Indicador digital con entrada para:
TENSIÓN DC (±600V, ±200V y ±20V)
CORRIENTE DC (±5A, ±1A, ±100mV y ±60mV)
TENSIÓN AC (0-600V, 0-200V y 0-20V)
CORRIENTE AC (0-5A, 0-1A, 0-100mV y 0-60mV)
Indicateur digitale pour signaux d'entrée:
TENSION DC (±600V, ±200V et ±20V)
COURANT DC (±5A, ±1A, ±100mV et ±60mV)
TENSION AC (0-600V, 0-200V et 0-20V)
COURANT AC (0-5A, 0-1A, 0-100mV et 0-60mV)
Digital indicator for input signal:
DC VOLTAGE (±600V, ±200V and ±20V)
DC CURRENT (±5A, ±1A, ±100mV and ±60mV)
AC VOLTAGE (0-600V, 0-200V and 0-20V)
AC CURRENT (0-5A, 0-1A, 0-100mV and 0-60mV)
Digitalanzeige für Eingangssignal:
DC-SPANNUNG (±600V, ±200V und ±20V)
DC-STROM (±5A, ±1A, ±100mV und ±60mV)
AC-SPANNUNG (0-600V, 0-200V und 0-20V)
AC-STROM (0-5A, 0-1A, 0-100mV und 0-60mV)
Tensión DC. Tension DC. DC Voltage. DC-Spannung.
Rango
Plage
±20V
Range
Bereich
Impedancia de entrada
Impédance d'entrée
100k
Input impedance
Eingangsimpedanz
Sobrecarga máxima
Surcharge maximale
Maximum overload
Maximale Überlast
Precisión
Précision
±(0.05% rdg
Accuracy
+25mV)
Genauigkeit
Tensión AC. Tension AC. AC Voltage. AC-Spannung.
Rango
Plage
0-20V
Range
Bereich
Impedancia de entrada
Impédance d'entrée
100k
Input impedance
Eingangsimpedanz
Sobrecarga máxima
Surcharge maximale
Maximum overload
Maximale Überlast
Precisión
±(0.1% rdg
Précision
+30mV)
Accuracy
(45Hz-1kHz)
Genauigkeit
Según la Directiva 2012/19/UE, no puede deshacerse de este aparato como un residuo urbano normal. Puede devolverlo, sin coste alguno, al lugar donde fue adquirido para que de esta forma se proceda a su tratamiento y
reciclado controlados.
Selon la Directive 2012/19/UE, l'utilisateur ne pout se défaire de cet appareil comme d'un residu urbain courant. Vous pouvez le restituer, sans aucun coût, au lieu où il a eté acquis afin qu'il soit procédé à son traitement et
recyclage contrôlés.
According to 2012/19/EU Directive, You cannot dispose of it at the end of its lifetime as unsorted municipal waste. You can give it back, without any cost, to the place where it was adquired to proceed to its controlled treatment
and recycling.
Gemäb der Richtlinie 2012/19/EU darf dieses Elektronikgerät nicht über den herkömlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Sie kann das Gerät kostenlos an die Stelle von der es erworben wurde, für die kontrollierte
Bearbeitung und Wiederverwertung zurückgeben.
±200V
±600V
1M
100V
600V
1000V
±(0.05% rdg
±(0.05% rdg
+250mV)
+0.7V)
0-200V
0-600V
1M
100V
600V
1000V
±(0.25% rdg
±(0.35% rdg
+0.3V)
+0.9V)
(45Hz-1kHz)
(45Hz-1kHz)
Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entre en nuestra web www.ditel.es, donde dicho
documento, el manual técnico y resto de información de interés, pueden ser descargados libremente.
Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre site web www.ditel.es, où ce document
ainsi que le manuel technique et d'autres informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement.
To obtain the declaration of conformity corresponding to this model enter our website www.ditel.es, where this document, the technical
manual and other information of interest can be downloaded freely.
Um die Konformitätserklärung zu erhalten, die diesem Modell entspricht, besuchen Sie unsere Website www.ditel.es. Dort können das
Dokument, die Bedienungsanleitung und andere interessante Informationen kostenlos heruntergeladen werden.
JUNIOR JR-E/JR20-E
Corriente DC. Courant DC. DC Current. DC-Strom.
Rango
Plage
Range
Bereich
Impedancia de entrada
Impédance d'entrée
3M
Input impedance
Eingangsimpedanz
Sobrecarga máxima
Surcharge maximale
Maximum overload
Maximale Überlast
Precisión
Précision
Accuracy
Genauigkeit
Corriente AC. Courant AC. AC Current. AC-Strom.
Rango
Plage
Range
Bereich
Impedancia de entrada
Impédance d'entrée
3M
Input impedance
Eingangsimpedanz
Sobrecarga máxima
Surcharge maximale
Maximum overload
Maximale Überlast
Precisión
Précision
Accuracy
Genauigkeit
Conformidad CE. Conformité CE. CE Conformity. CE-Konformität.
GUIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION
QUICK INSTALLATION GUIDE
SCHNELL-INSTALLIERUNGSANLEITUNG
±1A
±5A
70m
14m
1.2A
7A
±(0.05% rdg
±(0.05% rdg
+1mA)
+6mA)
0-1A
0-5A
70m
14m
1.2A
7A
±(0.1% rdg
±(0.1% rdg
+5mA)
+20mA)
(45Hz-1kHz)
(45Hz-1kHz)
Shunt
Shunt
±60mV
±100mV
750
750
20V
20V
±(0.05% rdg
±(0.05% rdg
+70V)
+120V)
Shunt
Shunt
0-60mV
0-100mV
750
750
20V
20V
±(0.1% rdg
±(0.1% rdg
+300V)
+300V)
(45Hz-1kHz)
(45Hz-1kHz)
Need help?
Do you have a question about the JUNIOR JR-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers