SOUNDMASTER ELITE PL711 Manual
Hide thumbs Also See for ELITE PL711:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
SLOVENSKÝ
ČEŠTINA
PL711

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELITE PL711 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOUNDMASTER ELITE PL711

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH SLOVENSKÝ FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de PL711...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima. HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ • Das Symbol auf dem Produkt, in der Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist installierte geerdete Netzsteckdose...
  • Page 3 PL711 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE DRAUFSICHT Motor Rolle Tonarmauflage Antriebsriemen Tonarm Lift Plattentellerachse Tonarm Sicherung Unterteller für Plattenteller Lautstärkeregler Plattenteller LED Anzeige Schaniere 33/45 UpM Tasten Anti-Skating Gewicht Play/Stop Taste Tonarm Gegengewicht Mode Taste Anti-Skating Stift Magnettonabnehmersystem RÜCKANSICHT Erdungsschraube Lautsprecher Anschlussklemmen Phono &...
  • Page 4: Installation

    PL711 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION Überprüfen Sie vor der Installation des Plattenspielers den Verpackungsinhalt auf Beschädigung. Bewahren Sie bitte das Originalverpackungsmaterial auf. LIEFERUMFANG ➢ 1 x Antriebsriemen ➢ 1 x Hauptgerät ➢ 1 x Unterteller frü Plattenteller ➢ 2 x Lautsprecherboxen ➢...
  • Page 5 PL711 / Deutsche Bedienungsanleitung SYSTEMAUFLAGEGEWICHT EINSTELLEN 1. Das beiliegende Gegengewicht ist für Gegengewicht Tonabnehmersysteme von 3,0 bis 6,0 gr. verwendbar. Auflagegewicht Skala Bezugslinie 2. Schieben Sie das Gegengewicht, mit der Anzeige nach vorne durch drehen , von hinten vorsichtig auf den Tonarm auf.
  • Page 6 PL711 / Deutsche Bedienungsanleitung ANTI - SKATING EINSTELLUNG Die Anti – Skating Einstellung muss Entsprechend des Auflagegewichtes gewählt werden. Auflagekraft Rille am Stift 1 - 2 g 1. Rille von der Lagerung 2 - 3 g 2. Rille von der Lagerung 3 - 4 g 3.
  • Page 7 PL711 / Deutsche Bedienungsanleitung POWER-MANAGEMENT-FUNKTION Der Plattenspieler wechselt nach 15 Minuten inaktivität automatisch in den Standby-Modus. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, halten Sie die Mode-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. PLATTENSPIELER BETRIEB BEVOR SIE EINE SCHALLPLATTE ABSPIELEN Schalten Sie den Plattenspieler mit dem EIN/AUS-Schalter ein. Nehmen Sie vorsichtig den Nadelschutz ab.
  • Page 8 PL711 / Deutsche Bedienungsanleitung AUFNAHME MIT PC VERBINDEN MIT EINEM PC 1. Schließen Sie diesen Plattenspieler mit einem handelsüblichen USB-Kabel an einen Computer an, um Audiosignale von einer Schallplatte in digitale Daten umzuwandeln und an den Computer zu senden. 2. Schalten Sie den PC an und warten Sie bis er vollständig gestartet ist. 3.
  • Page 9 ACHTUNG: FÜR UNSACHGEMÄSS VERSENDETE GERÄTE WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN! The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 10: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household shall be placed on the apparatus. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Page 11: Location Of Controls

    PL711 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS TOP VIEW Motor Pulley Tonearm Rest Drive Belt Tonearm Lift Lever Turntable Spindle Tonearm Clip Turntable Sub-platter Volume Control Turntable Platter Indicator Lid Hinges 33/45RPM Selector Anti-Skating Weight Play/Stop Button Counterweight Mode Button Anti-Skating Stick Stylus Cartridge BACK VIEW...
  • Page 12: Content Of Delivery

