Do not use the headphones at full volume for more than three hours a week. You can personalise your Bluetooth® headphones with the beyerdynamic MIY app. The app’s “Statistics” function records the sound pressure level your ears are exposed to over time. However, it only refers to the XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 3...
Page 4
4/72 sound pressure level generated through the headphones’ speakers and not to that from external sources of noise. Reducing perception of ambient noise In-ear headphones drastically reduce perception of ambient noise. Using in-ear headphones in road traffic can be potentially dangerous.
5/72 Damage from liquids Liquid penetration can damage the earphones. ► Make sure that no liquids penetrate the earphones (e.g. when cleaning). Solvent-based or aggressive cleaning agents can damage the surfaces of the earphones or the cable. ► Do not use solvent-based or aggressive cleaning agents.
6/72 ► Only use a USB 2.0/3.0 standard-compliant 5 V power supply to charge the battery via the integrated USB Type-C port. Storing the battery ► If the battery is not going to be used for an extended period, set the charge level to approximately 50 % of the maximum capacity and store it at temperatures up to max.
The full text of the EU declaration of conformity can be found on the Internet at www.beyerdynamic.com/cod. WARRANTY CONDITIONS beyerdynamic provides a limited guarantee for the original beyerdynamic product you have purchased. ► You can find detailed information about beyerdynamic’s warranty conditions on the Internet at www.beyerdynamic.de/service/garantie.
8/72 PRODUCT REGISTRATION You can register your Xelento wireless online at www.beyerdynamic.com by entering the serial number. TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth® frequency 2,400 – 2,483.5 MHz range Transmitting power 10 dBm Operating temperature -10 to +60 °C range Charging temperature +10 to +45 °C...
Page 9
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth® SIG, Inc., and any use of such trademarks by beyerdynamic is under licence. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. USB Type-A, USB Type-B and USB Type-C are trademarks of USB Implementers.
Page 10
NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by beyerdynamic may void the FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure information: For body worn operation, this phone has...
Page 11
11/72 equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des Produkts. ► Auch die ausführliche Bedienungsanlei- tung zu diesem Produkt beachten. Die Anleitung kann auf der beyerdynamic Website unter www.beyerdynamic.de heruntergeladen werden. ► Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt ist.
13/72 Beachten Sie auch die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften vor Inbetriebnahme. Einstellen der Lautstärke Hohe Lautstärken und zu lange Hörzeiten können das Gehör dauerhaft schädigen. Da In-Ear- Kopfhörer direkt im Gehörgang liegen, besteht eine größere Gefahr von Gehörschäden. ► Vor dem Einsetzen der Ohrhörer die Lautstärke auf Minimum einstellen.
Page 14
14/72 Mit der beyerdynamic MIY App können Sie Ihren Bluetooth®-Kopfhörer personalisieren. Die „Statistik“-Funktion der App zeichnet den Schalldruck auf, dem Ihre Ohren über die Zeit hinweg ausgesetzt sind. Sie bezieht sich allerdings nur auf den Schalldruck, der über die Lautsprecher des Kopfhörers entsteht und nicht von externen Lärmquellen kommt.
Page 15
15/72 unterscheiden. Diese zunächst fremdartige Empfindung verringert sich jedoch gewöhnlich nach einiger Zeit des Tragens. Reinigung verschmutzte Ohrpassstücke Durch Verschmutzung der Ohrpassstücke und Bildung eines feucht-warmen Klimas im Gehörgang kann ein erhöhter Keimpegel das Risiko für eine Gehörgangsinfektion steigern. ► Die Ohrpassstücke regelmäßig reinigen.
Page 16
16/72 oder Gasentwicklung. Verletzungen und irreversiblen Schäden am Akku können die Folge sein. ► Den Akku nicht übermäßiger Hitze, Feuer oder extrem niedrigem Luftdruck aussetzen. Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Rauch- oder Gasentwicklung. ► Den Akku keinen mechanischen Belastungen aussetzen (z.B.
Page 17
Vorschriften entsorgen. ► Zur Rücknahme von Altgeräten, Batterien und Akkus stehen Ihnen kostenfreie Sammelstellen und eine unentgeltliche Rückgabe bei beyerdynamic, sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung zur Verfügung. Die Adressen können Sie von der örtlichen Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Page 18
Vor der Entsorgung die Akkus/Batterien entladen und entnehmen. ACHTUNG: Eine zerstörungsfreie Entnahme von Akku/Batterie ist bei diesem Produkt durch den Endnutzer nicht möglich. Bitte wenden Sie sich an beyerdynamic oder konsultieren Sie unabhängiges Fachper- sonal. KONFORMITÄT UND GARANTIE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertragungsgerät die EU-Richtlinie...
