer to KX06V2. Application This device is a knee unit that is for use exclusively as a component of a lower limb prosthesis. This device is a polycentric knee unit that uses both a 4-bar mechanism and a hydraulic cylinder to control the phases of the gait cycle.
  • Page 4: Safety Information

    2 Safety Information This warning symbol highlights important safety information which must be followed carefully. 1. Be aware of finger trap hazard at all times. 2. Any changes in the performance or function of the limb e.g. instability, double- action, restricted movement, non-smooth motion or unusual noises should be immediately reported to your service provider.
  • Page 5: Construction

    3 Construction Principal Parts • Frame Aluminium alloy, brass, stainless steel, titanium, steel • Knee control Various materials, principally aluminium alloy, stainless steel, acetal homopolymer, nitrile butadiene rubber (NBR), hydraulic fluid • Knee pad Polyurethane • Cosmetic cover Thermoplastic elastomer Component Identification Knee Pad Frame...
  • Page 6: Maintenance

    Maintenance must be carried out by competent personnel. Do not carry out maintenance on this device yourself. Instead, return it to a Blatchford center for maintenance. If the device is still under warranty, we will loan you another knee unit while we carry out maintenance.
  • Page 7: Limitations On Use

    Exclusively for use between -10 °C and 50 °C (-14 °F and 122 °F). It is recommended that only Blatchford products be used in conjunction with the device. 6 Removing the Cosmetic Cover If you need to adjust swing resistance, first remove the cosmetic cover to access the adjustment cap.
  • Page 8: Adjusting Swing Resistance

    7 Adjusting Swing Resistance Read “Safety Information”, items 13 to 15 and Notes i to iii on page 4 Flexion Resistance before proceeding. To access the adjustment cap, first remove the cosmetic cover (see Section 6). Adjustment Decrease Increase resistance resistance Latch Flexion...
  • Page 9: Extension Resistance

    Extension Resistance To access the adjustment cap, first remove the cosmetic cover (see Section 6). Make a note of the flexion setting before starting to adjust the extension resistance. 1) If there is excessive To increase extension resistance: terminal impact on 1) Raise the latch and turn the adjustment cap in the knee extension: clockwise direction...
  • Page 10: Fitting The Cosmetic Cover

    8 Fitting the Cosmetic Cover Always fit the cosmetic cover after all adjustments have been made to help prevent finger trap hazards. Fit the cosmetic cover to the device at the chassis anterior pivot and carrier anterior pivot using the 4 x M4 hex screws and 4 x spacers supplied (see figure below). Tighten the screws using the 2.5 mm hex key supplied.
  • Page 11 This product contains hydraulic oil, mixed metals and plastics. It should be recycled where possible in accordance with local waste recycling regulations. Trademark Acknowledgements KX06 and Blatchford are registered trademarks of Blatchford Products Limited. Manufacturer’s Registered Address Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK.
  • Page 12: Indhold

    Brugervejledning KX06V2 Opbevar disse anvisninger. Indhold Indhold ................................. 12 1 Beskrivelse og tilsigtet formål .......................... 13 2 Sikkerhedsinformation ............................14 3 Konstruktion ................................15 4 Vedligeholdelse ..............................16 5 Begrænsninger i forbindelse med brugen ....................17 6 Aftagning af kosmetisk dæksel ......................... 17 7 Justering af svingmodstand ..........................
  • Page 13: Beskrivelse Og Tilsigtet Formål

    1 Beskrivelse og tilsigtet formål Denne brugsanvisning er til brugeren. Udtrykket anordning anvendes i hele brugsanvisningen og henviser til KX06V2. Anvendelse Denne anordning er en knæenhed, som udelukkende må anvendes som en del af en bensprotese. Denne anordning er en polycentrisk knæenhed, som både benytter en mekanisme med 4 stænger og en hydraulisk cylinder til kontrol af faserne i gangcyklussen.
  • Page 14: Sikkerhedsinformation

    2 Sikkerhedsinformation Dette advarselssymbol fremhæver vigtig sikkerhedsinformation, som skal følges nøje. 1. Vær til enhver tid opmærksom på risikoen for at få fingrene i klemme. 2. Enhver ændring i protesens ydeevne eller funktion, f.eks. ustabilitet, dobbeltvirkning, begrænset bevægelse eller mislyde skal omgående rapporteres til serviceudbyderen.
  • Page 15: Konstruktion

    3 Konstruktion Vigtige dele • Ramme Aluminiumlegering, messing, rustfrit stål, titanium, stål • Knækontrol Forskellige materialer, hovedsageligt aluminiumlegering, rustfrit stål, acetalhomopolymer, nitrilbutadiengummi (NBR), hydraulisk væske • Knæpude Polyurethan • Kosmetisk dæksel Termoplastisk elastomer Komponentidentifikation Knæpude Ramme Kosmetisk dæksel Knækontrol 938411PK3/1-0121...
  • Page 16: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale. Udfør ikke selv vedligeholdelse af denne anordning. Returnér den i stedet til Blatchford-centeret med henblik på vedligeholdelse. Hvis garantien for denne anordning er gældende, vil vi låne dig en anden knæprotese, mens vi udfører vedligeholdelse.
  • Page 17: Begrænsninger I Forbindelse Med Brugen