    PL711 / English Instruction Manual INSTALLATION Before installing the turntable, check the package contents to ensure all parts below are included and free of visible damage. Please retain the original packaging materials. CONTENT OF DELIVERY ➢ 1 x Drive Belt ➢...
  • Page 13 PL711 / English Instruction Manual CARTRIDGE TRACKING FORCE ADJUSTMENT 1. The supplied Counterweight is suitable for cartridges Counterweight weighing between 3.0-6.0g. Tracking Force Dial Center Line 2. Gently push and turn the Counterweight onto the rear of the tonearm (with the dial facing toward the front of the turntable).
  • Page 14: Anti - Skating Force Adjustment

    PL711 / English Instruction Manual ANTI - SKATING FORCE ADJUSTMENT The anti-skating force must be adjusted corresponding to the tracking force as follows: Tracking Force Groove in the Stick 1 - 2 g 1st from the bearing ring 2 - 3 g 2nd from the bearing ring 3 - 4 g 3rd from the bearing ring...
  • Page 15: Turntable Operation

    PL711 / English Instruction Manual POWER MANAGEMENT FUNCTION The turntable will automatically go into standby mode after 15 minutes of inactivity. To resume operation, press and hold the Mode button for 3 seconds. TURNTABLE OPERATION BEFORE PLAYING A RECORD Switch the Power Switch to the ON position. Pull the protector straight forward to remove it carefully.
  • Page 16: Recording With A Computer

    PL711 / English Instruction Manual RECORDING WITH A COMPUTER CONNECTING WITH A COMPUTER 1. Connect this record player to a computer using a commercially-available USB cable to convert audio signals from a record to digital data and send them to the computer. 2.
  • Page 17: When The Turntable Is Moved

    5. Wrap the turntable body with paper or a soft cloth so that it does not get damaged. IMPORTANT : NO LIABILITY IS ACCEPTED FOR IMPROPERLY SHIPPED DEVICES! The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de Technical changes and misprints reserved. Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication only with the permission of Woerlein GmbH...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Page 19: Vue De Dessus

    Manuel d’instructions PL711 Français EMPLACEMENT DES BOUTONS VUE DE DESSUS Poulie motorisée Support du bras de lecture Courroie d’entraînement Levier du bras de lecture Axe de la platine Clip du bras de lecture Sous-plateau de la platine Molette du volume Plateau de la platine Voyant Charnières du couvercle...
  • Page 20: Installation De La Platine

    Manuel d’instructions PL711 Français INSTALLATION Avant d’installer la platine, vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer que tous les accessoires sont fournis et exempts de dommages visibles. Veuillez conserver l’emballage d’origine. CONTENU DE L’ENVOI ➢ 1 x courroie d’entraînement ➢...
  • Page 21 Manuel d’instructions PL711 Français RÉGLAGE DE LA FORCE D’APPUI DE LA CARTOUCHE 1. Le contrepoids fourni convient pour les cartouches d’un Contrepoids poids compris entre 3,0 g et 6,0 g. Molette de réglage 2. Poussez et tournez délicatement le contrepoids à l’arrière de la force d’appui Ligne centrale du bras de lecture (avec la molette orientée vers la...
  • Page 22: Branchement Au Secteur

    Manuel d’instructions PL711 Français RÉGLAGE DE LA FORCE D’ANTISKATING La force d’antiskating doit être réglée en fonction de la force d’appui, comme suit : Force d’appui Gorge de la tige 1ère à partir de l’anneau 1-2 g 2e à partir de l’anneau porteur 2-3 g 3e à...
  • Page 23: Utilisation De La Platine

    Manuel d’instructions PL711 Français FONCTION DE GESTION DE L’ALIMENTATION L’appareil passe automatiquement en mode veille après 15 minutes d’inactivité. Pour réactiver l’appareil, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode. UTILISATION DE LA PLATINE AVANT LA LECTURE D’UN DISQUE Placez le commutateur d’alimentation sur la position ACTIVÉ. Tirez délicatement le dispositif de protection horizontalement vers l’avant pour le retirer.
  • Page 24: Enregistrement Avec Un Ordinateur