19/72 PRODUKTREGISTRIERUNG Im Internet unter www.beyerdynamic.com können Sie Ihren Xelento wireless unter Angabe der Seriennummer registrieren. TECHNISCHE DATEN Bluetooth®- 2.400 – Frequenzbereich 2.483,5 MHz Sendeleistung 10 dBm Betriebstemperaturbereich -10 bis +60 °C Ladetemperaturbereich +10 bis +45 °C Akkutyp: Lithium-Ionen- 3,7 V, 125 mAh Akku Nähere Angaben zu den technischen Daten...
Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth® SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch beyerdynamic ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern. USB Typ-A, USB Typ-B und USB Typ-C sind Markenzeichen von USB Implementers.
à l’usage prévu par le fabricant du produit. beyerdynamic n’est pas responsable des dommages causés aux périphériques USB qui ne sont pas conformes aux spécifications USB.
Page 22
élevée. ► Ne pas utiliser les écouteurs à volume maximum plus de 3 heures par semaine. Avec l’application beyerdynamic MIY vous pouvez personnaliser vos écouteurs Bluetooth®. La fonction « Statistiques » de l’application enregistre la pression acoustique à laquelle sont exposées vos oreilles pendant toute la durée d’écoute.
Page 23
23/72 Réduction de la perception acoustique des bruits ambiants Les écouteurs intra-auriculaires diminuent énormément la perception acoustique des bruits ambiants. Le port d’écouteurs intra- auriculaires lors des déplacements sur la voie publique représente un gros risque potentiel. L’ouïe de l’utilisateur ne doit, en aucun cas, être si influencée que cela représente un risque pour la sécurité...
24/72 Nettoyage des embouts souillés Étant donné que les embouts se salissent et qu’un climat humide et chaud se forme dans le conduit auditif, une concentration élevée de germes peut accroître le risque d’infection du conduit auditif. ► Nettoyez les embouts à intervalles réguliers.
Page 25
25/72 chaleur, d’incendie, de dégagement de fumée ou de gaz. Cela peut entraîner des blessures et des dommages irréversibles de la batterie. ► N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, au feu ou à une pression atmosphérique extrêmement basse. Il y a un risque d’explosion, d’incendie, de dégagement de fumée ou de gaz.
Pour la reprise des appareils usagés, des piles et des batteries, vous disposez de points de collecte gratuits et d’un retour gratuit chez beyerdynamic, d’autres points de collecte sont également disponibles le cas échéant pour le recyclage. Vous pouvez obtenir les adresses auprès de la municipalité...
ATTENTION: Un retrait non destructif de la batterie/pile n’est pas possible pour ce produit par l’utilisateur final. Veuillez vous adresser à beyerdynamic ou consultez un spécialiste indépendant. CONFORMITÉ ET GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE beyerdynamic déclare par la présente...
Vous trouverez des informations détaillées sur les conditions de garantie de beyerdynamic sur Internet sous www.beyerdynamic.de/service/garantie. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Sur Internet, sous www.beyerdynamic.com vous pouvez enregistrer votre Xelento wireless en indiquant le numéro de série. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de fréquences 2.400 – Bluetooth®...
Le nom de marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par beyerdynamic est sous licence. D’autres marques et dénominations commerciales appartiennent aux propriétaires respectifs. USB Type-A, USB Type-B et USB Type-C sont des marques de USB Implementers.
USB que no cumplan las especificaciones USB. beyerdynamic no se responsabiliza de los daños provocados por la pérdida de...
Page 31
12 años. ► No utilice los auriculares durante más de 3 horas semanales a todo volumen. Con beyerdynamic MIY App puede personalizar sus auriculares Bluetooth®. La función “Estadística” de la app registra la presión sonora a la que se han visto sometidos los oídos del usuario a lo...
Page 32
32/72 La capacidad de audición del usuario no puede estar mermada de tal manera que resulte una amenaza para la seguridad vial. ► No utilice los intra-auriculares en zonas con máquinas o equipos de trabajo potencialmente peligrosos. ► Evite usar los intra-auriculares también en situaciones en las que no se deba mermar la capacidad auditiva, en particular en el tráfico vial, al cruzar las...
Page 33
33/72 Los limpiadores agresivos o que contengan disolventes pueden dañar el cable o la superficie de los auriculares. ► No utilice limpiadores agresivos o que contengan disolventes. Peligro de ingestión ► Mantenga las piezas pequeñas (como partes del producto, del embalaje y de los accesorios) fuera del alcance de niños y animales domésticos.
