Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PD-E
English
1
Français
17
Español
34
Português
51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PD-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti PD-E

  • Page 1 English Français Español PD-E Português...
  • Page 4 PD-E English ..........1 Français .
  • Page 5 English Information about the operating instructions 1.1 About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
  • Page 6 Symbols used in relation to the product. If applied on the product, the product has been certified by this cer- tification body for the US and Canadian markets according to the applicable standards. KCC­REM-HLT­PD-E On/off button Measure button Menu button...
  • Page 7 ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Laser range meter PD-E Generation Serial no.
  • Page 8 2.1.2 General safety rules ▶ Check the product for damage before use. Have the damage repaired by Hilti Service. ▶ Check the accuracy of the product after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Page 9 2.1.5 Electromagnetic compatibility Although the device complies with the strict requirements of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out the possibility of interference to the device caused by powerful electromagnetic radiation, possibly leading to incorrect operation. Check the accuracy of the device by taking measure- ments by other means when working under such conditions or if you are unsure.
  • Page 10 3.3 Explanation of the display Main menu Select angle unit Determine painter’s area Single Pythagoras Measure areas and volumes Select special functions Select trapezoid function Select Pythagoras function At least one right angle is required for horizontal and diagonal dis- tances.
  • Page 11 Area and volume measurement submenu Measure rectangular areas Measure triangular areas Measure volumes Measure cylinder volume Special functions submenu Select outdoor mode Select automatic brightness sensor Determine area to be painted Select layout function Select min/max delta function Select timer Select offset function Select data storage media Trapezoid function submenu...
  • Page 12: Technical Data

    3.4 Items supplied Laser range meter, two batteries, operating instructions, manufacturer’s certificate. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data Rated voltage Rated current 400 mA...
  • Page 13: Operation

    Pulse duration < 3.6 ns Pulse period 8.3 ns … 243 ns Weight (including batteries) 165 g (5.8 oz) Storage temperature −30 ℃ … 70 ℃ (−22 ℉ … 158 ℉) Laser class in accordance with EN 60825- Laser class 2 1:2007 Protection class in accordance with IEC 60529 IP 65 Operation...
  • Page 14 5.5 Measuring using a target plate 1. Use the target plate to measure distance under the following unfavorable conditions: ▶ The wall is not sufficiently reflective due to the type of surface. ▶ The target point is not on a surface. ▶...
  • Page 15 5.8 Measuring areas and volumes 5.8.1 Measuring rectangular areas 1. Aim the tool at the target point for the room width and press the “Measure” button. 2. Aim the tool at the target point for the room length and press the “Measure”...
  • Page 16 5. Position and aim the tool for room height measurement and then take the measurement. ▶ The room height is measured and displayed in the intermediate result line. The painter’s area is calculated immediately and shown in the result line. 5.9.3 Layout function 1.
  • Page 17 5.9.5 Data storage 1. Select the data storage symbol from the special functions menu. The tool can save up to 30 screens, including the graphical symbols. If 30 screens have already been saved, the oldest one will be deleted automatically when a new screen is saved. 2.
  • Page 18 5.12 Settings 5.12.1 Editing the favorites list 1. Navigate to the function that you wish to edit and confirm by pressing the “Measure” button. 2. Navigate to the desired function and confirm by pressing the “Measure” button. 5.12.2 Activating the scale 1.
  • Page 19: Care, Transport And Storage

    6.2 Transport The batteries must be insulated or removed from the product before it is shipped or sent by mail. ▶ Use the Hilti packaging or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. 6.3 Storage and drying ▶...
  • Page 20: Fcc Statement / Ic Statement

    The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information. In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic...
  • Page 21 Français Indications relatives au mode d'emploi 1.1 À propos de ce mode d'emploi • Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement ce mode d'emploi. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
  • Page 22 Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformé- ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien. KCC­REM-HLT­PD-E Bouton Marche / Arrêt Touche de mesure Touche de menu...
  • Page 23 ▶ En cas d'ouverture incorrecte du produit, il peut se produire un rayonne- ment laser d'intensité supérieure à celle des appareils de classe 2. Faire réparer le produit exclusivement par le S.A.V. Hilti. 2068470 Français...
  • Page 24 2.1.2 Consignes de sécurité générales ▶ Avant d’utiliser le produit, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le service de réparation Hilti. ▶ Après une chute ou d'autres impacts mécaniques, il convient de vérifier la précision du produit.
  • Page 25 2.1.5 Compatibilité électromagnétique Bien que l'appareil réponde aux sévères exigences des directives perti- nentes, Hilti ne peut exclure la possibilité que l'appareil soit perturbé sous l'effet d'un fort rayonnement, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionne- ment. Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil.
  • Page 26 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le produit décrit est un lasermètre. Il est conçu pour procéder à des mesures individuelles ainsi que des mesures continues de distances. Des distances peuvent être mesurées sur toutes les cibles immobiles, telles que le béton, la pierre, le bois, le plastique, le papier, etc. L'utilisation de prismes ou autres cibles fortement réfléchissantes n'est pas autorisée et risque de fausser les résultats.
  • Page 27 Sélection de la calculatrice Sous-menu relatif à l'unité angulaire Inclinaison en pourcent Unités métriques Unités impériales Inclinaison en degrés angulaires Sous-menu relatif à la mesure de surfaces et volumes Mesure de surfaces rectangulaires Mesure de surfaces triangulaires Mesure de volumes Mesure de volumes cylindriques Sous-menu relatif aux fonctions spéciales Sélection du mode Mesures extérieures...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Mesure d'une distance verticale indirecte II 3.4 Éléments livrés Lasermètre, 2 piles, mode d'emploi, certificat du fabricant. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques Tension nominale Courant nominal 400 mA Français...
  • Page 29 Hauteur d'utilisation maximale au-dessus de 2.000 m la hauteur de référence (6.561 ft ‒ 10 in) Humidité relative maximale de l'air 80 % Température de service −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Précision de mesure de distance (2σ, écart ±1,0 mm standard) Précision de mesure d'inclinaison (2σ, écart...
  • Page 30 5.4 Mesure avec pointe de mesure 1. Sortir la pointe de mesure à 90°. La pointe de mesure peut alors être utilisée comme butée. La pointe de mesure aide à orienter l'appareil lorsqu'il s'agit de le diriger vers une position fixe. C'est notamment le cas lors des mesures indirectes, Trapèze et Pythagore, étant donné...
  • Page 31 1. Appuyer pendant 2 secondes sur la touche de mesure. ▶ Si le signal sonore est activé, un bip d'avertissement retentit. 2. Déplacer le lasermètre en direction de la cible ou en s'éloignant de la cible, jusqu'à atteindre la distance souhaitée. 3.
  • Page 32 5.9 Fonctions spéciales 5.9.1 Capteur de luminosité automatique ▶ Dans le menu Fonctions spéciales, sélectionner le capteur de luminosité automatique. Le capteur de luminosité automatique atténue automatiquement l'éclairage de l'écran dans un environnement plus sombre. Ceci afin d'économiser l'autonomie des piles. 5.9.2 Surface à...
  • Page 33 7. Appuyer sur la touche de mesure pour terminer la mesure. Sitôt la distance à jalonner atteinte, la référence actuelle apparaît à l'écran. Plutôt que d'être entrée manuellement, la distance requise peut aussi être mesurée. Pour ce faire, sélectionner le symbole pour la mesure individuelle et valider à...
  • Page 34 5.11 Fonction Pythagore 5.11.1 Pythagore simple 1. Diriger l'appareil sur le point cible et appuyer sur la touche de mesure. 2. Diriger l'appareil sur le point cible suivant et appuyer sur la touche de mesure. Pour obtenir des résultats de mesure précis, veiller à ce que la deuxième distance soit bien perpendiculaire à...
  • Page 35 5.13 Mesures indirectes 5.13.1 Distance horizontale indirecte ▶ Diriger l'appareil sur le point cible et appuyer sur la touche de mesure. ▶ La distance et l'angle d'inclinaison sont mesurés puis affichés dans la ligne de résultat intermédiaire. ▶ La distance cible est immédiatement calculée et affichée dans la ligne de résultat.
  • Page 36 6.2 Transport Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou retirés de l'appareil. ▶ Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente. 6.3 Stockage et séchage ▶...
  • Page 37: Déclaration Fcc / Déclaration Ic

    ▶ Demander l'aide d'un revendeur ou d'un technicien spécialisé en ra- dio/TV. Toute modification et tout changement subi(e) par l'appareil et non expres- sément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir du produit. Ce produit est conforme aux exigences de l’alinéa 15 des règlements FCC et RSS 210 de l'IC.
  • Page 38 Español Información sobre el manual de instrucciones 1.1 Acerca de este manual de instrucciones • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Observe las indicaciones y advertencias de seguridad en este manual de instrucciones y en el producto.
  • Page 39 Símbolos utilizados relacionados con el producto. Si está en el producto, significa que el organismo de certificación lo ha certificado para el mercado estadounidense y canadiense según las normas vigentes. KCC­REM-HLT­PD-E Tecla de encendido/apagado Tecla de medición Tecla de menú...
  • Page 40 ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Medidor láser PD-E Generación N.º de serie 1.5 Información sobre el láser en el producto Información sobre el láser → página 36 Información sobre el láser...
  • Page 41 2.1.2 Medidas de seguridad generales ▶ Antes de su utilización, compruebe el producto por si hubiera sufrido daños. Encargue la reparación de los daños al Servicio Técnico de Hilti. ▶ Después de sufrir una caída u otros impactos mecánicos debe compro- bar la precisión del producto.
  • Page 42 2.1.5 Compatibilidad electromagnética Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibilidad de que la herramienta se vea afectada por una radiación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento inadecuado. En este caso o ante otras irregularidades, deben realizarse mediciones de control.
  • Page 43 3.2 Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es un medidor láser. Sirve para realizar mediciones únicas y continuas de distancias. Pueden medirse distancias en cualquier objetivo inmóvil, es decir, hormigón, piedra, madera, plástico, papel, etc.; no se permite la utilización de prismas u otros objetivos de gran reflectabilidad, ya que pueden falsear el resultado.
  • Page 44 Selección de la calculadora Submenú de selección de la unidad del ángulo Aumento en tanto por ciento Unidades del sistema métrico Unidades del sistema imperial Aumento en grados de ángulo Submenú de la medición de superficies y volúmenes Medición de superficies rectangulares Medición de superficies triangulares Medición de volúmenes Medición de volúmenes cilíndricos...
  • Page 45: Datos Técnicos

