Santerno SUNWAY M XS Quick Start Manual

Santerno SUNWAY M XS Quick Start Manual

Single-phase solar inverter
Hide thumbs Also See for SUNWAY M XS:
Table of Contents
  • Targhetta Identificativa
  • Guida Rapida
  • Montaggio a Muro
  • Installazione
  • Guide Rapide
  • Plaque Signalétique
  • Fixation Murale
  • Schéma de Raccordement
  • Installation
  • Guía Rápida
  • Placa de Identificación
  • Diagrama de Conexión
  • Instalación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

14/03/2012
R. 03
• 15P0077W100 •
SUNWAY M XS
4600TL – 5000TL – 6000TL – 7500TL
SINGLE-PHASE SOLAR INVERTER
Guida Rapida
Quick Start Guide
Guide Rapide
Schnelle Installationsanleitung
Guía Rápida
Elettronica Santerno S.p.A.
Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO) Italy
Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722
santerno.com sales@santerno.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUNWAY M XS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Santerno SUNWAY M XS

  • Page 1 • 15P0077W100 • SUNWAY M XS 4600TL – 5000TL – 6000TL – 7500TL SINGLE-PHASE SOLAR INVERTER Guida Rapida Quick Start Guide Guide Rapide Schnelle Installationsanleitung Guía Rápida 14/03/2012 R. 03 Elettronica Santerno S.p.A. Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO) Italy Tel.
  • Page 2 SUNWAY M XS 4600 TL 5000 TL 6000 TL 7500 TL...
  • Page 3: Targhetta Identificativa

    SUNWAY M XS GUIDA RAPIDA ATTENZIONE L’inverter SUNWAY M XS deve essere usato unicamente alimentato da campo fotovoltaico e per il funzionamento in parallelo con la rete. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio. PERICOLO COLLEGAMENTO A TERRA – Effettuare sempre il collegamento a terra del prodotto.
  • Page 4: Guida Rapida

    -25 °C ÷ +45 °C Temperatura ambiente di immagazzinamento e trasporto -25 °C ÷ +70 °C Numero massimo di SUNWAY M XS imballati sovrapponibili Installazione all’aperto, grado di inquinamento 3 o migliore. Non installare esposto alla luce diretta del sole, in presenza Luogo di installazione di polveri conduttive, gas corrosivi, vibrazioni.
  • Page 5 SUNWAY M XS GUIDA RAPIDA CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO E DIMENSIONAMENTO IMPIANTO Modello SUNWAY M XS 4600TL 5000TL 6000TL 7500TL Ponte di conversione IGBT Relè interfaccia rete Panasonic HE2A Tensione di isolamento verso terra (kV) Tensione di isolamento fra ingresso e uscita (kV) Protezioni di sovratensione Installate su ogni polarità...
  • Page 6: Montaggio A Muro

    Utilizzare la staffa in dotazione. Rispettare gli spazi liberi riportati in figura attorno all’apparecchiatura (misure in mm): ATTENZIONE Evitare di montare il SUNWAY M XS esposto all’azione diretta della radiazione solare o al di sopra di fonti di calore. DIAGRAMMA DI CONNESSIONE...
  • Page 7: Installazione

    Manuale d’uso del prodotto. Gli inverter Sunway M XS sono alimentati da rete elettrica. Completato l’allacciamento alla rete, premere il pulsante WAKE UP per accendere il prodotto.
  • Page 8 SUNWAY M XS GUIDA RAPIDA AUTOTEST PROTEZIONE DI INTERFACCIA RETE ITALIANA Questa funzione permette di effettuare la verifica del funzionamento del dispositivo di disconnessione dalla rete elettrica (Protezione di Interfaccia) come richiesto dal gestore di rete (Guida per le connessioni alla rete elettrica di Enel Distribuzione, Ed.
  • Page 9 QUICK START GUIDE CAUTION The SUNWAY M XS inverter must be power supplied from the photovoltaic field only and must operate in parallel with the grid. Any other use is to be considered as improper and dangerous (non-compliant use). DANGER GROUND CONNECTION –...
  • Page 10 -25 °C ÷ +45 °C Ambient temperatures for storage and transport -25 °C ÷ +70 °C Maximum number of packed SUNWAY M XS inverters that can be stacked up Pollution degree 3 or better. Do not install in direct sunlight and in places exposed to...
  • Page 11 SUNWAY M XS QUICK START GUIDE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE SUNWAY M XS AND PLANT DIMENSIONING SUNWAY M XS Model 4600TL 5000TL 6000TL 7500TL Bridge converter IGBT Automatic disconnect means (relay) Panasonic HE2A Isolation voltage to ground (kV) Isolation voltage between input and output (kV)
  • Page 12: Wall Mounting

    Use the bracket supplied. Provide adequate clearance around the inverter for the free circulation of air through the equipment (clearance is expressed in mm): CAUTION Do not expose the SUNWAY M XS to direct solar radiation or to heat sources. WIRING DIAGRAM DISCONNECTING...
  • Page 13 Please consult the Installation and Programming Guide for any details on how to assemble the quick connectors for the connection to the PV field. The Sunway M XS inverters are supplied from the grid. Once the connection to the grid is complete, press the WAKE UP button to start up the inverter.
  • Page 14: Guide Rapide

    SUNWAY M XS GUIDE RAPIDE ATTENTION L’onduleur SUNWAY M XS ne doit être alimenté que par le champ photovoltaïque et il doit fonctionner en parallèle avec le réseau. Toute autre utilisation est impropre et non conforme. DANGER RACCORDEMENT DE MISE À LA TERRE – Effectuez toujours le raccordement de mise à la terre de l’onduleur.
  • Page 15 -25 °C ÷ +45 °C Température ambiante de stockage et de transport -25 °C ÷ +70 °C Nombre maximum d’onduleurs SUNWAY M XS emballés empilables Installation en plein air, degré de pollution 3 ou meilleur. Installez à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Page 16 SUNWAY M XS GUIDE RAPIDE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’ONDULEUR ET DIMENSIONNEMENT DE L’INSTALLATION PV Modèle de SUNWAY M XS 4600TL 5000TL 6000TL 7500TL Pont de conversion IGBT Relais de découplage automatique Panasonic HE2A Tension d’isolement vers la terre (kV) Tension d’isolement entre l’entrée et la sortie (kV) Suppresseurs de surtension Installés sur chaque polarité...
  • Page 17: Fixation Murale

    FIXATION MURALE Utilisez l’étrier fourni. Respectez les espaces libres suivants autour de l’appareillage (mesures en mm): ATTENTION Ne montez pas le SUNWAY M XS exposé directement au rayonnement solaire ou au-dessus de sources de chaleur. SCHÉMA DE RACCORDEMENT DISCONNECTING SWITCH...
  • Page 18: Installation

    PV, consultez le Guide d’Installation et de Programmation de l’onduleur. Les onduleurs Sunway M XS sont alimentés par le réseau électrique. Une fois que le raccordement au réseau électrique a été effectué, appuyez sur le bouton WAKE UP pour la mise en marche de l’onduleur.
  • Page 19 SUNWAY M XS INSTALLATIONSANLEITUNG ACHTUNG Der Wechselrichter SUNWAY M XS darf ausschließlich durch photovoltaisches Feld versorgt und für den Parallelbetrieb mit dem Netz verwendet werden. Ein verschiedener Gebrauch ist als unsachgemäß zu betrachten. GEFAHR ERDANSCHLUSS – Nehmen Sie stets den Erdanschluss des Produkts vor.
  • Page 20 SCHNELLE SUNWAY M XS INSTALLATIONSANLEITUNG UMGEBUNGSBEDINGUNGEN FÜR LAGERUNG, INSTALLATION UND BETRIEB Modell SUNWAY M XS 4600TL 5000TL 6000TL 7500TL Schutzgrad IP65 Mechanische Größen (mm) 414 x 703 x 260 mm Gewicht (kg) Betriebsumgebungstemperatur -25 °C ÷ +60 °C Betriebsnenntemperatur* -25 °C ÷ +45 °C Umgebungstemperatur während der Lagerung und...
  • Page 21 SCHNELLE SUNWAY M XS INSTALLATIONSANLEITUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN DES PRODUKTS UND ANLAGENDIMENSIONIERUNG Modell SUNWAY M XS 4600TL 5000TL 6000TL 7500TL Stromrichtungsbrücke IGBT Netzschnittstellenrelais Panasonic HE2A Isolierungsspannung an Erde (kV) Isolierungsspannung zwischen Eingang und Ausgang (kV) Überspannungsschutzgeräte Installiert auf jeder Eingangspolarität des photovoltaischen Felds Integriertes Isolierungsverlustgerät...
  • Page 22 WANDBEFESTIGUNG Verwenden Sie den mitgelieferten Bügel. Berücksichtigen Sie die in der Abbildung gezeigten freien Räume um das Gerät (mm): ACHTUNG Bei der Montage darf SUNWAY M XS nicht der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt oder über Wärmequellen positioniert werden. ANSCHLUSSSCHEMA DISCONNECTING SWITCH...
  • Page 23 Feld ausgeführt werden. Für Details über den Einbau der Schnellanschlussverbinder, die für den Anschluss des photovoltaischen Felds verwendet werden, siehe das Gebrauchshandbuch des Produkts. Die Wechselrichter Sunway M XS sind über das Stromnetz versorgt. Nach Beenden des Netzanschlusses drücken Sie den Druckknopf WAKE UP, um das Produkt einzuschalten.
  • Page 24: Guía Rápida

    SUNWAY M XS GUÍA RÁPIDA CUIDADO El inversor SUNWAY M XS se debe utilizar sólo con alimentación del campo fotovoltaico y para el funcionamiento en paralelo con la red. No es apropiado usarlo en modo diferente. PELIGRO CONEXIÓN A TIERRA – Efectúe siempre la conexión a tierra del producto.
  • Page 25 -25 °C ÷ +45 °C Temperatura ambiente de almacenaje y transporte -25 °C ÷ +70 °C Número máximo de SUNWAY M XS embalados que se pueden sobreponer Instalación al aire libre, nivel de contaminación 3 o mejor. No instale con exposición a la luz directa del sol, en Lugar de instalación...
  • Page 26 SUNWAY M XS GUÍA RÁPIDA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO Y DIMENSIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN Modelo SUNWAY M XS 4600TL 5000TL 6000TL 7500TL Puente de conversión IGBT Relé de interfaz red Panasonic HE2A Tensión de aislamiento hacia tierra (kV) Tensión de aislamiento entre entrada y salida (kV) Instaladas en cada polaridad de entrada del campo Protecciones de sobretensión...
  • Page 27: Diagrama De Conexión

    Utilice el estribo abastecido. Respete los espacios libres indicados en la figura alrededor del equipo (medidas en mm): CUIDADO Evite montar el SUNWAY M XS con exposición a la acción directa de la radiación solar o encima de fuentes de calor. DIAGRAMA DE CONEXIÓN...
  • Page 28: Instalación

    Para más detalles relativos al montaje de los conectores de conexión rápida utilizados para conectar el campo fotovoltaico, consulte el Manual de uso del producto. Los inversores Sunway M XS se alimentan mediante la red eléctrica. Una vez completada la conexión a la red, presione el pulsador WAKE UP para encender el producto.

This manual is also suitable for:

4600tl5000tl6000tl7500tl

Table of Contents