    Manuel d’instructions PL711 Français ENREGISTREMENT AVEC UN ORDINATEUR BRANCHEMENT SUR UN ORDINATEUR 1. Branchez ce lecteur de disques sur un ordinateur à l’aide d’un câble USB disponible sur le marché. Vous pouvez ainsi convertir le signal audio d’un disque en signal numérique et l’envoyer vers l’ordinateur.
  • Page 25 IMPORTANT : NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPAREILS EXPÉDIÉS DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE ! Ce manuel d’instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de Modifications techniques et fautes d’impression réservées. Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH...
  • Page 26 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • MILIEUBESCHERMING In geval van bliksem moet de stekker Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan onmiddellijk uit het stopcontact getrokken het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 27 PL711 / Nederlands Gebruiksaanwijzing BEDIENINGSORGANEN BOVENAANZICHT Motorpoelie Toonarmsteun Aandrijfriem Toonarmhefboom Draaitafelspindel Toonarmklem Draaitafel-onderplateau Volumeregeling Draaitafelplateau Pictogram Dekselscharnieren 33/45RPM-selector Anti-skatinggewicht Afspelen/Stoppen-knop Contragewicht Modusknop Anti-skatingstick Grammofoonnaaldhouder ACHTERAANZICHT 19 Massa-aansluiting Externe luidsprekeraansluitingen 20 Phono- & Line-outaansluitingen Stroomschakelaar Luidsprekeraansluiting – (zwart) 21 Phono- & Line-outschakelaar 22 USB-poort voor PC Luidsprekeraansluiting + (Rood) 23 Netsnoeraansluiting...
  • Page 28 PL711 / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE Controleer voordat u de draaitafel installeert de inhoud van de verpakking om er zeker van te zijn dat alle onderstaande onderdelen aanwezig zijn en geen zichtbare beschadigingen vertonen. Bewaar het originele verpakkingsmateriaal. LEVEROMVANG ➢ 1 x Aandrijfriem ➢...
  • Page 29: De Naalddruk Aanpassen

    PL711 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE NAALDDRUK AANPASSEN 1. Het meegeleverde contragewicht is geschikt voor Contragewicht naaldhouders met een gewicht tussen 3,0-6,0 g. Naalddrukinstelling Middellijn 2. Plaats en draai het contragewicht voorzichtig op de achterkant van de toonarm (met de draaiknop in de richting van de voorkant van de draaitafel).
  • Page 30 PL711 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ANTI-SKATINGKRACHTINSTELLING De anti-skatingkracht moet in overeenkomst met de naalddruk als volgt worden ingesteld: Naalddruk Groef in de stick 1 - 2 g 1e vanaf de lagerring 2 - 3 g 2e vanaf de lagerring 3 - 4 g 3e vanaf de lagerring >...
  • Page 31 PL711 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ENERGIEBEHEERFUNCTIE De draaitafel gaat automatisch in stand-bymodus na 15 minuten inactiviteit. Om de draaitafel weer te activeren houdt u de modusknop gedurende 3 seconden ingedrukt. BEDIENING VAN DE PLATENSPELER VOORDAT U EEN PLAAT AFSPEELT Zet de aan/uit-schakelaar in de AAN-stand. Trek de beschermhuls recht naar voren om deze zorgvuldig te verwijderen.
  • Page 32: Opnemen Met Een Computer

    PL711 / Nederlands Gebruiksaanwijzing OPNEMEN MET EEN COMPUTER MET EEN COMPUTER VERBINDEN 1. Sluit deze platenspeler aan op een computer met een algemeen verkrijgbare USB-kabel om audiosignalen van een plaat naar digitale gegevens om te zetten en naar de computer te sturen.
  • Page 33 BELANGRIJK: ER WORDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID AANVAARD VOOR ONJUIST VERZONDEN APPARATUUR! De huidige instructiehandleiding kan worden gedownload van www.soundmaster.de Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH...
  • Page 34: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece • Il dispositivo può...
  • Page 35: Posizione Dei Comandi

    PL711 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI VISTA DALL’ALTO Puleggia motore Supporto per il braccio Cinghia di trasmissione Leva di sollevamento del braccio Mandrino del giradischi Clip ferma braccio Sottopiatto del giradischi Controlli del volume Piatto giradischi Indicatore Cerniere del coperchio Selettore 33/45 giri/min.
  • Page 36: Contenuto Della Confezione