    Medición de distancias verticales indirectas II 3.4 Suministro Medidor láser, 2 pilas, manual de instrucciones, certificado del fabricante. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos Tensión nominal Corriente nominal...
  • Page 46 Altura máxima de aplicación con respecto a la 2.000 m altura de referencia (6.561 ft ­ 10 in) Humedad máxima relativa del aire 80 % Temperatura de servicio −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Precisión en la medición de distancias (2σ, ±1,0 mm desviación estándar) Precisión en la medición de la inclinación (2σ,...
  • Page 47 5.4 Medición con punta de medición 1. Despliegue la punta de medición 90°. La punta de medición se puede utilizar ahora como tope. La punta de medición resulta útil para dirigir la herramienta cuando se apunta hacia una posición fija. Esto ocurre sobre todo en las mediciones indirectas con la función trapezoidal y la función de Pitágoras, ya que estos resultados se basan en valores estimados.
  • Page 48 1. Mantenga pulsada la tecla de medición durante dos segundos. ▶ Si el tono de aviso está conectado se emite una señal acústica. 2. Acerque el medidor láser al objetivo o aléjelo hasta alcanzar la distancia deseada. 3. Pulse brevemente la tecla de medición. ▶...
  • Page 49 5.9 Funciones especiales 5.9.1 Sensor de luminosidad automático ▶ Seleccione en el menú de funciones especiales el icono del sensor de luminosidad automático. El sensor de luminosidad automático atenúa la iluminación de la pantalla de forma automática en entornos más oscuros. De este modo se ahorra batería.
  • Page 50 7. Pulse la tecla de medición para finalizar la medición. Al alcanzar la distancia de replanteo se visualiza la referencia actual en el indicador. En lugar de la introducción de datos manual también se puede medir la distancia necesaria. Para ello, seleccione el icono para la medición simple y confirme con la tecla de medición.
  • Page 51 5.11 Función de Pitágoras 5.11.1 Pitágoras simple 1. Dirija la herramienta hacia el objetivo y pulse la tecla de medición. 2. Dirija la herramienta hacia el siguiente objetivo y pulse la tecla de medición. Para obtener resultados de medición precisos, la segunda distancia debe estar en ángulo recto respecto a la distancia objetivo.
  • Page 52 5.13 Mediciones indirectas 5.13.1 Distancia horizontal indirecta ▶ Dirija la herramienta hacia el objetivo y pulse la tecla de medición. ▶ Se miden la distancia y el ángulo de inclinación, y se muestran en la línea de resultados provisionales. ▶ Inmediatamente se calcula la distancia objetivo y se muestra en la línea de resultados.
  • Page 53 Esto generaría el riesgo de provocar lesiones al usuario o a terceros, así como la contaminación del medio ambiente. Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales.
  • Page 54: Garantía Del Fabricante