    Efter eventuel eksponering for sådanne miljøer, skal anordningen skylles i rent vand og tørres grundigt. Må kun anvendes ved temperaturer mellem -10 °C og 50 °C. Det anbefales udelukkende at anvende Blatchford- Egnet til nedsænkning produkter sammen med anordningen. 6 Aftagning af kosmetisk dæksel Hvis du har behov for at justere svingmodstanden, skal du først fjerne det kosmetiske dæksel...
  • Page 18: Justering Af Svingmodstand

    7 Justering af svingmodstand Læs “Sikkerhedsinformation”, punkt 13 til 15 og bemærkningerne i til iii Fleksionsmodstand på side 14, inden du fortsætter. For at tilgå justeringshætten fjernes det kosmetiske dæksel (se afsnit 6). Justeringshætte Formindsk Øg fleksionsmodstand modstand Sikkerheds- lås Fleksions- skala Indikator-...
  • Page 19: Ekstensionsmodstand

    Ekstensionsmodstand For at tilgå justeringshætten fjernes det kosmetiske dæksel (se afsnit 6). Notér fleksionsindstillingen ned, før du begynder at justere ekstensionsmodstanden. 1) Ved omfattende For at øge ekstensionsmodstanden: belastning i 1) Hæv sikkerhedslåsen, og drej justeringshætten i slutpunktet under urets retning, indtil knæudstrækning: den når 10 på...
  • Page 20: Montering Af Kosmetisk Dæksel

    8 Montering af kosmetisk dæksel Sæt altid det kosmetiske dæksel på igen, efter at alle justeringer er udført for at forebygge, at fingrene kommer i klemme. Sæt det kosmetiske dæksel på chassis’ets anteriore drejeled og bæreenhedens anteriore drejeled på anordningen ved brug af 4 x sekskantede M4-skruer og de 4 x medfølgende afstandsstykker (se nedenstående figur).
  • Page 21 Dette produkt indeholder hydraulisk olie, blandet metal og plastik. Det skal genbruges, hvor det er muligt, i overensstemmelse med lokale forskrifter for genbrug af affald. Anerkendelse af varemærket KX06 og Blatchford er registrerede varemærker tilhørende Blatchford Products Limited. Producentens registrerede adresse Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Storbritannien.
  • Page 22: Innhold

    Brukerhåndbok KX06V2 Ta vare på disse instruksjonene. Innhold Innhold ................................. 22 1 Beskrivelse og tiltenkt formål ........................... 23 2 Sikkerhetsinformasjon............................24 3 Konstruksjon ................................25 4 Vedlikehold ................................26 5 Bruksbegrensninger .............................. 27 6 Fjerning av det kosmetiske dekselet ....................... 27 7 Justere svingmotstand ............................
  • Page 23: Beskrivelse Og Tiltenkt Formål

    1 Beskrivelse og tiltenkt formål Disse instruksjonene er for brukeren. Ordet enhet brukes i denne bruksanvisningen for å referere til KX06V2. Anvendelse Denne enheten er en kneprotese som utelukkende skal brukes som en del av en protese for nedre ekstremiteter. Denne enheten er en polysentrisk kneprotese som bruker både en 4-stangsmekanisme og en hydraulisk sylinder for å...
  • Page 24: Sikkerhetsinformasjon

    2 Sikkerhetsinformasjon Dette forsiktighetssymbolet fremhever sikkerhetsinformasjon som må følges nøye. 1. Vær til enhver tid oppmerksom på fingerklemfaren. 2. Enhver endring i ytelsen eller funksjonen til protesen, f.eks. ustabilitet, dobbeltvirkning, begrenset bevegelse, ujevn bevegelse eller uvanlige lyder, skal rapporteres til helsepersonell øyeblikkelig. 3.
  • Page 25: Konstruksjon

    3 Konstruksjon Hoveddeler • Ramme Aluminiumlegering, messing, rustfritt stål, titan, stål • Knekontroll Diverse materialer, hovedsaklig aluminiumlegering, rustfritt stål, nitrilbutadiengummi (NBR), hydraulisk væske • Knepute Polyuretan • Kosmetisk deksel Termoplastisk elastomer Komponentidentifikasjon Knepute Ramme Kosmetisk deksel Knekontroll 938411PK3/1-0121...
  • Page 26: Vedlikehold

    En årlig visuell inspeksjon anbefales. Se etter visuelle defekter som kan påvirke riktig funksjon. Vedlikehold må utføres av kvalifisert personell. Du skal ikke utføre vedlikehold på denne enheten selv. Returner den i stedet til en Blatchford klinikk for vedlikehold. Hvis enheten fortsatt dekkes av garantien, låner vi deg en annen kneprotese mens vi utfører vedlikeholdet.
  • Page 27: Bruksbegrensninger

