Beyerdynamic Xelento wireless 728810 Quick Start Manual

Beyerdynamic Xelento wireless 728810 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Xelento wireless 728810:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Xelento wireless
2nd generation
Quick Start Guide
|
Kurzanleitung
クイックスタートガイド
Guide rapide
|
使用说明精简版

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Xelento wireless 728810 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beyerdynamic Xelento wireless 728810

  • Page 1 Xelento wireless 2nd generation Quick Start Guide Kurzanleitung クイックスタートガイド Guide rapide 使用说明精简版...
  • Page 3 EN: You can find detailed operating instructions in your language together with further information at https://www.beyerdynamic.com/ xelento-wireless DE: Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache mit weiteren Informationen finden Sie unter https://www.beyerdynamic.com/ xelento-wireless FR: Vous trouverez un mode d’emploi détaillé dans votre langue contenant davantage d’information sur https://www.beyerdynamic.
  • Page 5 Xelento wireless 2nd generation Quick Start Guide...
  • Page 6: Supplied Accessories

    • Storage case • Spare wax guard • Microfibre cleaning cloth • This Quick Start Guide and Compliance Booklet BEYERDYNAMIC MIY APP The MIY App from beyerdynamic can be downloaded from the App Store or Google Play. Software-Updates are easily available via...
  • Page 7 Xelento wireless (2nd generation) 7/16 SELECTING THE RIGHT EARTIPS So that you can choose the best possible fit and comfort, your Xelento in-ear head- phones come with earpieces in ten different sizes and two different materials. Please take your time to select the eartips that are right for you.
  • Page 8 Xelento wireless (2nd generation) Comply™ foam eartips 2x each: Adjusting and fitting Comply™ eartips ► Before inserting, roll the eartip attached to the earphone tightly lengthwise between your fingers. ► After insertion, the eartips expand again and provide good support for the earphone, even when you are moving.
  • Page 9 Xelento wireless (2nd generation) 9/16 INSERTING AND WEARING XELENTO WIRELESS ► Insert the earphones into your ears and place the cable behind your ears as illustrated. The right-hand side of the cable is marked with a raised dot. ATTACHING AND CHANGING THE CABLE Detaching / attaching the cable on the earphone...
  • Page 10: Switching On And Off

    Xelento wireless (2nd generation) 3. Attach the cable. OPERATING INSTRUCTIONS Please note that not every smartphone or tablet supports all remote control functions. The media playback functions described depend on the particular playback device and its software and may not all be available.
  • Page 11: Connecting Via Bluetooth

    Xelento wireless (2nd generation) 11/16 CONNECTING VIA BLUETOOTH® (PAIRING) Before you can use the in-ear headphones for the first time, you must pair them with your mobile phone or another Bluetooth®- enabled device. The pairing procedure may differ depending on the playback device. Please refer to the corresponding operating instructions of the playback device.
  • Page 12 Xelento wireless (2nd generation) If the Bluetooth®connection has been lost, the LED briefly flashes blue every 3 seconds. Performing Google Fast Pair 9 Xelento wireless is switched off. 1. Press and hold the on/off button for 6 seconds ( to start the pairing mode via Bluetooth®.
  • Page 13: Making A Call

    Xelento wireless (2nd generation) 13/16 MAKING A CALL ► Briefly press the middle button once ( ) to accept the incoming call. ► Briefly press the middle button once ( ) to end a call. ► Press and hold the middle button for 2 seconds ( to reject a call.
  • Page 14: Playing Media

    Xelento wireless (2nd generation) PLAYING MEDIA ► Briefly press the middle button once ( ) to start or stop the media playback. ► Briefly press the middle button twice ( ) to play the next track. ► Briefly press the middle button three times ( ) to play the previous track.
  • Page 15 Xelento wireless (2nd generation) 15/16 CALLING UP THE PERSONAL ASSISTANT ► Press and hold the middle button for 2 seconds ( to call up the personal assistant (Siri, Google Assistant etc.). SWITCHING ENHANCEMENT MODE OFF/ON ► Briefly press the on/off button once ( ) to activate or deactivate the enhance- ment mode for particularly...
  • Page 16 Xelento wireless (2nd generation)
  • Page 17 Xelento wireless 2. Generation Kurzanleitung...
  • Page 18 (Typ Comply™ Tx-500) • Zwei Kabelklammern • Etui zur Aufbewahrung • Ersatz Cerumen-Schutzgitter • Mikrofaser-Reinigungstuch • Diese Kurzanleitung und Compliance Booklet BEYERDYNAMIC MIY APP Die MIY App von beyerdynamic kann über App Store oder Google Play heruntergeladen werden. Software-Updates stehen komfortabel über...
  • Page 19 Xelento wireless (2. Generation) 19/28 AUSWAHL DER RICHTIGEN OHRPASSSTÜCKE Für optimalen Sitz und Komfort ist Ihr Xelento In-Ear-Kopfhörer mit Ohrpassstücken in zehn verschiedenen Größen und zwei verschie- denen Materialien ausgestattet. Bitte nehmen Sie sich genügend Zeit, um die für Sie richtigen Ohrpassstücke auszu- wählen.
  • Page 20 Xelento wireless (2. Generation) Comply™-Ohrpassstücke aus Schaumstoff Je 2x: Comply™-Ohrpassstücke anpassen und aufsetzen ► Das am Ohrhörer befestigte Ohrpass- stück vor dem Einsetzen zwischen den Fingern der Länge nach fest zusammenrollen. ► Nach dem Einsetzen dehnen sich die Ohrpassstücke wieder aus und bieten guten Halt für den Ohrhörer, auch bei Bewegung.
  • Page 21 Xelento wireless (2. Generation) 21/28 XELENTO WIRELESS EINSETZEN UND TRAGEN ► Ohrhörer ins Ohr einsetzen und das Kabel wie in der Ab- bildung nach oben hinter der Ohrmuschel platzieren. Das rechte Kabelende verfügt über einen kleinen erhabenen Punkt zur Kennzeich- nung der rechten Seite.
  • Page 22 Xelento wireless (2. Generation) 3. Kabel anschließen. BEDIENUNGSHINWEISE Beachten Sie bitte, dass nicht alle Smart- phones und Tablets alle Funktionen der Fernbedienung unterstützen. Die beschriebenen Funktionen zur Medien- wiedergabe hängen vom jeweiligen verwen- deten Abspielgerät und der Player-Software ab und stehen eventuell nicht alle zur Verfü- gung.
  • Page 23 Xelento wireless (2. Generation) 23/28 ÜBER BLUETOOTH® VERBINDEN (PAIRING) Bevor Sie den In-Ear-Kopfhörer erstmalig verwenden können, müssen Sie ihn mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth®-fähigen Gerät verbinden. Das Verbindungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen Abspielgeräten unter- scheiden. Bitte beachten Sie die entspre- chende Bedienungsanleitung des Abspiel- gerätes.
  • Page 24 Xelento wireless (2. Generation) Wenn die Bluetooth®-Verbindung verloren wurde, blinkt die LED alle 3 s kurz blau. Google Fast Pair durchführen 9 Xelento wireless ist ausgeschaltet. 1. Die Taste Ein/Aus 6 s gedrückt halten ( ), um den Verbindungsmodus über Bluetooth® zu starten. Status-LED blinkt langsam abwechselnd blau und rot.
  • Page 25 Xelento wireless (2. Generation) 25/28 LED-Anzeige des Ladezustands: Blinkt rot: Akku 0 – 30 % voll Blinkt gelb: Akku 30 – 70 % voll Blinkt grün: Akku 70 – 99 % voll Leuchtet grün: Akku 100 % voll TELEFONIEREN ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um den eingehenden Anruf...
  • Page 26: Medien Wiedergeben

