Page 5
TELEPÍTÉS/ INSTALLATION 0 590 52 READY CONNECTI CHARGING FULL READY CONNECTING CHARGING FULL STOP STOP 1200 Ø 12 25 mini L = 1200 Ø 13 15 Nm 3 Nm...
Page 6
TELEPÍTÉS/ INSTALLATION 0 590 52 READY CONNECTIN CHARGING FULL 5 Nm Kat. szám/Cat. No. 0 019 04 - 06 - 08 S T O...
Page 7
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő címen érhető el: www.legrandoc.com. The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of type (0 580 00/01/02/03/04/30/35) complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at:...
Page 8
READY READY CONNECTI TÁPELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA/POWER CONNECTION 0 590 05/06/08/09/70/71* CONNECT CHARGING CHARGIN FULL FULL 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Figyelem: A feltüntetett értékek ajánlások, kérjük, olvassa el a számítási útmutatót. Caution: The values indicated are recommendations, refer to the calculation note.
Page 9
TÁPELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA/POWER CONNECTION 0 590 07* READY READY CONNECT CONNECTIN CHARGING CHARGING FULL FULL 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Figyelem: A feltüntetett értékek ajánlások, kérjük, olvassa el a számítási útmutatót. Caution: The values indicated are recommendations, refer to the calculation note. Földelési érték Earth value Figyelmeztetés: Egyes járművek 30 Ohmnál kisebb földelési értéket követelnek...
Page 10
KÜLSŐ TÁVPARANCSOK BEKÖTÉSE/ READY CONNECTIN CHARGING FULL CONNECTION OF EXTERNAL REMOTE INPUTS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Csúcsidő völgyidő bekötése/TIC connection Csak Francia piacra/French market only Kábel követelmények (max 30m hosszú) Cable recommendation (with max length 30m) -Belden 9842 /3106A 6 7 8 9 10 -Ethernet cat 6...
Page 11
CSATLAKOZTATÁS/CONNECTION 0 590 05/06/08/09/70/71 READY READY CONNECT CONNECTIN CHARGING CHARGING FULL FULL A(-) B(+) Weboldalhoz történő hozzáférés konfigurálása..p 12 Csatlakozok csatlakoztatása ..p 10 Con guration of access to Web pages ..p 12 Connecting the connectors ..p 10...
Page 13
WEBOLDALAKHOZ TÖRTÉNŐ HOZZÁFÉRÉS KONFIGURÁLÁSA/CONFIGURING ACCESS TO WEB PAGES IP, Modbus, RFID beállításhoz For IP, Modbus, RFID con guration Csatlakoztassa a PC-t LAN-konfigurációban a Kom-kit.-hez az RJ 45 kábelen keresztül. 1) Connect the PC in LAN con guration to the Com kit via the RJ 45 Helyi hálózat beállítása cable A hálózati és megosztási központban (kattintson a Start ikonra), és gépelje be a...
Page 14
(programverzió és hardver) Lehetővé teszi a műveletek távoli elvégzését a töltőállomáson (fényerő, lezárás, töltés leállítása, stb.) Első üzembe helyezés előtt , töltse le a felhasználói kézikönyvet és telepítse a kommunikációs kit legújabb frissítését a www.legrand.com weboldaláról. * Gyári beállítás KEY: 1- Dashboard...
Page 15
1. Kulcskártyák (RFID) helyi regisztrációja a töltőállomáson: Csatlakozzon a kommunikációs kit-hez: Nyissa meg az RFID fület Engedélyezze az RFID olvasót 1. Local registration of keycards on the terminal: Connect to the communication kit: Open the RFID tab Enable the RFID reader...
Page 16
Válassza ki a "Storing Mode" (tárolási üzemmód) opciót Ezt követően álljon szembe a töltőállomással: A jelzőfények fehéren villognak a kezelőfelületen - A töltőállomás kész a kulcskártyák regisztrálására Húzza el a regisztrálandó kulcskártyát az RFID-olvasó előtt: a jelzőfények zölden villognak - A kulcskártya regisztrálva van. Ismételje meg a műveletet minden regisztrálni kívánt kulcskártya esetén.
Page 17
Példa a kulcskártya-listára: Tartsa be a következő formátumot (a dátumok, időpontok és nevek opcionálisak): Date Name 26/02/2018 08:40 2000236672 Dupont 26/02/2018 08:39 2000243520 Durand 26/02/2018 08:39 1997833664 Martin a) Kulcskártya-lista létrehozása: - Hozzon létre egy RFIDList.csv nevű fájlt a fenti feltételek betartásával (egy kártya regisztrálása után letölthető a formátum lásd lent) - adja meg a kulcskártya adatait, valamint adott esetben a hozzájuk tartozó...
Page 18
3. A töltőállomás használata RFID kulcskártyákkal Engedélyezze az RFID olvasót Váltson használat üzemmódra az RFID fülön A műveletek sorrendje: a) Csatlakoztassa a töltőkábelt a töltőállomáshoz Húzza el a kulcskártyát a töltőállomás előtt A töltőkábel oldalán fehér jelzőfények villognak = > a töltő kommunikációja megkezdődik b) Húzza el kulcskártyáját a töltőállomás előtt: ekkor a zöld jelzőfények villognak Csatlakoztassa a töltőkábelt (maximális időtartam:...
Page 19
Remote control 2: Remote control for activation or deactivation of charging with possible override mode on the charging station. Töltő áram beállítása Charging current setting 0 590 05/08/70 0 590 06/07/09/71 Gyári beállítás / Factory setting - Késleltett indítás lehetséges 3/6/9 órával (lásd 12. oldal)/ Delayed start 3h/6h/9h possible (see page 20) Megjegyzés: a beállítások módosíthatók az applikáción keresztül (csökkentett töltő...
Page 20
READY (üzemkész) Töltőállomás státusz jelző Charging station status CONNECTING (S töltőállomás Nem világít: Folyamatos fehér indicator light kommunikációja a járművel, villogó fehér töltési pont fény: üzemkész fény) áramtalanított Light on steady: Késleltetett indítás jelző Light o : charging station CHARGING (töltés, villogó zöld fény) (3ó/6ó/9ó) charging station energized...
Page 21
Folyamatos (24/24) AZONNALI TÖLTÉSI MÓD KÉSLELTETETT INDÍTÁSSAL (3H/6H/9H) Continuous (24/24) READY READY CONNECT CONNECTIN CHARGING CHARGING FULL FULL IMMEDIATE CHARGING OPERATION MODE WITH DELAYED START (3H/6H/9H) R E A TING RGIN E C T ST OP FULL IN G G IN ST OP S T O F U L...
Page 22
CONNECTI CHARGIN CHARGING FULL FULL OPERATION WITH REMOTE CONTROL FOR ACTIVATION OR DEACTIVATION OF CHARGING WITH POSSIBLE OVERRIDE MODE ON THE CHARGING STATION 0 590 05/06/07/08/09/70/71 Nem engedélyezett töltési időszak Engedélyezett töltési időszak (például csúcsidőszak) (például völgyidőszak) Unauthorised charging Töltőállomás feszültség alatt...
Page 23
CONNECT CONNECTI CHARGING CHARGIN FULL FULL OPERATION WITH REMOTE CONTROL FOR ACTIVATION OR DEACTIVATION OF CHARGING WITHOUT OVERRIDE MODE 0 590 05/06/07/08/09/70/71 Nem engedélyezett Engedélyezett töltési időszak töltési időszak (például völgyidőszak) (például csúcsidőszak) Authorised charging period (for Unauthorised charging Töltőállomás feszültség alatt...
Page 24
Remote controls 1 and 2 READY READY CONNECTIN CONNECT CHARGING CHARGING FULL FULL WITH DUAL REMOTE CONTROL 0 590 05/06/07/08/09/70/71 Engedélyezett töltési időszak Távvezérlés 1 elsődleges Authorised charging period Remote control 1 has PRIORITY RE AD EC TI TING RGIN ST OP...
Page 25
CHARGING STATION OPERATED VIA THE APP READY READY CONNECTI CONNECT CHARGING CHARGIN FULL FULL 0 590 05/06/07/08/09/70/71 Töltse le az EV charge applikációt: Download the EV charge APP available from: App Store : Play Store : ST O ST O ST OP ST OP Réf.
Page 26
S T O Ha a hiba fennmarad, akkor kérjük vegye fel a kapcsolatot a töltő üzemeltetőjével vagy a Legrand szervizével www.legrand.com If the problem persists, refer to the maintenance guide on www.legrand.com...
Page 27
Méretek Ma x Ho x Mé (mm) / Dimensions H x W x D (mm) 365 x 295 x 140 / for 0 590 05/06/07/08/09/70/71 és / and 1200 x 295 x 135 / with 0 590 52 Súly (kg) / Weight (kg) 4 kg / for 0 590 05/06/07/08/09/70/71 és / and 18,5 kg / with 0 590 52...
Page 28
Korrozív osztály / Corrosivity class 3C2 az IEC 60721-3-3 szerint, 4C2 az IEC 60721-3-3 szerint / 3C2 according to IEC 60721-3-3 and 4C2 according to IEC 60721-3-3 IP védettség / Protection rating IP 44 (IEC 60529), IK 08 (EN 62262) csatlakoztatva vagy nem / IP 44 (IEC 60529), IK 08 (EN 62262) Plugged in or not Napfény állóság / Exposure to sunlight Test ISO 4892-2 időjárásmérővel tesztelve 500ó...
Need help?
Do you have a question about the 0 590 05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers