Page 3
EN: You can find detailed operating instructions in your language together with further information at https://www.beyerdynamic.com/ xelento-wireless DE: Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache mit weiteren Informationen finden Sie unter https://www.beyerdynamic.com/ xelento-wireless FR: Vous trouverez un mode d’emploi détaillé dans votre langue contenant davantage d’information sur https://www.beyerdynamic.
• Storage case • Spare wax guard • Microfibre cleaning cloth • This Quick Start Guide and Compliance Booklet BEYERDYNAMIC MIY APP The MIY App from beyerdynamic can be downloaded from the App Store or Google Play. Software-Updates are easily available via...
Page 7
Xelento wireless (2nd generation) 7/16 SELECTING THE RIGHT EARTIPS So that you can choose the best possible fit and comfort, your Xelento in-ear head- phones come with earpieces in ten different sizes and two different materials. Please take your time to select the eartips that are right for you.
Page 8
Xelento wireless (2nd generation) Comply™ foam eartips 2x each: Adjusting and fitting Comply™ eartips ► Before inserting, roll the eartip attached to the earphone tightly lengthwise between your fingers. ► After insertion, the eartips expand again and provide good support for the earphone, even when you are moving.
Page 9
Xelento wireless (2nd generation) 9/16 INSERTING AND WEARING XELENTO WIRELESS ► Insert the earphones into your ears and place the cable behind your ears as illustrated. The right-hand side of the cable is marked with a raised dot. ATTACHING AND CHANGING THE CABLE Detaching / attaching the cable on the earphone...
Xelento wireless (2nd generation) 3. Attach the cable. OPERATING INSTRUCTIONS Please note that not every smartphone or tablet supports all remote control functions. The media playback functions described depend on the particular playback device and its software and may not all be available.
Xelento wireless (2nd generation) 11/16 CONNECTING VIA BLUETOOTH® (PAIRING) Before you can use the in-ear headphones for the first time, you must pair them with your mobile phone or another Bluetooth®- enabled device. The pairing procedure may differ depending on the playback device. Please refer to the corresponding operating instructions of the playback device.
Page 12
Xelento wireless (2nd generation) If the Bluetooth®connection has been lost, the LED briefly flashes blue every 3 seconds. Performing Google Fast Pair 9 Xelento wireless is switched off. 1. Press and hold the on/off button for 6 seconds ( to start the pairing mode via Bluetooth®.
Xelento wireless (2nd generation) 13/16 MAKING A CALL ► Briefly press the middle button once ( ) to accept the incoming call. ► Briefly press the middle button once ( ) to end a call. ► Press and hold the middle button for 2 seconds ( to reject a call.
Xelento wireless (2nd generation) PLAYING MEDIA ► Briefly press the middle button once ( ) to start or stop the media playback. ► Briefly press the middle button twice ( ) to play the next track. ► Briefly press the middle button three times ( ) to play the previous track.
Page 15
Xelento wireless (2nd generation) 15/16 CALLING UP THE PERSONAL ASSISTANT ► Press and hold the middle button for 2 seconds ( to call up the personal assistant (Siri, Google Assistant etc.). SWITCHING ENHANCEMENT MODE OFF/ON ► Briefly press the on/off button once ( ) to activate or deactivate the enhance- ment mode for particularly...
Page 18
(Typ Comply™ Tx-500) • Zwei Kabelklammern • Etui zur Aufbewahrung • Ersatz Cerumen-Schutzgitter • Mikrofaser-Reinigungstuch • Diese Kurzanleitung und Compliance Booklet BEYERDYNAMIC MIY APP Die MIY App von beyerdynamic kann über App Store oder Google Play heruntergeladen werden. Software-Updates stehen komfortabel über...
Page 19
Xelento wireless (2. Generation) 19/28 AUSWAHL DER RICHTIGEN OHRPASSSTÜCKE Für optimalen Sitz und Komfort ist Ihr Xelento In-Ear-Kopfhörer mit Ohrpassstücken in zehn verschiedenen Größen und zwei verschie- denen Materialien ausgestattet. Bitte nehmen Sie sich genügend Zeit, um die für Sie richtigen Ohrpassstücke auszu- wählen.
Page 20
Xelento wireless (2. Generation) Comply™-Ohrpassstücke aus Schaumstoff Je 2x: Comply™-Ohrpassstücke anpassen und aufsetzen ► Das am Ohrhörer befestigte Ohrpass- stück vor dem Einsetzen zwischen den Fingern der Länge nach fest zusammenrollen. ► Nach dem Einsetzen dehnen sich die Ohrpassstücke wieder aus und bieten guten Halt für den Ohrhörer, auch bei Bewegung.
Page 21
Xelento wireless (2. Generation) 21/28 XELENTO WIRELESS EINSETZEN UND TRAGEN ► Ohrhörer ins Ohr einsetzen und das Kabel wie in der Ab- bildung nach oben hinter der Ohrmuschel platzieren. Das rechte Kabelende verfügt über einen kleinen erhabenen Punkt zur Kennzeich- nung der rechten Seite.
Page 22
Xelento wireless (2. Generation) 3. Kabel anschließen. BEDIENUNGSHINWEISE Beachten Sie bitte, dass nicht alle Smart- phones und Tablets alle Funktionen der Fernbedienung unterstützen. Die beschriebenen Funktionen zur Medien- wiedergabe hängen vom jeweiligen verwen- deten Abspielgerät und der Player-Software ab und stehen eventuell nicht alle zur Verfü- gung.
Page 23
Xelento wireless (2. Generation) 23/28 ÜBER BLUETOOTH® VERBINDEN (PAIRING) Bevor Sie den In-Ear-Kopfhörer erstmalig verwenden können, müssen Sie ihn mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth®-fähigen Gerät verbinden. Das Verbindungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen Abspielgeräten unter- scheiden. Bitte beachten Sie die entspre- chende Bedienungsanleitung des Abspiel- gerätes.
