Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Xelento remote
2nd generation
Quick Start Guide
|
Kurzanleitung
クイックスタートガイド
Guide rapide
|
使用说明精简版

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Xelento remote 728560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beyerdynamic Xelento remote 728560

  • Page 1 Xelento remote 2nd generation Quick Start Guide Kurzanleitung クイックスタートガイド Guide rapide 使用说明精简版...
  • Page 3 EN: You can find detailed operating instructions in your language together with further information at https://www.beyerdynamic.com/ xelento-remote DE: Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache mit weiteren Informationen finden Sie unter https://www.beyerdynamic.com/ xelento-remote FR: Vous trouverez un mode d’emploi détaillé dans votre langue contenant davantage d’information sur https://www.beyerdynamic.
  • Page 5 Xelento remote 2nd generation Quick Start Guide...
  • Page 6: Supplied Accessories

    6/12 Xelento remote (2nd generation) SUPPLIED ACCESSORIES • Xelento in-ear headphones (2nd generation), left and right earphones • Connecting cable with remote control, 3.5 mm 4-pole jack • Connecting cable (balanced), 4.4 mm 5-pole jack (Pentaconn) • Seven pairs of silicone eartips •...
  • Page 7 Xelento remote (2nd generation) 7/12 Silicone eartips 2x each: The sizes XS to XXXL are marked on the shaft of the silicone eartips. Fitting the silicone eartips ► Carefully place the silicone eartips on the housings. ► The oval opening of the eartip follows the oval shape of the housing.
  • Page 8 8/12 Xelento remote (2nd generation) Adjusting and fitting Comply™ eartips ► Before inserting, roll the eartip attached to the earphone tightly lengthwise between your fingers. ► After insertion, the eartips expand again and provide good support for the earphone, even when you are moving.
  • Page 9 Xelento remote (2nd generation) 9/12 ATTACHING AND CHANGING THE CABLE Detaching / attaching the cable on the earphone 1. To detach or attach the cable, hold the in-ear headphones by the earphone housing and the plug. Never pull directly on the cable! The cable or the earphone may be damaged if you do! 2.
  • Page 10: Operation

    10/12 Xelento remote (2nd generation) Detaching / attaching the jack lead on the playback device ► Hold the lead by the jack plug and detach or attach. OPERATION Please note that not every smartphone or tablet supports all remote control functions. Please contact the relevant manufacturer for further details.
  • Page 11 Xelento remote (2nd generation) 11/12 Playing media ► Briefly press the middle button once ( ), to start or stop the media playback. Adjusting the volume ► Briefly press the Volume-up button (+) ( ), to increase the volume by one level. ►...
  • Page 12 12/12 Xelento remote (2nd generation)
  • Page 13 Xelento remote 2. Generation Kurzanleitung...
  • Page 14 14/20 Xelento remote (2. Generation) LIEFERUMFANG • In-Ear-Kopfhörer Xelento (2. Generation), linker und rechter Ohrhörer • Anschlusskabel mit Fernbedienung, Klinke 4-pol. 3,5 mm • Anschlusskabel (symmetrisch) Klinke 5-pol. 4,4 mm (Pentaconn) • Sieben Paar Ohrpassstücke aus Silikon • Drei Paar Ohrpassstücke aus Schaumstoff (Typ Comply™...
  • Page 15 Xelento remote (2. Generation) 15/20 Silikon-Ohrpassstücke Je 2x: Die Größen von XS bis XXXL sind auf dem Schaft der Silikon-Ohr- passstücke gekennzeichnet. Silikon-Ohrpassstücke aufsetzen ► Die Silikon-Ohr- passstücke vorsichtig auf die Gehäuse setzen. ► Die ovale Öffnung der Ohrpassstücke folgt dabei der ovalen Form des Gehäuses.
  • Page 16 16/20 Xelento remote (2. Generation) Comply™-Ohrpassstücke anpassen und aufsetzen ► Das am Ohrhörer befes- tigte Ohrpassstück vor dem Einsetzen zwischen den Fingern der Länge nach fest zusammen- rollen. ► Nach dem Einsetzen dehnen sich die Ohrpassstücke wieder aus und bieten guten Halt für den Ohrhörer, auch bei Bewegung.
  • Page 17 Xelento remote (2. Generation) 17/20 XELENTO REMOTE EINSETZEN UND TRAGEN ► Ohrhörer ins Ohr einsetzen und das Kabel nach oben hinter der Ohrmuschel platzieren. Das rechte Kabelende verfügt über einen kleinen erhabenen Punkt zur Kennzeich- nung der rechten Seite. ANSCHLIESSEN UND KABEL WECHSELN Kabel am Ohrhörer abziehen / anschließen 1.
  • Page 18: Bedienung