    Xelento wireless (2. Generation) MEDIEN WIEDERGEBEN ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um die Medienwiedergabe zu starten oder zu stoppen. ► Die mittlere Taste 2 x kurz drücken ( ), um den nächsten Titel abzuspielen. ► Die mittlere Taste 3 x kurz drücken ( um den vorherigen Titel abzuspielen.
  • Page 27 Xelento wireless (2. Generation) 27/28 PERSÖNLICHEN ASSISTENTEN AUFRUFEN ► Die mittlere Taste 2 s lang gedrückt halten ( ), um den persönlichen Assistenten (Siri, Google Assistant etc.) aufzurufen. ENHANCEMENT-MODE AUS-/ EINSCHALTEN ► Die Taste Ein/Aus 1x kurz drücken ( ), um den Enhancement Mode für besonders hohe Klangtreue zu aktivieren oder zu...
  • Page 28 Xelento wireless (2. Generation)
  • Page 29 Xelento wireless 2ème génération Guide rapide...
  • Page 30 • Étui de rangement • Pare-cérumen de remplacement • Chiffon de nettoyage en microfibres • Ce guide rapide et le livret de conformité APPLICATION MIY (MAKE IT YOURS) DE BEYERDYNAMIC L'application MIY de beyerdynamic peut être téléchargée via App Store ou Google Play.
  • Page 31 Xelento wireless (2ème génération) 31/40 SÉLECTION DES EMBOUTS ADÉQUATS Pour une tenue et un confort parfaits, vos écouteurs intra-auriculaires Xelento sont équipés d'embouts en 10 tailles et deux matériaux différents. Veuillez prendre tout votre temps pour choisir les embouts qui vous conviennent. Embouts en silicone 2 x chacun :...
  • Page 32 Xelento wireless (2ème génération) Comply™-Embouts en mousse 2 x chacun : Comply™-Ajuster et mettre en place les embouts auriculaires ► Enrouler fermement l'embout fixé à l'écouteur dans le sens de la longueur entre les doigts avant de l'insérer. ► Une fois insérés, les embouts se distendent à...
  • Page 33 Xelento wireless (2ème génération) 33/40 UTILISER ET PORTER XELENTO WIRELESS ► Insérer l'écouteur dans l'oreille et amener le câble vers le haut, derrière le pavillon de l'oreille. L'extrémité droite du câble dispose d'un petit point en relief pour identifier le côté droit. RACCORDER ET REMPLACER LE CÂBLE Retirer / raccorder le câble de l'écouteur...
  • Page 34: Conseils D'utilisation