    Etter eventuell eksponering for slike miljøer, må enheten skylles i ferskvann og tørkes grundig. Eksklusivt for bruk mellom -10 ° C og 50 ° C. Det anbefales at kun Blatchford-produkter brukes sammen med protesen. 6 Fjerning av det kosmetiske dekselet Hvis du må...
  • Page 28: Justere Svingmotstand

    7 Justere svingmotstand Les ”Sikkerhetsinformasjon” delene 13 til Fleksjonsmotstand 15 og Merknader i til iii på side 24 før du fortsetter. For å få tilgang til justeringshetten, fjern først det kosmetiske dekselet (se avsnitt 6). Justeringshette Reduser Øk motstanden motstanden Sikkerhet- slås Fleksjons-...
  • Page 29: Ekstensjonsmotstand

    Ekstensjonsmotstand For å få tilgang til justeringshetten, fjern først det kosmetiske dekselet (se avsnitt 6). Noter ned fleksjonsinnstillingen før du begynner å justere ekstensjonsmotstanden. 1) Ved omfattende støt For å øke forlengelsesmotstanden: i sluttpunktet ved 1) Hev sikkerhetslåsen og vri justeringshetten i retning kneutstrekning: med klokken inntil øk motstanden.
  • Page 30: Montere Det Kosmetiske Dekselet

    8 Montere det kosmetiske dekselet Sett alltid det kosmetiske dekselet tilbake på plass etter at alle justeringer er utført for å unngå fingerklemfare. Sett det kosmetiske dekselet på protesen ved chassisets anteriore svingledd og bærerens anteriore svingledd ved hjelp av 4 x M4 sekskantskruer og 4 x avstandsstykker (se figuren nedenfor).
  • Page 31 Dette produktet inneholder hydraulikkolje, blandede metaller og plast. Det skal resirkuleres når mulig, i tråd med lokale bestemmelser om gjenvinning av avfall. Anerkjennelse av varemerker KX06 og Blatchford er registrerte varemerker tilhørende Blatchford Products Limited. Produsentens registrerte adresse Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Storbritannia.
  • Page 32: Sisällys

    Käyttöopas KX06V2 Säilytä nämä ohjeet. Sisällys Sisällys .................................. 32 1 Kuvaus ja käyttötarkoitus ........................... 33 2 Turvallisuustietoja ..............................34 3 Rakenne ..................................35 4 Huolto ..................................36 5 Käyttöä koskevat rajoitukset ..........................37 6 Kosmeettisen suojan irrotus..........................37 7 Heilahdusvastuksen säätö ..........................38 7.1 Koukistusvastus ..............................
  • Page 33: Kuvaus Ja Käyttötarkoitus

    1 Kuvaus ja käyttötarkoitus Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu käyttäjälle. Termiä laite käytetään näissä ohjeissa puhuttaessa KX06V2-polvilaitteesta. Käyttö Polvilaite on tarkoitettu käytettäväksi vain osana alaraajaproteesia. Polysentrinen polvilaite, jossa on sekä neliakselinen mekanismi että hydraulinen sylinteri, jotka ohjaavat askelsyklin vaiheita. Laite hallitsee heilahdusta ja tukivaihetta aktiivisilla henkilöillä, joille on tehty lonkka-, reisi- tai polviamputaatio.
  • Page 34: Turvallisuustietoja

    2 Turvallisuustietoja Tällä varoitusmerkillä tuodaan esille tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja, joita täytyy noudattaa huolellisesti. 1. Varo sormien juuttumista. 2. Kaikista proteesin toimintaan tai toimivuuteen liittyvistä muutoksista, kuten epävakaudesta, kumpaankin suuntaan tapahtuvasta, rajoittuneesta tai takeltelevasta liikkeestä tai poikkeavista äänistä, tulee ilmoittaa välittömästi laitevalmistajalle.
  • Page 35: Rakenne

    3 Rakenne Tärkeimmät osat • Runko alumiiniseos, messinki, ruostumaton teräs, titaani, teräs • Polven ohjain useita materiaaleja, pääasiassa alumiiniseos, ruostumaton teräs, asetaali-homopolymeeri, nitriilikumi (NBR), hydraulineste • Polvipehmuste polyuretaani • Kosmeettinen lämpömuovattu elastomeeri suoja Osien kuvaus Polvipehmuste Runko Kosmeettinen suoja Polven ohjain 938411PK3/1-0121...
  • Page 36: Huolto

    Huoltotoimenpiteet saa tehdä vain pätevä ammattihenkilö. Älä huolla tätä laitetta itse, vaan toimita se Blatchford-keskukseen huollettavaksi. Jos laitteen takuu on vielä voimassa, lainaamme toisen polvilaitteen siksi aikaa kun teemme huoltotöitä. Kerro kaikista tämän laitteen toiminnassa esiintyvistä muutoksista proteesiteknikolle. Toimintaan liittyviä...
  • Page 37: Käyttöä Koskevat Rajoitukset

    5 Käyttöä koskevat rajoitukset Kantokyky Käyttäjän painolle ja toiminnalle on asetettu raja-arvot. Käyttäjän kokonaispainon tulee perustua paikalliseen riskiarviointiin. Ympäristö Laite kestää vain makeaan veteen upottamista. Polvilaite täytyy lukita, jos se upotetaan, minkä jälkeen se täytyy huuhdella ja kuivata huolellisesti. Vähäinen pintakorroosio ei vaikuta laitteen toimintaan tai turvallisuuteen. Jos korroosio on runsasta, lopeta käyttö...
  • Page 38: Heilahdusvastuksen Säätö

    7 Heilahdusvastuksen säätö Lue “Turvallisuustietoja”, kohdat 13–15 ja huomautukset Koukistusvastus i–iii sivulla 34, ennen kuin jatkat. Poista kosmeettinen suoja päästäksesi käsiksi säätökiekkoon (katso kohta 6). Säätökiekko Pienennä Lisää vastusta vastusta Lukitsin Koukistuksen asteikko Osoitin Osoitin- rengas Ojennuksen asteikko Laske salpa, jotta Nosta salpa, jotta voit pyörittää...
  • Page 39: Ojennusvastus

    Ojennusvastus Poista kosmeettinen suoja päästäksesi käsiksi säätökiekkoon (katso kohta 6). Merkitse koukistusasetus muistiin ennen kuin ryhdyt säätämään ojennusvastusta. 1) Jos polven Ojennusvastuksen lisääminen: ojentuminen aiheuttaa 1) Nosta salpa ylös ja käännä säätökiekkoa liian voimakkaan iskun myötäpäivään, tynkään: lisää vastusta. kunnes se saavuttaa 2) Jos polvi ei ojennu koukistusasteikon riittävästi: pienennä...
  • Page 40: Kosmeettisen Suojan Kiinnittäminen

    8 Kosmeettisen suojan kiinnittäminen Kosmeettinen suoja tulee asentaa aina vasta sen jälkeen kun kaikki linjaussäädöt on tehty, jotta vältytään sormien juuttumisvaaralta. Kiinnitä kosmeettinen suoja laitteeseen alustan ja kannattimen etuniveltappeihin neljällä M4-kuusioruuvilla ja neljällä välirenkaalla (sis. toimitukseen, ks. kuva alla). Kiristä ruuvit 2,5 mm kuusioavaimella (sis. toimitukseen). Vältä kiristämästä ruuveja liikaa. M4-kuusiokoloruuvi 913216 Alustan anteriorinen...
  • Page 41 Tämä laite sisältää hydrauliöljyä, erilaisia metalleja ja muoveja. Osat tulee kierrättää, mikäli mahdollista, paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Tavaramerkkejä koskevat tiedot KX06 ja Blatchford ovat Blatchford Products Limitedin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Valmistajan rekisteröity osoite Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Iso-Britannia.
  • Page 42: Innehåll

    Användarhandbok KX06V2 Behåll dessa instruktioner. Innehåll Innehåll ................................42 1 Beskrivning och avsett syfte ..........................43 2 Säkerhetsinformation ............................44 3 Konstruktion ................................45 4 Underhåll ................................... 46 5 Begränsningar av användningen ........................47 6 Borttagning av det kosmetiska skyddet ......................47 7 Justera svängningsmotståndet .........................
  • Page 43: Beskrivning Och Avsett Syfte

    1 Beskrivning och avsett syfte Denna bruksanvisning är avsedd för brukaren. Termen enhet används i hela denna bruksanvisning för att referera till KX06V2. Användningssätt Denna enhet är en knäenhet som endast får användas som en del av en underbensprotes. Denna enhet är en polycentrisk knäenhet som använder både en 4-stagsmekanism och en hydraulisk cylinder för att styra de olika faserna i gångcykeln.
  • Page 44: Säkerhetsinformation

    2 Säkerhetsinformation Denna varningssymbol visas vid viktig säkerhetsinformation som måste följas noggrant. 1. Var alltid medveten om risken för att fingrarna kommer i kläm. 2. Eventuella förändringar i extremitetens prestanda eller funktion, t.ex. instabilitet, dubbelverkan, begränsad rörelse, osmidig rörelse eller ovanliga ljud, ska omedelbart rapporteras till din serviceleverantör.
  • Page 45: Konstruktion

    3 Konstruktion Huvuddelar • Ram Aluminiumlegering, mässing, rostfritt stål, titan, stål • Knäreglage Olika material, främst aluminiumlegering, rostfritt stål, acetalhomopolymer, nitrilbutadiengummi (NBR), hydraulvätska • Knäskydd Polyuretan • Kosmetiskt skydd Termoplastisk elastomer Identifiering av komponenter Knäskydd Kosmetiskt skydd Knäreglage 938411PK3/1-0121...
  • Page 46: Underhåll

    Underhåll måste utföras av kompetent personal. Utför inte själv underhåll på den här enheten. Returnera den istället till ett Blatchford-center för underhåll. Om enheten fortfarande omfattas av garantin kommer vi att låna ut en annan knäenhet medan vi utför underhållet.
  • Page 47: Begränsningar Av Användningen