    ▶ Solicite consejo a su proveedor o a un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner el producto en funcionamiento. Este producto está sujeto al artículo 15 de las disposiciones FCC y al RSS 210 de la indicación IC.
  • Page 55 Português Indicações sobre o Manual de instruções 1.1 Relativamente a este Manual de instruções • Antes da colocação em funcionamento, leia este manual de instruções. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências neste Manual de instruções e no produto.
  • Page 56 Símbolos que são utilizados em associação com o produto. Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor. KCC­REM-HLT­PD-E Tecla Ligar/Desligar Tecla de medição Tecla de menu Tecla de apagar ("Clear")
  • Page 57 ▶ Um aparafusamento incorrecto do produto pode originar emissão de radiação para o exterior, que exceda a Classe 2. Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do produto.
  • Page 58 2.1.2 Medidas gerais de segurança ▶ Antes da utilização, verifique o produto quanto a danos. Mande reparar os danos no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Após uma queda ou outros esforços mecânicos, é necessário verificar a precisão do produto.
  • Page 59 2.1.5 Compatibilidade electromagnética Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as directivas e regula- mentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder sofrer danos devido a interferências causadas por radia- ção muito intensa. Nestas circunstâncias, deverá fazer medições compro- vativas.
  • Page 60 O produto está aprovado para pilhas do tipo AAA. 3.3 Explicação das indicações no visor Menu principal Seleccionar a unidade de ângulo Determinar a superfície a pintar Versão simples de Pitágoras Medir áreas e volumes Seleccionar funções especiais Seleccionar Função trapézio Seleccionar Função Pitágoras Para distâncias horizontais e diagonais, é...
  • Page 61 Aumento em graus Submenu para medir áreas e volumes Medir áreas rectangulares Medir áreas triangulares Medir volumes Medir volumes cilíndricos Submenu para funções especiais Seleccionar o modo de medição no exterior Seleccionar o sensor de luminosidade automático Determinar a superfície a pintar Seleccionar Função de marcação Seleccionar Função Delta Mín/Máx Seleccionar temporizador...
  • Page 62: Características Técnicas

    Medir distância vertical indirecta II 3.4 Incluído no fornecimento Medidor laser, 2 pilhas, Manual de instruções, Certificado do fabricante. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas Tensão nominal Corrente nominal 400 mA Altitude máxima de funcionamento acima da...
  • Page 63 Comprimento de onda Laser 639 nm (0,0000252 in) Duração do impulso < 3,6 ns Período do pulso 8,3 ns … 243 ns Peso (incluindo pilhas) 165 g (5,8 oz) Temperatura de armazenamento −30 ℃ … 70 ℃ (−22 ℉ … 158 ℉) Classe laser em conformidade com EN 60825- Laser da classe 2 1:2007...
  • Page 64 5.4 Medição utilizando o espigão desdobrável 1. Abra o espigão desdobrável a 90°. O espigão desdobrável pode agora ser utilizado como encosto. O espigão ajuda a direccionar a ferramenta enquanto se está a visar uma posição fixa. Isto acontece, sobretudo no caso de medições indirectas, Trapézio e Pitágoras, pois estes resultados provêm de estimativas.
  • Page 65 2. Mova o medidor laser para o alvo ou para fora do alvo, até ser alcançada a distância pretendida. 3. Pressione brevemente a tecla de medição. ▶ A distância medida é apresentada na linha inferior do visor. ▶ O valor medido da medição anterior é apresentado na linha superior do visor.
  • Page 66 5.9 Funções especiais 5.9.1 Sensor de luminosidade automático ▶ No menu Funções especiais, seleccione o símbolo para o sensor de luminosidade automático. O sensor de luminosidade automático regula automaticamente a luminosidade do ecrã em ambientes escuros. Desta forma poupa- se carga da bateria. 5.9.2 Superfície a pintar 1.
  • Page 67 6. Para multiplicar a distância, continue a deslocar-se juntamente com a ferramenta. Do lado direito é apresentado quantos vezes já delimitou a distância. 7. Pressione a tecla de medição, para finalizar a medição. Ao ser alcançada a distância de marcação, a referência actual é exibida no visor.
  • Page 68 5.10.2 Função trapézio com inclinação (2 distâncias, 1 ângulo) 1. No menu Funções trapézio, seleccione o símbolo para a Função trapézio com inclinação. 2. Direccione a ferramenta para o ponto alvo e pressione a tecla de medição. 3. Direccione a ferramenta para o próximo ponto alvo e pressione a tecla de medição..
  • Page 69 5.12.2 Activar a escala 1. Defina o número correspondente e confirme o valor com a tecla de medição. 2. Seleccione o símbolo de visto, para confirmar o valor. 5.12.3 Calibração do sensor de inclinação 1. Coloque a ferramenta sobre uma superfície horizontal e pressione a tecla de medição.
  • Page 70 6.2 Transporte Antes de expedir o produto, deve isolar as baterias e pilhas ou retirá-las do produto. ▶ Utilize a embalagem Hilti (ou similar) para transportar ou expedir a ferramenta. 6.3 Armazenamento e secagem ▶ Não guarde o produto se este estiver molhado. Deixe que seque antes de o arrumar e guardar.
  • Page 71 Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao seu vendedor.
  • Page 72: Garantia Do Fabricante

    Alterações e modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador a operar este produto. Este produto está de acordo com os requisitos no parágrafo 15 das especificações FCC e RSS 210 do IC. A utilização do produto depende das seguintes condições: ▶...
  • Page 73 2068470 Português *2068470*...
  • Page 74 Português 2068470 *2068470*...
  • Page 75 2068470 Português *2068470*...
  • Page 76 *2068470* 2068470 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220728...

Table of Contents