    PL711 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE Prima di installare il giradischi, controllare il contenuto della confezione per verificare che tutte le parti sotto elencate siano incluse e non presentino danni visibili. Conservare il materiale di imballaggio originale. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ➢...
  • Page 37 PL711 / Italiano Manuale di istruzioni REGOLAZIONE DEL PESO DELLA CARTUCCIA DELLA TESTINA 1. Il contrappeso in dotazione è adatto a testine di peso Contrappeso compreso tra 3,0 e 6,0 g. Ghiera di regolazione del peso della testina 2. Spingere e ruotare delicatamente il contrappeso sul retro Linea di centraggio del braccio (con la ghiera rivolta verso la parte anteriore del giradischi).
  • Page 38 PL711 / Italiano Manuale di istruzioni REGOLAZIONE DELLA FORZA ANTI-SLITTAMENTO La forza anti-slittamento deve essere regolata in base al peso della testina come segue: Peso della Scanalatura nel bastoncino testina 1° dall’anello di supporto 1 - 2 g 2° dall’anello di supporto 2 - 3 g 3°...
  • Page 39 PL711 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONE DI GESTIONE DELL’ALIMENTAZIONE Dopo 15 minuti di inattività il giradischi passa automaticamente in modalità standby. Per riprendere il funzionamento, tenere premuto il pulsante Mode per 3 secondi. FUNZIONAMENTO GIRADISCHI PRIMA DI RIPRODURRE UN DISCO Commutare l’interruttore sulla posizione ON.
  • Page 40: Registrazione Con Un Computer

    PL711 / Italiano Manuale di istruzioni REGISTRAZIONE CON UN COMPUTER COLLEGAMENTO A UN COMPUTER 1. Collegare questo lettore di dischi a un computer tramite un normale cavo USB disponibile in commercio per convertire i segnali audio di un disco in formato digitale e inviarli al computer.
  • Page 41 IMPORTANTE: NON SI ACCETTANO RESPONSABILITÀ PER DISPOSITIVI SPEDITI IN MODO IMPROPRIO! L’attuale manuale di istruzioni può essere scaricato dal sitowww.soundmaster.de Sono riservati eventuali modifiche tecniche ed errori di stampa. Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH...
  • Page 42: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto napätia. na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. •...
  • Page 43: Pohľad Zhora

    / Slovensky Návod na používanie PL711 UMIESTNENIE OVLÁDAČOV POHĽAD ZHORA Remenica motora Opierka ramena Hnací remeň Páčka zdvihu ramena Vreteno gramofónu Spona na rameno Ovládač hlasitosti Pomocný tanier gramofónu Tanier gramofónu Indikátor Volič 33/45 ot./min. Závesy veka Tlačidlo Prehrať/Zastaviť Váha protisklzu Závažie Tlačidlo režimu Tyčka protisklzu...
  • Page 44: Obsah Dodávky

    / Slovensky Návod na používanie PL711 INŠTALÁCIA Pred inštaláciou gramofónu skontrolujte obsah balenia, aby ste sa uistili, že všetky nižšie uvedené diely sú súčasťou balenia a nie sú viditeľné poškodenia. Originálne obalové materiály si uschovajte. OBSAH DODÁVKY ➢ 1x hnací remeň ➢...
  • Page 45 / Slovensky Návod na používanie PL711 NASTAVENIE PRÍTLAKU KAZETY 1. Dodávané protizávažie je vhodné pre kazety s Závažie hmotnosťou od 3,0 do 6,0 g. Ovládač prítlaku Stredová čiara 2. Jemne zatlačte a otočte protizávažie na zadnú časť ramena (s voličom smerom k prednej časti gramofónu). 3.
  • Page 46 / Slovensky Návod na používanie PL711 NASTAVENIE PRÍTLAKU PROTISKLZU Prítlak protisklzu musí byť nastavený podľa prítlaku takto: Drážka v tyčke Prítlak 1 až 2 g 1. od ložiskového krúžka 2 až 3 g 2. od ložiskového krúžka 3 až 4 g 3.
  • Page 47 / Slovensky Návod na používanie PL711 FUNKCIA RIADENIA NAPÁJANIA Gramofón sa automaticky prepne do pohotovostného režimu po 15 minútach nečinnosti. Ak chcete obnoviť prevádzku, stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo Mode. POUŽÍVANIE GRAMOFÓNU PRED PREHRÁVANÍM PLATNE Prepnite hlavný vypínač do polohy ON. Potiahnite chránič...
  • Page 48: Pripojenie K Počítaču