    Efter exponering för sådana miljöer ska du skölja enheten i rent vatten och torka den noggrant. Endast för användning mellan -10 °C och 50 °C. Det rekommenderas att endast Blatchford-produkter används tillsammans med enheten. Lämplig för nedsänkning i vatten 6 Borttagning av det kosmetiska skyddet Om du behöver justera svängningsmotståndet tar du först bort det kosmetiska skyddet för att...
  • Page 48: Justera Svängningsmotståndet

    7 Justera svängningsmotståndet Läs “Säkerhetsinformation”, punkterna 13 till 15 samt Flexionsmotstånd anmärkning i till iii på sidan 44 innan du fortsätter. För att komma åt justeringslocket tar du först bort det kosmetiska skyddet (se avsnitt 6). Justeringslock Minska Öka motståndet motståndet Spärr Flexions-...
  • Page 49: Extensionsmotstånd

    Extensionsmotstånd För att komma åt justeringslocket tar du först bort det kosmetiska skyddet (se avsnitt 6). Notera flexionsinställningen innan du börjar justera extensionsmotståndet. 1) Om det är för stor Så här ökar du extensionsmotståndet: slutlig belastning på 1) Lyft spärren och vrid justeringslocket medurs knäet i extension: tills det når 10 på...
  • Page 50: Montering Av Det Kosmetiska Skyddet

    8 Montering av det kosmetiska skyddet Montera alltid det kosmetiska skyddet när alla justeringar har gjorts för att undvika risken för att fingrarna kommer i kläm. Montera det kosmetiska skyddet på enheten vid chassits främre ledpunkt och bärarens främre ledpunkt med de 4 M4-sexkantsskruvarna och de 4 distansbrickor som medföljer (se bilden nedan).
  • Page 51 Den här produkten innehåller hydraulolja, blandade metaller och plast. Den bör om möjligt återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser för återvinning av avfall. Varumärkesinformation KX06 och Blatchford är registrerade varumärken som tillhör Blatchford Products Limited. Tillverkarens registrerade adress Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Storbritannien.
  • Page 52: Содержание

    Руководство пользователя KX06V2 Пожалуйста, сохраните данную инструкцию. Содержание Содержание ..............................52 1 Описание и предусмотренное назначение ..................... 53 2 Техника безопасности ............................54 3 Конструкция ................................55 4 Техническое обслуживание ..........................56 5 Ограничения при эксплуатации ........................57 6 Демонтаж косметического защитного покрытия .................. 57 7 Настройка...
  • Page 53: Описание И Предусмотренное Назначение

    1 Описание и предусмотренное назначение Данные инструкции предназначены для пользователя. Термин устройство относится к коленному модулю KX06V2 и будет использован далее в настоящей инструкции. Область применения Данное устройство является коленным модулем и должно использоваться исключительно как составная часть протеза нижней конечности. Данное...
  • Page 54: Техника Безопасности

    2 Техника безопасности Данный символ предупреждения подчеркивает важную информацию о технике безопасности, которая должна соблюдаться неукоснительно. 1. При работе и эксплуатации устройства всегда следует помнить о потенциальной опасности защемления пальцев. 2. Пользователь обязан незамедлительно доложить своему протезисту/врачу о любых ощутимых изменениях в работе или функции протезной системы, например, неустойчивости, двойных...
  • Page 55: Конструкция

    3 Конструкция Составные части алюминиевый сплав, медь, нержавеющая сталь, титановый сплав, сталь • Рама • Управляющий цилиндр различные материалы, алюминиевый сплав, нержавеющая сталь, ацетальный гомополимер, бутадиен-нитрильный каучук (NBR), гидравлическая жидкость • Коленный шар Полиуретан • Косметическое Термопластичный эластомер защитное покрытие Коленный...
  • Page 56: Техническое Обслуживание

    персонал, прошедший обучение в учебных центрах Blatchford. Запрещается самостоятельное проведение технического обслуживания данного устройства. Для проведения технического обслуживания необходимо переслать устройство в центр технического обслуживания Blatchford . Если устройство находится на гарантии, Вы получите обменное устройство на период проведения технического обслуживания.
  • Page 57: Ограничения При Эксплуатации

    температурах окружающей среды от -10 °С до +50 °С. Рекомендуется использовать данное устройство только совместно с модульными компонентами производства Подходит для погружения Blatchford. 6 Демонтаж косметического защитного покрытия При необходимости проведения юстировки сопротивления в фазе переноса и доступа к юстировочному лимбу Вам понадобится провести демонтаж защитного косметического покрытия.
  • Page 58: Настройка Сопротивления В Фазе Переноса

    7 Настройка сопротивления в фазе переноса Сопротивление на сгибание Перед началом юстировки внимательно ознакомьтесь с материалами, Для доступа к юстировочному лимбу необходимо представленными в Разделе Техника демонтировать косметическое защитное покрытие (см. безопасности пункты с 13 по 15 и Раздел 6). Примечания...
  • Page 59: Сопротивление На Разгибание