    18/20 Xelento remote (2. Generation) 3. Kabel anschließen. Klinkenkabel am Abspielgerät abziehen / anschließen ► Kabel am Klinkenstecker festhalten und abziehen oder anschließen. BEDIENUNG Beachten Sie bitte, dass nicht alle Smart- phones und Tablets alle Funktionen der Fernbedienung unterstützen. Bitte wenden Sie sich für weitere Details an den jeweiligen Hersteller.
  • Page 19 Xelento remote (2. Generation) 19/20 Telefonieren ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um den einge- henden Anruf anzunehmen. ► Die mittlere Taste 1 x kurz drücken ( ), um ein Gespräch zu beenden. Achten Sie während des Gesprächs darauf, dass Sie die Öffnung für das Mikrofon auf der Rückseite der Fernbedienung nicht verdecken.
  • Page 20 20/20 Xelento remote (2. Generation)
  • Page 21 Xelento remote 2ème génération Guide rapide...
  • Page 22 22/28 Xelento remote (2ème génération) ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE SYSTÈME • Écouteurs intra-auriculaires Xelento (2ème génération), écouteurs gauche et droit • Câble de raccordement avec commande à distance, jack 4 pôles 3,5 mm • Câble de raccordement (symétrique) jack 5 pôles 4,4 mm (Pentaconn) •...
  • Page 23 Xelento remote (2ème génération) 23/28 Embouts en silicone 2 x chacun : Les tailles de XS à XXXL sont indiquées sur la tige des embouts en silicone. Placer les embouts en silicone ► Placer délicatement les embouts en silicone sur les écouteurs. ►...
  • Page 24 24/28 Xelento remote (2ème génération) Comply™ Ajuster et mettre en place les embouts auriculaires ► Enrouler fermement l’embout fixé à l’écou- teur dans le sens de la longueur entre les doigts avant de l’insérer. ► Une fois insérés, les embouts se distendent à...
  • Page 25 Xelento remote (2ème génération) 25/28 RACCORDEMENT ET REMPLACEMENT DU CÂBLE Retirer / raccorder le câble de l'écouteur 1. Pour retirer ou fixer le câble, tenir les écouteurs intra-auriculaires par le corps de l'écouteur et la fiche. Ne jamais tirer directement sur le câble ! Le câble ou l'écouteur pourraient sinon être endommagés ! 2.
  • Page 26 26/28 Xelento remote (2ème génération) Retirer / raccorder le câble jack de l'appareil de lecture ► Tenir le câble par la prise jack et retirer ou raccorder. COMMANDE Veuillez tenir compte du fait que tous les smartphones et toutes les tablettes ne pren- nent pas en charge toutes les fonctions de la télécommande.
  • Page 27 Xelento remote (2ème génération) 27/28 Lecture de médias ► Appuyer 1 x brièvement sur le bouton du milieu ( ), pour démarrer ou arrêter la lecture du média. Régler le volume sonore ► Appuyer brièvement sur le bouton de volume (+) ( ), pour augmenter le volume d'un cran.
  • Page 28 28/28 Xelento remote (2ème génération)
  • Page 29 Xelento remote 第2世代 クイックスタートガイド...
  • Page 30 30/36 Xelento remote (第2世代) 付属品 • インナーイヤー型イヤホン Xelento (第2世代)、 左 右イヤホン • リモコン付き接続ケーブル、 4極3.5 mmプラグ • 接続ケーブル (対称) 5極 4.4 mmプラグ (Pentaconn) • シリコン製イヤーピース 7 セッ ト • 発泡剤製イヤーピース 3 セッ ト (Comply™ Tx-500 タイプ) • ケーブルクリップ 2個 • 保管用ケース •...