    Xelento wireless (2ème génération) 3. Raccorder le câble. CONSEILS D'UTILISATION Veuillez tenir compte du fait que tous les smartphones et toutes les tablettes ne prennent pas en charge toutes les fonctions de la télécommande. Les fonctions décrites pour la lecture de médias dépendent du lecteur utilisé...
  • Page 35 Xelento wireless (2ème génération) 35/40 SE CONNECTER VIA BLUETOOTH® (APPAIRAGE) Avant la première utilisation des écouteurs intra-auriculaires, vous devez les connecter à votre téléphone portable ou à un autre appareil compatible Bluetooth®. L’opération de connexion peut varier en fonction des différents lecteurs.
  • Page 36 Xelento wireless (2ème génération) En cas de perte de la connexion Bluetooth® la LED clignote brièvement en bleu toutes les 3 s. Exécuter Google Fast Pair 9 Xelento wireless est éteint. 1. Maintenir le bouton marche/ arrêt enfoncé pendant 6 s ), pour lancer le mode de connexion via Bluetooth®.
  • Page 37 Xelento wireless (2ème génération) 37/40 Témoin LED du niveau de charge : Clignote en rouge : la batterie est chargée à 0 – 30 % Clignote en jaune : la batterie est chargée à 30 – 70 % Clignote en vert : la batterie est chargée à...
  • Page 38 Xelento wireless (2ème génération) Veillez à ne pas obstruer l'ouverture du microphone à l'arrière de la télécommande pendant l'appel. LECTURE DE MÉDIAS ► Appuyer 1 x brièvement sur le bouton du milieu ( ), pour lancer la lecture du média ou pour l'arrêter.
  • Page 39 Xelento wireless (2ème génération) 39/40 RÉGLER LE VOLUME SONORE Augmentation du volume sonore ► Pas à pas: Appuyer brièvement sur le bouton de volume (+) ( ). ► En continu: Appuyer sur le bouton de volume (+) et le maintenir enfoncé ( Un signal sonore indique le maximum atteint.
  • Page 40 Xelento wireless (2ème génération) MODE AMÉLIORATION-MISE EN MARCHE / ARRÊT ► Appuyer 1 x brièvement sur la touche Marche/Arrêt ( ), pour activer ou désactiver le mode amélioration afin d'obtenir une reproduction sonore particulièrement fidèle. La fonction est déjà activée à la livraison.
  • Page 41 Xelento wireless 第2世代 クイックスタートガイド...
  • Page 42 • シリコン製イヤーピース 7 セッ ト • 発泡剤製イヤーピース 3 セッ ト (Comply™ Tx-500 タイプ) • ケーブルクリップ 2個 • 保管用ケース • 交換用耳垢ガード • クリーニング用マイクロファイバークロス • このクイックスタートガイドおよびコンプライアン スパンフレッ ト BEYERDYNAMIC MIY アプリ beyerdynamicのMIY App は、 App StoreまたはGoogle Playからダウンロード可能 です。 ソフ トウ ェア アップデートは、 MIY Appを通じて簡単に 行っていただけます。...
  • Page 43 Xelento wireless (第2世代) 正しいイヤーピースの選び方 Xelentoインイヤー型イヤホンには、 10種類のサイ ズと2種類の材質のイヤーピースをご用意していま すので、 ぴったり合った快適なイヤーピースをお選 びください。 正しいイヤーピースの選択には充分に時間をおと りください。 シリコン製イヤーピース 2個ずつ: シリコン製イヤーピースのシャフト部 にXSからXXXLまでのサイズが表記さ れています。 シリコン製イヤーピースの装着 シリコン製イヤーピースを ► 慎重にハウジング上へ被せ てください。 イヤーピースの楕円形の開 ► 口部は本体の楕円の形にフ ィッ トします。...
  • Page 44 Xelento wireless (第2世代) スポンジ製 Comply™ イヤーピース 2個ずつ: Comply™イヤーピースの適合と装着 イヤホンに固定されたイヤ ► ーピースは、 側部を指でつぶ してから装着してください。 装着後、 イヤーピースが膨張し、 運動時にもイ ► ヤホンが耳にしっかりとフィッ トするようになり ます。 Comply™イヤーピースの取り外し Comply™イヤーピースを取 ► り外す際には、 指でしっかり と挟んで軽く回しながらハ ウジングから引き抜いてく ださい。...
  • Page 45 Xelento wireless (第2世代) XELENTO WIRELESSの装着と着用 イヤホンを耳に装着し、 ケー ► ブルを上から耳の後ろへ取 りまわしてください。 右側のケーブルエンドには、 右耳用であることを示す小 さな突起が付いています。 接続およびケーブル交換 イヤホン用ケーブルの取り外し/接続 1. ケーブルを取り外したり、 差し込んだりする際に は、 インイヤー型イヤホンのハウジングとプラグ 部分をしっかりと保持してください。 絶対にケーブルを直接持って引き抜かないでく ださい ! これを行うと、 ケーブルまたはイヤホンが破損す る恐れがあります ! 2. ケーブルを引き抜 きます。...
  • Page 46 Xelento wireless (第2世代) 3. ケーブルを接続し ます。 取り扱いにあたっての注意 スマートフォンやタブレッ トによっては、 リモコンのす べての機能に対応できないものもあります。 記述されている再生機能は、 使用されているそれぞ れの再生デバイスおよびプレイヤーソフトに依存し ます。 このため、 機能によっては実際にご使用いただ けない場合もあります。 Xelento wirelessは、 標準的な Bluetooth®に準拠した制御信号のみを送信します。 その他の詳細は、 それぞれの製造元にお問い合わ せください。 電源オン/オフ 以下に説明する機能は、 Bluetooth®レシーバーを使 用した場合の機能です。 Xelento wirelessの電源をオンにす ► るには、 オン/オフボタンを2秒間押 したままにします ( )。 Xelento wirelessの電源をオフにするには、 オン/ ►...
  • Page 47 Xelento wireless (第2世代) BLUETOOTH®による接続 (ペアリング) インナーイヤー型イヤホンをはじめて使用する前に、 お使いの携帯電話または他のBluetooth®対応機器と 接続する必要があります。 接続方法は、 再生デバイス により異なります。 再生デバイスの取扱説明書を参照 してください。 ペアリングの実施 9 Xelento wirelessの電源がオフになっている こと。 1. Bluetooth®による接続モードを開 始するには、 オン/オフボタンを6 秒間押したままにします( )。 ステータスLEDが青と赤に交互に 低速点滅します。 2. 再生デバイスのBluetooth®機能を有効にして、 必 要な場合は、 新しいデバイスを探します。 3. 再生デバイスのBluetooth®メニューで、 ペアリン グリストに記載されている使用可能なデバイス の中から 「Xelento wireless (2nd gen.)」 を選択 し、...
  • Page 48 Xelento wireless (第2世代) GoogleFast Pairの実施 9 Xelento wirelessの電源がオフになっている こと。 1. Bluetooth®による接続モードを開 始するには、 オン/オフボタンを6 秒間押したままにします( )。 ステータスLEDが青と赤に交互に 低速点滅します。 2. 接続モードにあるXelento wirelessを、 Fast-Pair機 能を持つスマートフォンに近づけてください。 3. スマートフォン上で接続をタップしてください。 充電 バッテリーの充電の際には、 付属のUSBケーブル のみをご使用になることをお勧めします。 1. 付属のUSB充電ケーブルを使用して、 インナーイ ヤー型イヤホンを任意の標準的なUSB Aコネク ター (USB電源など) に接続します。 2. 充電後はUSB充電ケーブルを取り外してくだ さい。 LED残量表示: 赤点滅: バッテリーが...
  • Page 49 Xelento wireless (第2世代) 通話 着信した通話に出るには、 真ん中 ► のボタンを1回短く押します ( )。 通話を終了するには、 真ん中のボ ► タンを1回短く押します ( )。 通話を拒否するには、 真ん中の ► ボタンを2秒間押したままにしま す ( )。 2件の通話を切り替えるには、 真ん中のボタンを ► 2回短く押します ) (割り込み)。 音量上昇ボタン (+) を短く押すと ► ( )、 通話音量が1段階上がります。 音量低下ボタン (-) を短く押すと ► ( )、...
  • Page 50 Xelento wireless (第2世代) メディ アの再生 メディア再生を開始または終了す ► るには、 真ん中のボタンを1回短く 押します ( )。 次のタイ トルを再生するには、 真 ► ん中のボタンを2回短く押しま す ( )。 前のタイ トルを再生するには、 真ん中のボタンを ► 3回短く押します ( ) 。 早送りするには、 真ん中のボタンを2回短く押 ► し、 2回目で押したままにします ( )。 早戻しするには、 真ん中のボタンを3回短く押 ► し、 3回目で押したままにします ( )。...
  • Page 51 Xelento wireless (第2世代) パーソナル アシスタントの呼び出し パーソナル アシスタント (Siri, ► Google Assistant など) を呼び出 すには、 真ん中のボタンを2秒間押 したままにします ( )。 エンハンスメント ・ モードのオン/オフ 原音に特に忠実なエンハンスメン ► ト モードを有効または無効にする には、 オン/オフボタンを1回短く押 します ( )。 工場出荷時、 この機能は無効になっています。...
  • Page 52 Xelento wireless (第2世代)
  • Page 53 Xelento wireless 第2代 使用说明精简版...
  • Page 54 • 7 组硅胶材质耳套 • 3 组海绵耳筒套(型号 Comply™ Tx-500 ) • 2 个耳机线夹 • 用于存放耳机的软盒 • 耳垢防护罩替换件 • 超细纤维清洁布 • 本精简版使用说明及合规手册 BEYERDYNAMIC BEYERDYNAMIC MIY APP MIY APP beyerdynamic MIY App 可 通过 App Store 或 Google Play 进行下载。 通过 MIY App 可方便地进行软件更新 软件更新。...
  • Page 55 Xelento wireless(第2代) 55/62 选择正确的耳筒套 选择正确的耳筒套 为实现最佳贴合度与舒适度,您的 Xelento 入耳 式耳机配备了 10 种不同尺寸和两种不同材料的 耳筒套。 请仔细挑选出适合您的耳筒套。 硅胶耳筒套 硅胶耳筒套 每组 2 个: 硅胶耳筒套的转杆上标有 XS 至 XXXL 的不同尺寸。 使用硅胶耳筒套 使用硅胶耳筒套 ► 小心地将硅胶耳筒套套在耳 机外壳上。 ► 耳筒套的椭圆形开口应对应 外壳的椭圆形形状。...
  • Page 56 56/62 Xelento wireless(第2代) 泡沫塑料制 Comply™ Comply™ 耳筒套 泡沫塑料制 耳筒套 每组 2 个: 调整与佩戴 Comply™ Comply™ 耳筒套 调整与佩戴 耳筒套 ► 佩戴前用手指将安装在耳机 上的耳筒套捏成条形。 ► 耳筒套入耳后会再次膨胀并起到固定耳机的作 用,并在活动中保障其稳固性。 去除 Comply™ Comply™ 耳筒套 去除 耳筒套 ► 用力捏紧并稍加转动便可从 耳机外壳上将 Comply™ 耳 筒套拉下。...
  • Page 57 Xelento wireless(第2代) 57/62 使用和佩戴 XELENTO WIRELESS XELENTO WIRELESS 耳机 使用和佩戴 耳机 ► 将耳机扣入耳中,然后将耳 机线引至外耳后方。 右侧耳机线尾端有一凸出的 小圆点,用以标记右侧。 连接和更换耳机线 连接和更换耳机线 取下/连接耳机上的耳机线 取下/连接耳机上的耳机线 1. 欲断开或连接耳机线,请将 Xelento wireless 入耳式耳机固定在耳机外壳中的插头上。 切勿直接拉拔耳机线! 切勿直接拉拔耳机线! 否则将损坏耳机线或耳机! 2. 拔下耳机线。 3. 连接耳机线。...
  • Page 58 58/62 Xelento wireless(第2代) 操作提示 操作提示 请注意并非所有智能手机和平板电脑均支持线控操 作装置的所有功能。 所述的媒体播放功能或因所使用的播放设备及播 放器软件有所不同,个别功能或不可用。Xelento wireless 仅发送符合 Bluetooth® 标准的控制信 号。 详情请咨询制造商。 开启/关闭 开启/关闭 下文对使用 Bluetooth® 接收器时的可用功能进行 了说明。 ► 长按开/关键 2 秒 开启 Xelento wireless。 ) 开启 ► 长按开/关键 4 秒 关闭 Xelento wireless。 ) 关闭 接入 BLUETOOTH® BLUETOOTH®(配对)...
  • Page 59 Xelento wireless(第2代) 59/62 进行配对 进行配对 9 Xelento wireless 已关闭。 1. 长按开/关键 6 秒 ( ) 即可 启动 Bluetooth® 连接模式。 状态 LED 缓慢交替闪烁蓝光和 红光。 2. 启用播放设备上的 Bluetooth® 功能,必要时 搜索新设备。 3. 在播放设备的 Bluetooth® 菜单中的可用设备 下选择“ Xelento wireless (2nd gen.) ”并连接 两台设备。 连接成功后,状态 LED 以 7 秒为间隔短暂闪 烁蓝光。每次开启时,当两个设备在可检测范...
  • Page 60 60/62 Xelento wireless(第2代) 充电 充电 我们建议仅使用随附的 USB 充电线为电池充电。 1. 使用随附的 USB 充电线将入耳式耳机连接至 任一符合标准的带电 USB-A 插槽(如 USB 电源)。 2. 充电完成后,移除 USB 充电线。 LED 灯显示充电状态: LED 灯显示充电状态: 红色灯闪烁: 红色灯闪烁: 电池电量 0 - 30 % 黄色灯闪烁: 黄色灯闪烁: 电池电量 30 - 70 % 绿色灯闪烁: 绿色灯闪烁:...
  • Page 61 Xelento wireless(第2代) 61/62 ► 短按音量增大键 (+ + ) ( ) 将通话 通话 音量提升 音量提升一档。 ► 短按音量减小键 (- - )( ) 将通话 通话 音量降低 音量降低一档。 请在通话过程中确保不会盖住线控操作装置背面 的麦克风开口。 媒体播放 媒体播放 ► 短按 1 次中间按键 ( ) 开始或 开始或 结束媒体播放 结束媒体播放。 ► 短按 2 次中间按键 ( ) 播放...
  • Page 62 62/62 Xelento wireless(第2代) 音量调节 音量调节 提高音量 提高音量 ► 逐级:短按音量增大键 (+ + ) ( )。 ► 连续: 长按音量增大键 (+ + ) ( )。 信号音表示到达最大值。 降低音量 降低音量 ► 逐级:短按音量减小键 (- - ) ( )。 ► 连续:长按音量减小键 (- - ) ( )。 信号音表示到达最小值。 调用个人助手...
  • Page 64 GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.

Table of Contents