Download Print this page
emerio AF-127389 Manual
emerio AF-127389 Manual

emerio AF-127389 Manual

Smart fryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AF-127389
(EN)
(DE)
(SE)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF-127389 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio AF-127389

  • Page 1 AF-127389 (EN) (DE) (SE)
  • Page 2 Content – Inhalt – Innehåll Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 10 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 19 - - 1 -...
  • Page 3: Safety Instructions

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 9. Always plug the appliance into an earthed plug socket. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
  • Page 5 off or remove the plug from socket (pull the plug itself, not the lead). 26. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and above the appliance. 27.
  • Page 6 AF-127389 PARTS DESCRIPTION Air inlet Control panel and display Basket Basket handle Frying grill Silicone case Air outlet Control panel and display 1. On/off button 2. Adjustment button (“+”) 3. Adjustment button (“-”) 4. Temperature and timer control 5. Menu selection 6.
  • Page 7 Menu setting in default (You may make adjustment according to the individual taste.) Category Preheating Cake Drumsticks Fish Steak Chips Vegetable Shrimp Working temperature (℃) Working time (minutes) BEFORE USE First read all instructions before use and retain the manual for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
  • Page 8 11. Empty the basket, putting the food into a bowl or onto a plate. To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the basket by a pair of tongs. To remove ingredients (e.g. beef, chicken, meat, any ingredients with original oil and will have excess oil from ingredients collected on the bottom of the basket), please use tongs to pick ingredients one by one.
  • Page 9: Troubleshooting

    100-600 Adding Drumstick 18-25 Overturning 1-6pcs spoon of oil 100-450 Adding Beef steak 15-21 Overturning 1-5 pcs spoon of oil Fish 100-450 10-20 Overturning CLEANING AND MAINTENANCE Before handling or cleaning the appliance, let it cool down for approximately 30 minutes. Clean the appliance on all the inside and outside regularly.
  • Page 10 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power: 1500W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
  • Page 11 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 12 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Page 13 16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 18.
  • Page 14 kommen sehen. Warten Sie, bis kein Rauch mehr zu sehen ist, bevor Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen. 29. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Gerätes, dass das Heizelement und die Umgebung sauber und frei von Speiseresten sind, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
  • Page 15 AF-127389 TEILEBESCHREIBUNG Lufteinlass Bedienfeld und Display Einsatz Frittierkorbgriff Bratrost Silikonvorsprung Luftauslass Bedienfeld und Display 1. Ein-/Aus-Taste 2. Einstell-Taste („+“) 3. Einstell-Taste („-„) 4. Temperatur- und Timer-Taste 5. Menü 6. Programme (untenstehend aufgeführt) 7. Temperatur- und Timer-Anzeige Menü: a). Vorheizen, b). Kuchen, c). Hähnchenschenkel d). Fisch, e).
  • Page 16 Menu setting in default (Sie können nach persönlichem Geschmack die Einstellungen anpassen.) Hähnchen Pommes Garnele Kategorie Vorheizen Kuchen Fisch Steak Gemüse schenkel frites Gartemperatur (°C) Garzeit (Minuten) VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie vor Gebrauch zuerst alle Anweisungen durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an.
  • Page 17 10. Ziehen Sie den Frittierkorb an seinem Griff aus dem Gerät. Prüfen Sie, ob die Zutaten fertig gegart sind. Falls nicht, schieben Sie den Frittierkorb einfach wieder in das Gerät. Stellen Sie Temperatur und den Timer ein, um die Zutaten noch einige Minuten länger zu garen. Drücken Sie dann die Start-/Pause-Taste, um das Gerät erneut zu starten.
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Mindest- bis Temperatur Garzeit Höchstmenge (g) Umdrehen Zusätzliche Informationen (Minuten) (℃) der Zutaten Pommes frites 200-650 20-25 Umdrehen Umdrehen Rippchen 100-450 20-25 Umdrehen Garnelen 100-450 10-20 Umdrehen Kuchen 100-450 8-20 1/2 Löffel Öl dazugeben Hähnchensche 100-600 Umdrehen 18-25 1/2 Löffel Öl dazugeben nkel 1-6 Stk.
  • Page 19 Rauch und der Korb kann sich erhitzen. Dadurch wird Garergebnis nicht beeinträchtigt und das Gerät nicht beschädigt. Der Korb enthält noch Fettreste vom Den Korb nach jedem Gebrauch vorherigen Gebrauch. reinigen. Frische Pommes Fritten sind haben nicht richtige Frische Kartoffeln verwenden. ungleichmäßig frittiert.
  • Page 20 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 21 8. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning,...
  • Page 22 24. Rengör själva produkten med en något fuktad trasa. 25. Använd inte maskinen utan tillsyn. Om du lämnar arbetsområdet, stäng alltid av maskinen eller dra ut strömkontakten från eluttaget (dra i själva kontakten, inte i kabeln). 26. Placera inte apparaten mot en vägg eller en annan apparat.
  • Page 23 AF-127389 BESKRIVNING AV DELAR Luftintag Kontrollpanel och display Korg Korghandtag Stekgaller Silikonmatta Luftutsläpp Kontrollpanel och display 1. Strömbrytare 2. Inställningsknapp (“+”) 3. Inställningsknapp (“-”) 4. Temperatur och timerkontroll 5. Menyval 6. Meny (listad nedan) 7. Temperatur och tidsvisning Meny: a). Förvärmning, b). Kaka, c). Kycklingklubbor d). Fisk, e).
  • Page 24 Menyinställning som standard (Du kan göra inställningar enligt dina personliga önskemål.) Kyckling- Pommes Grönsak Räkor Kategori Förvärmning Kaka Fisk Stek klubbor frites Arbetstemperatur (°C) Arbetstid (minuter) FÖRE ANVÄNDNING Läs först igenom alla instruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Anslut endast apparaten till ett jordat eluttag.
  • Page 25 För att ta bort ingredienser (t.ex. chips, grönsaker eller ingredienser utan överflödig olja), dra ut korgen och häll ut ingredienserna i en skål/tallrik. 12. När tillagningen är klar är apparaten omedelbart redo för en ny omgång ingredienser om så önskas. TILLAGNINGSTIPS 1.
  • Page 26 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Innan apparaten hanteras eller rengörs, låt den svalna i ungefär 30 minuter. Rengör apparatens alla insidor och utsidor regelbundet. Rengör utsidan och insidan av apparaten med en fuktig trasa och torka med en mjuk, ren trasa. Använd aldrig frätande rengöringsmedel och inte svampar som river. Dra ut korgen för att apparaten ska svalna snabbare.
  • Page 27 TEKNISKA DATA Driftsspänning: 220-240V ~ 50-60Hz Strömförbrukning: 1500W GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på...