Para depositar los dispositivos viejos, pilas y baterías usadas dispone de puntos de recogida gratuitos y de la posibilidad de devolución gratuita a beyerdynamic, así como de otros puntos limpios para su reutilización. Infórmese de las direcciones de los puntos de recogida públicos en su municipio.
Antes de desecharlas, descárguelas y retírelas. ATENCIÓN: El usuario final no puede retirar las baterías de este producto sin destruirlo. Consulte a beyerdynamic o personal espe- cializado independiente. CONFORMIDAD Y GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE beyerdynamic declara que este dispositivo de transmisión por radio cumple con las...
Encontrará información detallada sobre los términos de garantía de beyerdynamic en la página web: www.beyerdynamic.de/service/garantie. REGISTRO DEL PRODUCTO En la web www.beyerdynamic.com puede registrar su Xelento wireless indicando el número de serie. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rango de frecuencia 2.400 – 2.483,5 MHz Bluetooth®...
Estados Unidos y otros países. La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas Bluetooth® SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de beyerdynamic se ha realizado con licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a los respectivos titulares.
USB che non sono conformi alle specifiche USB indicate. beyerdynamic non risponde di eventuali...
Page 39
► Evitare di utilizzare gli auricolari per più di 3 ore alla settimana con il volume al massimo. L’applicazione beyerdynamic MIY App consente di personalizzare gli auricolari Bluetooth®. La funzione “Statistiche” dell’app registra la pressione sonora alla quale viene esposto l’udito nel corso del tempo. Tuttavia questa funzione fa riferimento soltanto alla pressione sonora generata dall’altoparlante...
Page 40
40/72 Riduzione della percezione dell’ambiente circostante Gli auricolari in-ear riducono notevolmente la percezione acustica dell’ambiente circostante. L’uso di auricolari in-ear mente si circola per la strada implica un alto potenziale di pericolo. La capacità uditiva dell’utente non deve essere mai compromessa in misura tale da mettere a repentaglio la sicurezza stradale.
41/72 umido all’interno del condotto uditivo, può aumentare il rischio di infezioni del canale uditivo. ► Pulire regolarmente gli inserti degli auricolari. Danni dovuti ai liquidi I liquidi che penetrano all’interno degli auricolari possono essere causa di danni. ► Evitare di far penetrare liquidi all’interno degli auricolari (ad es.
42/72 ► Evitare di esporre la batteria al calore eccessivo, al fuoco o a una pressione atmosferica estremamente bassa. In questi casi si corre il rischio di esplosione o potrebbero svilupparsi fiamme, fumo o gas. ► Non esporre le batterie a sollecitazioni meccaniche (ad es.
Page 43
Gli indirizzi sono forniti dagli uffici municipali o comunali competenti a livello locale.
DISPOSIZIONI DI GARANZIA beyerdynamic offre una garanzia limitata per il prodotto originale beyerdynamic acquistato. ► Indicazioni dettagliate sulle disposizioni di garanzia di beyerdynamic sono fornite in internet all’indirizzo www.beyerdynamic. de/service/garantie. XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 44 XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 44 03.05.2022 14:56:15 03.05.2022 14:56:15...
45/72 REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO Sul sito internet www.beyerdynamic.com è possibile registrare gli auricolari Xelento wireless acquistati, indicando il numero di serie. SPECIFICHE Gamma di frequenze 2.400 – 2.483,5 MHz Bluetooth® Potenza di trasmissione 10 dBm Temperatura di esercizio da -10 a +60 °C Temperatura di ricarica da 10 a +45 °C...
Page 46
Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati della società Bluetooth® SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di beyerdynamic è stato autorizzato dietro licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
47/72 Avsedd användning Använd inte produkten på annat sätt än som beskrivs i denna produkthandbok beyerdynamic tar inget ansvar för skador på produkten eller personskador på grund av vårdslös eller felaktig användning av produkten. beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheter som inte uppfyller USB-specifikationerna.
Page 48
12 år, på grund av det höga ljudtrycket. ► Använd inte hörlurarna med full volym i mer än 3 timmar per vecka. Med beyerdynamic MIY-appen kan du anpassa dina Bluetooth®-hörlurar. Appens ”statistikfunktion” registrerar ljudtrycksnivån som dina öron utsätts för med tiden. Den gäller dock bara ljudtrycksnivån som uppstår...
Page 49
49/72 man går från den ”normala” situationen utan In-Ear-hörlurar blir annorlunda. Denna initialt ovanliga känsla minskar dock oftast efter att man använt dem en tid. Rengöring av smutsiga hörlursproppar På grund av smutsiga höljen och om ett varmt, fuktigt klimat bildas i hörselgångarna kan en ökad bakterienivå...