    Сопротивление на разгибание Для доступа к юстировочному лимбу необходимо демонтировать косметическое защитное покрытие (см. Раздел 6). Перед началом юстировки сопротивления на разгибание 1) При излишнем терминальном ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАПОМНИТЕ ИЛИ ЗАПИШИТЕ значение ударе при разгибании модуля настройки сопротивления на сгибание. Для увеличения сопротивления на разгибание: в...
  • Page 60: Установка Косметического Защитного Покрытия

    8 Установка косметического защитного покрытия Для предотвращения потенциального риска защемления пальцев, всегда устанавливайте защитное косметическое покрытие только после того, как все юстировочные процедуры будут завершены. Установите защитное косметическое покрытие на передние оси шасси и несущей устройства и закрепите используя 4 винта M4 с шестигранным шлицем и 4 входящих в комплект...
  • Page 61 и пластмасс. По возможности, изделие должно быть переработано в соответствии с локальным законодательством по утилизации отходов. Торговые марки KX06 и Blatchford являются зарегистрированными торговыми марками холдинга Blatchford Products Limited. Торговые марки Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK.
  • Page 62 用户指南 KX06V2 请保留本说明。 目录 目录........................62 1. 说明及设计用途.....................63 2. 安全须知.......................64 3. 构造........................65 4. 维护........................66 5. 使用限制.......................67 6. 取下装饰罩......................67 7. 调节摆动阻力......................68 7.1. 屈曲阻力......................68 7.2. 伸展阻力......................69 7.3. 拉环的功能和特性....................69 8. 安装装饰罩......................70 938411PK3/1-0121...
  • Page 63: 说明及设计用途

    1. 说明及设计用途 本说明供用户使用。 在本使用说明中频繁出现的 “装置” 一词用于指代.KX06V2。 用途 本产品是一种膝关节假体装置, 仅用作下肢义肢的构成部件。 本装置是一种多中心膝关节假体, 通过一个.4.杆机构和一个液压缸来控制步态周期 的各个时相。 它为主动型髋关节离断义肢用户、 大腿义肢用户和膝关节离断义肢用户 提供了摆动和支撑控制能力。 本装置的形状可在摆动相过程中提供更大的趾骨离地间隙。 其构造高度较短, 坐姿下 可将膝关节假体突出对侧肢体的情况降至最低程度。 这种性能组合可帮助残肢较长 的用户降低双侧肢体的不对称性。 . 本装置由抗水材料制成, 可有限暴露于有水环境中。 功能及特性 • . 可调支撑 • . 可调摆动 (屈曲和伸展) 阻力 • . 构造高度减少* • . 摆动相过程中趾骨离地间隙更大* • . 坐姿下外突程度更小* •...
  • Page 64: 安全须知

    2. 安全须知 该警告标志用于强调必须认真遵守的重要安全信息。 1. 始终注意手指安全, 防止夹伤。 2. 义肢的性能或功能若有任何变化, 如状态不稳定、 联动、 活动受限、 动作不顺 畅或出现异响, 都应立即报知服务提供商。 3. 下台阶时以及任何其他时间都应始终握好扶手 (若有) 。 4. 对线完成后发生的任何足跟高度变化都可能对义肢的功能产生不利影响。 5. 经过连续使用后, 缸体会发热。 6. 本装置并非为长时间浸没而设计。 请确保每次在水中使用本装置时都遵守 “使用限制” 所列要求 (参见第5节) 。 7. 本装置在水中浸泡过之后, 无论时间长短, 均应使用清洁的淡水冲洗, 经彻底 干燥后方可继续使用。 8. 用户只能驾驶经过适当改装的机动车。 操作机动车辆时, 所有人员必须遵守 各自适用的驾驶法规。...
  • Page 65 3. 构造 主要部件: • . 框架 铝合金、 黄铜、 不锈钢、 钛、 钢 • . . 膝 关节控制 各种材料, 以铝合金、 不锈钢、 缩醛均聚物、 丁腈橡胶 (NBR) 、 . 装置 液压油为主 • . 护膝 聚氨酯 • . 装饰罩 热塑性弹性体 部件识别 护膝 框架 装饰罩 膝关节控制 装置 938411PK3/1-0121...
  • Page 66 4. 维护 建议每年进行一次目视检查。 检查是否存在可能影响正常功能的肉眼可见缺陷。 维护操作必须由胜任的人士进行。 . 请勿自行维护本装置。 应将本装置送回.Blatchford.服务中心进行维护。 如果本装置仍 在保修期内, 我公司将在维护期间借给您一个备用膝关节装置供您使用。 本装置的性能若有任何变化, 应立即报知执业医师。 性能变化可能包括: • . 膝关节硬度增加或减少 • . 不稳定 • . 膝关节支撑度降低 (自由活动) • . 任何异响* *由于液压的性质, 在最初的几步中, 液压缸可能会发出一些轻微的空气噪音。 这不会 损害本装置的功能, 且应当会迅速消失。 如果噪音持续, 请咨询您的执业医师。 储存和搬运 如需长时间存放本装置, 请将其垂直放置, 保持耳轴向上。 另外, 还可在姿态阻力关闭...
  • Page 67: 使用限制