  • Page 31 Xelento remote (第2世代) 31/36 シリコン製イヤーピース 2個ずつ: シリコン製イヤーピースのシャフト部 にXSからXXXLまでのサイズが表記さ れています。 シリコン製イヤーピースの装着 シリコン製イヤーピースを ► 慎重にハウジング上へ被せ てください。 イヤーピースの楕円形の開 ► 口部は本体の楕円の形にフ ィッ トします。 スポンジ製 Comply™ イヤーピース 2個ずつ:...
  • Page 32 32/36 Xelento remote (第2世代) Comply™イヤーピースの適合と装着 イヤホンに固定されたイヤ ► ーピースは、 側部を指でつぶ してから装着してください。 装着後、 イヤーピースが膨張し、 運動時にもイ ► ヤホンが耳にしっかりとフィッ トするようになり ます。 Comply™イヤーピースの取り外し Comply™イヤーピースを取 ► り外す際には、 指でしっかり と挟んで軽く回しながらハ ウジングから引き抜いてく ださい。 XELENTO REMOTE の装着と着用 イヤホンを耳に装着し、 ケー ► ブルを上から耳の後ろへ取 りまわしてください。 右側のケーブルエンドには、 右耳用であることを示す小 さな突起が付いています。...
  • Page 33 Xelento remote (第2世代) 33/36 接続およびケーブル交換 イヤホン用ケーブルの取り外し/接続 1. ケーブルを取り外したり、 差し込んだりする際に は、 インイヤー型イヤホンのハウジングとプラグ 部分をしっかりと保持してください。 絶対にケーブルを直接持って引き抜かないでく ださい ! これを行うと、 ケーブルまたはイヤホンが破損す る恐れがあります ! 2. ケーブルを引き抜 きます。 3. ケーブルを接続し ます。...
  • Page 34 34/36 Xelento remote (第2世代) 再生デバイスにおけるプラグケーブルの取り外し/ 接続 必ずミニプラグの部 ► 分を持ってケーブル を抜いたり、 接続し たり してください。 操作 スマートフォンやタブレッ トによっては、 リモコンの すべての機能に対応できないものもあります。 その 他の詳細は、 それぞれの製造元にお問い合わせく ださい。 対称的なPentaconnケーブルは、 互換性のある再生 デバイスにのみ接続できます。 通話 着信した通話に出るには、 真ん中 ► のボタンを1回短く押します ( )。 通話を終了するには、 真ん中のボ ► タンを1回短く押します ( )。 通話中はリモコンの背面にあるマイク用開口部が 覆われないようにしてください。...
  • Page 35 Xelento remote (第2世代) 35/36 メディ アの再生 メディア再生を開始または停止す ► るには、 真ん中のボタンを1回短く 押します ( )。 音量設定 音量上昇ボタン (+) を短く押すと ► ( )、 音量が1段階上がります。 音量低下ボタン (-) を短く押すと ► ( )、 音量が1段階下がります。...
  • Page 36 36/36 Xelento remote (第2世代)
  • Page 37 Xelento remote 第2代 使用说明精简版...
  • Page 38 38/43 Xelento remote(第2代) 随机清单 随机清单 • Xelento 入耳式耳机(第2代),左右耳机 • 带有线控操作装置的连接线,4 芯插孔,3.5 mm • 连接线(平衡型)5 芯插孔, 4.4 mm (Pentaconn) • 7 组硅胶材质耳套 • 3 组海绵耳筒套(型号 Comply™ Tx-500) • 2 个耳机线夹 • 用于存放耳机的软盒 • 耳垢防护罩替换件 • 超细纤维清洁布 • 本精简版使用说明及合规手册 正确选取耳筒套 正确选取耳筒套 为实现最佳贴合度与舒适度,您的 Xelento 入耳 式耳机配备了由两种不同材料制成的...
  • Page 39 Xelento remote(第2代) 39/43 硅胶耳筒套 硅胶耳筒套 每组 2 个: 硅胶耳筒套的转杆上标有 XS 至 3XL 的不同尺寸。 使用硅胶耳筒套 使用硅胶耳筒套 ► 小心地将硅胶耳筒套套在耳 机外壳上。 ► 耳筒套的椭圆形开口应对应 外壳的椭圆形形状。 泡沫塑料制 Comply™ Comply™ 耳筒套 泡沫塑料制 耳筒套 每组 2 个:...
  • Page 40 40/43 Xelento remote(第2代) 调整与佩戴 Comply™ Comply™ 耳筒套 调整与佩戴 耳筒套 ► 佩戴前用手指将安装在耳机 上的耳筒套捏成条形。 ► 耳筒套入耳后会再次膨胀并起到固定耳机的作 用,并在活动中保障其稳固性。 去除 Comply™ Comply™ 耳筒套 去除 耳筒套 ► 用力捏紧并稍加转动便可从 耳机外壳上将 Comply™ 耳 筒套拉下。 使用和佩戴 XELENTO REMOTE XELENTO REMOTE 耳机 使用和佩戴 耳机 ► 将耳机扣入耳中,然后将耳 机线引至外耳后方。 右侧耳机线尾端有一凸出的 小圆点,用以标记右侧。...
  • Page 41 Xelento remote(第2代) 41/43 连接和更换耳机线 连接和更换耳机线 取下/连接耳机上的耳机线 取下/连接耳机上的耳机线 1. 欲断开或连接耳机线,请将 入耳式耳机固定在 耳机外壳中的插头上。 切勿直接拉拔耳机线! 切勿直接拉拔耳机线! 否则将损坏耳机线或耳机! 2. 拔下耳机线。 3. 连接耳机线。 取下/连接播放设备上的插孔线 取下/连接播放设备上的插孔线 ► 握住插孔插头并拔 下或连接该线缆。...
  • Page 42 42/43 Xelento remote(第2代) 操作 操作 请注意并非所有智能手机和平板电脑均支持线控操 作装置的所有功能。详情请咨询制造商。 平衡型 Pentaconn 线只能与与之兼容的设备搭 配使用。 通话 通话 ► 短按 1 次中间按键 ( ) 接听 来电。 ► (再)短按 1 次中间按键 ( ) 挂断来电。 请在通话过程中确保线控操作装置背面的麦克风 开口不被盖住。 媒体播放 媒体播放 ► 短按 1 次中间按键 ( ) 开始或 结束媒体播放。...
  • Page 43 Xelento remote(第2代) 43/43 音量调节 音量调节 ► 短按音量增大键 (+ + ) ( ) 将音量 音量 提升 提升一档。 ► 短按音量减小键 (- - ) ( ) 将音量 音量 降低 降低一档。...
  • Page 44 GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.