Page 50
50/72 Använda batterierna Fara på grund av värme, vatten och mekanisk belastning Vid för hög värme, vatten och för hög belastning finns risk för explosion, värme-, brand-, rök- eller gasutveckling. Följden kan bli personskador och irreversibla skador på batteriet. ► Utsätt inte batteriet för överhettning, brand eller extremt lågt lufttryck.
Page 51
► För retur av gamla enheter, batterier och laddningsbara batterier finns det gratis insamlingsställen och gratis retur på beyerdynamic, liksom andra återförsäljare för återanvändning. Du kan få adresserna från den lokala stads-eller kommunförvaltningen. ► Återförsäljare av elektronisk utrustning är i allmänhet skyldiga att ta tillbaka...
► Ladda ur och ta bort batterierna före kassering. VARNING: Det är inte möjligt för slutanvän- daren att ta bort batteriet utan att det förstörs. Kontakta beyerdynamic eller konsultera en oberoende specialist. ÖVERENSSTÄMMELSE OCH GARANTI EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE beyerdynamic försäkrar härmed att radioöverföringsenheten överensstämmer...
53/72 PRODUKTREGISTRERING På www.beyerdynamic.com kan du registrera din Xelento wireless med hjälp av serienumret. TEKNISKA DATA Bluetooth®-frekvensområde 2.400 – 2.483,5 MHz Sändareffekt 10 dBm Driftstemperaturområde -10 bis +60 °C Laddningstemperaturområde +10 till +45 °C Batterityp Litiumjonbatteri 3,7 V, 125 mAh Mer information om tekniska data finns på...
Page 54
54/72 Die Bluetooth®-märket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken av beyerdynamic är licensierad. Andra märken och handelsnamn tillhör respektive ägare. USB Typ-A, USB Typ-B och USB Typ-C är varumärken som tillhör USB-implementerare.
Page 65
االستخدام المطابق للتعليمات ال تستخدم المنتج بصورة أخرى غير تلك الموصوفة في دليل أي مسؤوليةbeyerdynamic المنتج هذا. ال تتحمل شركة عن الضرر الذي يلحق بالمنتج أو إصابة األشخاص التي تحدث بسبب استخدام المنتج بصورة يشوبها اإلهمال أو بصورة غير...
Page 66
الئقة أو غير صحيحة أو بشك ل ٍ ال يتوافق مع الغرض المحدد .من قبل الشركة المصنعة USB غير مسؤولة عن تلف أجهزةbeyerdynamic شركة . المنصوص عليهاUSB التي ال تتوافق مع مواصفات غير مسؤولة عن أي تلف ناتجbeyerdynamic شركة...
Page 67
67/72 له أذنيك بمرور الوقت. ومع ذلك، فهي ال تشير إال إلى ضغط الصوت الناتج عن مكبرات الصوت في سماعات الرأس .فحسب، وال إلى الصوت الناجم عن مصادر الضوضاء الخارجية انخفاض اإلدراك بالبيئة الخارجية انخفاض اإلدراك بالبيئة الخارجية تقلل سماعات األذن بشكل كبير من اإلدراك العام باألصوات الخارجية.
Page 68
68/72 خطر البلع خطر البلع احتفظ باألجزاء الصغيرة مثل أجزاء المنتج وأجزاء التعبئة .والملحقات بعي د ًا عن متناول األطفال والحيوانات األليفة !فعند ابتالعها، ينشأ خطر االختناق استخدام البطارية استخدام البطارية خطر من الحرارة والماء والضغط الميكانيكي خطر من الحرارة والماء والضغط الميكانيكي ٍ...
Page 70
ستجد اإلرشادات التفصيلية عن شروط الضمان الخاص www. في االنترنت على الرابطbeyerdynamic بشركة .beyerdynamic.de/service/garantie تسجيل المنتج تسجيل المنتج ي ُمكنكwww.beyerdynamic.com عبر االنترنت على الرابط . مع ذكر الرقم المسلسلXelento wireless تسجيل منتج البيانات الفنية البيانات الفنية -نطاق الترددBluetooth® – 2.400 5,384.2 ميجاهرتز...
Page 71
® وأي استخدام لهذهBluetooth SIG تجارية مسجلة لشركة ® هو بموجبbeyerdynamic العالمات التجارية من قبل ترخيص. العالمات التجارية واألسماء التجارية األخرى هي .ملك ألصحابها هيUSB Type-C وUSB Type-B وUSB Type-A .USB Implementers عالمات تجارية مملوكة لشركة...
Page 72
GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone + 49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.
Need help?
Do you have a question about the Xelento and is the answer not in the manual?
Questions and answers