    本装置只适合在淡水中浸没。 . 浸没时膝关节必须锁止, 之后需冲洗干净并彻底干燥。 本装置出现轻微表面腐蚀既不影响功能, 也不影响安全性。 . 不过, 若腐蚀比较严重, 应停用并联系您的执业医师。 避免将本装置暴露在磨蚀性或腐蚀性环境中, 如含有砂、 盐或化学处理水的环境, . 例如游泳池。 本装置在上述环境中暴露过之后, 应使用清水冲洗并彻底干燥。 . 仅限在.-10°C.至.50°C (-14°F.至.122°F) 范围内. 使用。 . 建议本装置只与.Blatchford.产品搭配使用。 6. 取下装饰罩 如需调整摆动阻力, 请先取下装饰罩, 以便操作调节帽。 . 装饰罩的拆卸方法: 1.. 装饰罩由.4.颗.M4.内六角螺钉和.4.个垫圈固定在底盘前枢轴和托架前枢轴上, . 请使用.2.5.毫米的六角扳手将其拧松、 取下并放在一边。 2.. 取下装饰罩并放在一边。 取下装饰罩后应注意手指安全, 以防夹伤。...
  • Page 68: 调节摆动阻力

    7. 调节摆动阻力 在继续之前, 请先阅读 7.1 屈曲阻力 “安全须知” 第13至第15项内容 以及注释 i 至 iii (第64页) 。 如需操作调节帽, 请先取下装饰罩. (参见第6节)。 调节帽 减少阻力 增加阻力 闩扣 屈曲刻 度盘 指示环 指示标记 伸展刻 度盘 拉低闩扣, 将调节 提起闩扣, 使调节 帽锁止。 帽能够转动。 . 液压膝关节控 注意… 如果用手指无法转动调节帽, 可以使 用液压膝关节控制装置调节器 (940091) 。 制装置调节器 (940091) 注意,...
  • Page 69: 伸展阻力

    7.2 伸展阻力 如需操作调节帽, 请先取下装饰罩 (参见第6节) 。 开始调节伸展阻力之前, 请先对屈曲设定值进 行记录。 1). 如果膝关节伸展时 如需增加伸展阻力: . 出现过度的末期撞 1). 提起锁闩并顺时针方向转动调节帽, 直至达到 击声: . 屈曲刻度盘上.. 请增加阻力。 10.的位置。 . 2). 如果膝关节伸展不 2). 继续顺时针转动. 理想: 请减少阻力。 调节帽使其啮合, . 并顺时针转动指. 示环; 这将使指示 指示标记 注意… 根据 “经验法则” , 屈曲阻力 标记从右往左.
  • Page 70: 安装装饰罩