Page 24
Xelento wireless (2. Generation) Wenn die Bluetooth®-Verbindung verloren wurde, blinkt die LED alle 3 s kurz blau. Google Fast Pair durchführen 9 Xelento wireless ist ausgeschaltet. 1. Die Taste Ein/Aus 6 s gedrückt halten ( ), um den Verbindungsmodus über Bluetooth® zu starten. Status-LED blinkt langsam abwechselnd blau und rot.
Page 25
Xelento wireless (2. Generation) 25/28 LED-Anzeige des Ladezustands: Blinkt rot: Akku 0 – 30 % voll Blinkt gelb: Akku 30 – 70 % voll Blinkt grün: Akku 70 – 99 % voll Leuchtet grün: Akku 100 % voll TELEFONIEREN ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um den eingehenden Anruf...
Xelento wireless (2. Generation) MEDIEN WIEDERGEBEN ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um die Medienwiedergabe zu starten oder zu stoppen. ► Die mittlere Taste 2 x kurz drücken ( ), um den nächsten Titel abzuspielen. ► Die mittlere Taste 3 x kurz drücken ( um den vorherigen Titel abzuspielen.
Page 27
Xelento wireless (2. Generation) 27/28 PERSÖNLICHEN ASSISTENTEN AUFRUFEN ► Die mittlere Taste 2 s lang gedrückt halten ( ), um den persönlichen Assistenten (Siri, Google Assistant etc.) aufzurufen. ENHANCEMENT-MODE AUS-/ EINSCHALTEN ► Die Taste Ein/Aus 1x kurz drücken ( ), um den Enhancement Mode für besonders hohe Klangtreue zu aktivieren oder zu...
Page 30
• Étui de rangement • Pare-cérumen de remplacement • Chiffon de nettoyage en microfibres • Ce guide rapide et le livret de conformité APPLICATION MIY (MAKE IT YOURS) DE BEYERDYNAMIC L'application MIY de beyerdynamic peut être téléchargée via App Store ou Google Play.
Page 31
Xelento wireless (2ème génération) 31/40 SÉLECTION DES EMBOUTS ADÉQUATS Pour une tenue et un confort parfaits, vos écouteurs intra-auriculaires Xelento sont équipés d'embouts en 10 tailles et deux matériaux différents. Veuillez prendre tout votre temps pour choisir les embouts qui vous conviennent. Embouts en silicone 2 x chacun :...
Page 32
Xelento wireless (2ème génération) Comply™-Embouts en mousse 2 x chacun : Comply™-Ajuster et mettre en place les embouts auriculaires ► Enrouler fermement l'embout fixé à l'écouteur dans le sens de la longueur entre les doigts avant de l'insérer. ► Une fois insérés, les embouts se distendent à...
Page 33
Xelento wireless (2ème génération) 33/40 UTILISER ET PORTER XELENTO WIRELESS ► Insérer l'écouteur dans l'oreille et amener le câble vers le haut, derrière le pavillon de l'oreille. L'extrémité droite du câble dispose d'un petit point en relief pour identifier le côté droit. RACCORDER ET REMPLACER LE CÂBLE Retirer / raccorder le câble de l'écouteur...
Xelento wireless (2ème génération) 3. Raccorder le câble. CONSEILS D'UTILISATION Veuillez tenir compte du fait que tous les smartphones et toutes les tablettes ne prennent pas en charge toutes les fonctions de la télécommande. Les fonctions décrites pour la lecture de médias dépendent du lecteur utilisé...
Page 35
Xelento wireless (2ème génération) 35/40 SE CONNECTER VIA BLUETOOTH® (APPAIRAGE) Avant la première utilisation des écouteurs intra-auriculaires, vous devez les connecter à votre téléphone portable ou à un autre appareil compatible Bluetooth®. L’opération de connexion peut varier en fonction des différents lecteurs.
Page 36
Xelento wireless (2ème génération) En cas de perte de la connexion Bluetooth® la LED clignote brièvement en bleu toutes les 3 s. Exécuter Google Fast Pair 9 Xelento wireless est éteint. 1. Maintenir le bouton marche/ arrêt enfoncé pendant 6 s ), pour lancer le mode de connexion via Bluetooth®.
Page 37
Xelento wireless (2ème génération) 37/40 Témoin LED du niveau de charge : Clignote en rouge : la batterie est chargée à 0 – 30 % Clignote en jaune : la batterie est chargée à 30 – 70 % Clignote en vert : la batterie est chargée à...
Page 38
Xelento wireless (2ème génération) Veillez à ne pas obstruer l'ouverture du microphone à l'arrière de la télécommande pendant l'appel. LECTURE DE MÉDIAS ► Appuyer 1 x brièvement sur le bouton du milieu ( ), pour lancer la lecture du média ou pour l'arrêter.
Page 39
Xelento wireless (2ème génération) 39/40 RÉGLER LE VOLUME SONORE Augmentation du volume sonore ► Pas à pas: Appuyer brièvement sur le bouton de volume (+) ( ). ► En continu: Appuyer sur le bouton de volume (+) et le maintenir enfoncé ( Un signal sonore indique le maximum atteint.
Page 40
Xelento wireless (2ème génération) MODE AMÉLIORATION-MISE EN MARCHE / ARRÊT ► Appuyer 1 x brièvement sur la touche Marche/Arrêt ( ), pour activer ou désactiver le mode amélioration afin d'obtenir une reproduction sonore particulièrement fidèle. La fonction est déjà activée à la livraison.
Page 64
GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.
Need help?
Do you have a question about the Xelento wireless 728810 and is the answer not in the manual?
Questions and answers