    8. 安装装饰罩 每次完成所有的调整后, 都应将装饰罩安装好, 以防夹伤手指。 1.. 使用随附的.4.颗.M4.内六角螺钉和.4.个垫圈, 将装饰罩安装到本装置的底架前枢 轴和托架前枢轴上 (见下图) 。 2.. 使用随附的.2.5.毫米六角扳手拧紧螺钉。 避免将螺钉过度拧紧。 M4.内六角螺钉. 913216 底架前枢轴 (4.颗) . 垫圈. 236122 (4.颗) 装饰罩. 236121 托架前枢轴 避免将覆盖螺钉过度拧紧 安装装饰罩 938411PK3/1-0121...
  • Page 71 本产品符合欧盟第 “2017/745” 号医疗器械法规的要求。 根据该法规 “附录.8” 所列分 类规则, 本产品被归为.I.类医疗器械。 查看欧盟 《符合性声明》 证书请访问下方网址: . www.blatchford.co.uk 医疗器械 单人.-.多次使用 保修 本装置保修期为.36.个月。 . 用户应注意, 在未经明确许可的情况下对装置进行改动或改装, 可能会造成保修、 . 使用牌照和免责条款失效。 最新完整保修声明见.Blatchford.网站。 严重事故报告 使用本装置不大可能发生严重事故, 如若发生, 应报知制造商以及您所在国家的主管 部门。 环保事项 本产品含有液压油、 混合金属和塑料。 应尽可能根据当地的废物回收法规对本产品进 行回收处理。 . 商标确认 KX06.和.Blatchford.是.Blatchford.Products.Limited.的注册商标。 制造商注册地址 地址: Blatchford.Products.Limited,.Lister.Road,.Basingstoke.RG22.4AH,.UK. (英国) 938411PK3/1-0121...
  • Page 72 ‫دليل المستخدم‬ KX06V2 .‫ي ُ رجى اتباع هذه التعليمات‬ ‫المحتويات‬ 72 ...................................................‫المحتويات‬ 73 ........................................‫الوصف والغرض من االستخدام‬ ١ 74 ..............................................‫٢ معلومات السالمة‬ 75 ................................................‫٣ اعمال بناء‬ 76 ..................................................‫٤ الصيانة‬ 77 ..............................................‫٥ حدود االستخدام‬ 77 ............................................‫٦ إ ز الة الغطاء التجميل ي‬ 78 .............................................‫٧...
  • Page 73 ‫الوصف والغرض من االستخدام‬ .‫هذه اال إ رشادات موجهة إىل المستخدم‬ .KX06V2 ‫مصطلح الجهاز يرد ضمن هذه اال إ رشادات لال إ شارة إىل‬ ‫االستخدام‬ . ‫هذا الجهاز عبارة عن وحدة يتم تركيبها � ز ي الركبة لالستخدام فقط كجزء من طرف تعوي� ز ي سفل ي‬ ‫ية.
  • Page 74 ‫معلومات السالمة‬ .‫رمز التحذير هذا يسلط الضوء عىل معلومات السالمة ال� ت ي يجب اتباعها بعناية‬ .‫احذر دوم ً ا من خطر انحشار اال أ صابع‬ ١ . ،‫عند حدوث أي تغي� ي � ز ي أداء الطر أو وظيفة ف التعوي� ز ي ، كعدم ثباته وات ز انه، أو حركته حركة مزدوجة، أو حركة محدودة‬ ٢...
  • Page 75 ‫اعمال بناء‬ ‫اال أ ج ز اء الرئيسية‬ ‫سبائك اال أ لومنيوم والنحاس والفوالذ المقاوم للصدأ والتيتانيوم والصلب‬ ‫هيكل‬ ‫مواد مختلفة ، بشكل ر ئي� ي سبائك اال أ لومنيوم ، الفوالذ المقاوم للصدأ ، بوليمر أسيتال ، مطاط‬ ‫السيطرة عل الركبة‬ ‫الن�...
  • Page 76 .‫يجب أن تتم الصيانة بواسطة فني� ي ز أكفاء‬ ‫ للصيانة. إذا كان الجهاز ال ي ز ال � ز ي ف� ت ة الضمان، فسنقوم‬Blatchford ‫ال تقم بإج ر اء الصيانة عل هذا الجهاز بنفسك. بل أرجعه إىل مركز‬...
  • Page 77 .‫وجففه تمام ً ا‬ .‫لالستخدام حرص ي ً ا ب� ي ز - ١ درجات مئوية و ٥ درجة مئوية‬ .‫ فقط فيما يتعلق بالجهاز‬Blatchford ‫يوىص باستخدام منتجات‬ ‫إ ز الة الغطاء التجميل ي‬ .‫إذا كنت بحاجة إىل ضبط مقاومة التأرجح، فقم أو ال ً بإ ز الة الغطاء التجميل ي للوصول إىل غطاء التعديل‬...
  • Page 78 ‫ضبط مقاومة التأرجح‬ ‫اقرأ عنارص»معلومات السالمة» من 31إىل‬ ‫51واملالحظات من األوىل إىل الثالثة ف يف‬ 1 ‫مقاومة االنثناء‬ .‫الصفحة47 قبل املتابعة‬ ‫للوصول إىل غطاء التعديل، قم أو ال ً بإ ز الة الغطاء التجميل ي (انظر‬ .)٦ ‫القسم‬ ‫غطاء التعديل‬ ‫تقليل‬...
  • Page 79 1 ‫مقاومة التمديد‬ .)٦ ‫للوصول إىل غطاء التعديل، قم أو ال ً بإ ز الة الغطاء التجميل ي (انظر القسم‬ .‫قم بتدوين إعداد االنثناء قبل البدء يف تعديل مقاومة التمديد‬ :‫لزيادة مقاومة التمديد‬ ‫إذا كان هناك تأث� ي بسط مفرط‬ ١...
  • Page 80 ‫تركيب الغطاء التجميل ي‬ .‫رك ّ ب دائ م ً ا الغطاء التجمييل بعد إجراء جميع التعديالت لتفادي مخاطر انحشار اإلصبع‬ ‫ اال أ ربعة‬M٤ ‫قم ب� ت كيب الغطاء التجميل ي عل الجهاز � ز ي المحور اال أ مامي للشاسيه والمحور اال أ مامي للناقل باستخدام ال� ب اغي السداسية‬ ١...
  • Page 81 .‫يجب أن يكون المستخدم عل علم بأن التغي� ي ات أو التعديالت غ� ي المعتمدة رص احة قد تلغي الضمان وت ر اخيص التشغيل واالستثناءات‬ . ‫ عل الويب لالطالع عل بيان الضمان الكامل الحاىل ي‬Blatchford ‫ر اجع موقع‬ ‫اال إ بالغ عن الحوادث الخط� ي ة‬...
  • Page 82 Tel: +47 (0) 55 91 88 60 Miamisburg Email: post@ortopro.no Ohio 45342 www.ortopro.no Tel: +1 (0) 800 548 3534 Fax: +1 (0) 800 929 3636 Email: info@blatchfordus.com www.blatchfordus.com Blatchford Europe GmbH Am Prime-Parc 4 65479 Raunheim Germany © Blatchford Products Limited 2021. All rights reserved. 938411PK3/1-0121...

This manual is also suitable for:

Kx06v2

Table of Contents