    / Slovensky Návod na používanie PL711 NAHRÁVANIE POMOCOU POČÍTAČA PRIPOJENIE K POČÍTAČU 1. Ak chcete konvertovať zvukový signál z nahrávky do digitálnej podoby a odoslať ho do počítača, pripojte pomocou komerčne dostupného kábla USB tento prehrávač k počítaču. 2. Zapnite počítač: skontrolujte, či operačný systém pracuje správne. 3.
  • Page 49 6. Telo gramofónu obaľte papierom alebo mäkkou handričkou, aby sa nepoškodilo. DÔLEŽITÉ: ZA NESPRÁVNE PREPRAVOVANÉ ZARIADENIA NEPREBERÁME ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ! Aktuálny návod na používanie je možné stiahnuť zo stránky www.soundmaster.de Technické zmeny a chyby vyhradené. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH...
  • Page 50: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Děti měly zařízení používat Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu dohledem rodičů. spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve • Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 51: Umístění Ovládacích Prvků

    Čeština PL711 Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ POHLED SHORA Řemenice motoru Opěrka raménka Hnací řemen Páčka zvedání raménka Osa gramofonu Svorka raménka Subtalíř gramofonu Ovládání hlasitosti Talíř gramofonu Indikátor Závěsy krytu Přepínač otáček 33/45 ot./min. Závaží antiskatingu Tlačítko pro přehrávání/zastavení Závaží...
  • Page 52 Čeština PL711 Návod k obsluze MONTÁŽ Před instalací gramofonu zkontrolujte obsah balení a ujistěte se, že všechny níže uvedené díly jsou součástí balení a nejsou viditelně poškozeny. Původní obalový materiál uschovejte. OBSAH DODÁVKY ➢ 1× hnací řemen ➢ 1× jednotka gramofonu ➢...
  • Page 53 Čeština PL711 Návod k obsluze NASTAVENÍ PŘÍTLAČNÉ SÍLY PŘENOSKY 1. Dodávané protizávaží je vhodné pro přenosky o Závaží hmotnosti 3,0 až 6,0 g. Volič přítlačné síly Středová čára 2. Opatrně zatlačte a otočte protizávaží na zadní část raménka (otočným kolečkem směrem k přední části gramofonu).
  • Page 54 Čeština PL711 Návod k obsluze NASTAVENÍ SÍLY ANTISKATINGU Sílu antiskatingu je třeba nastavovat podle přítlačné síly následovně: Přítlačná síla Drážka v páčce 1 až 2 g 1. od kroužku s ložisky 2 až 3 g 2. od kroužku s ložisky 3 až...
  • Page 55: Přehrávání Desek

    Čeština PL711 Návod k obsluze FUNKCE SPRÁVY NAPÁJENÍ Po 15 minutách nečinnosti gramofon automaticky přejde do pohotovostního režimu. Chcete-li obnovit provoz, stiskněte tlačítko Mode a podržte ho na 3 sekundy. PROVOZ GRAMOFONU PŘED PŘEHRÁNÍM DESKY Přepněte vypínač do polohy ON. Vytáhněte ochranný...
  • Page 56: Připojení K Počítači

    Čeština PL711 Návod k obsluze NAHRÁVÁNÍ POMOCÍ POČÍTAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI 1. Pomocí běžně dostupného kabelu USB připojte tento gramofon k počítači, a převeďte tak audiosignály z desky na digitální data a odešlete je do počítače. 2. Zapněte počítač a zkontrolujte, zda operační systém funguje správně. 3.
  • Page 57 6. Těleso gramofonu zabalte do papíru nebo měkké tkaniny, aby nedošlo k poškození. DŮLEŽITÉ: ZA NESPRÁVNĚ ZASLANÉ ZAŘÍZENÍ NEPŘEBÍRÁME ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST! www.soundmaster.de Aktuální návod k obsluze lze stáhnout z webu Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny. Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
  • Page 58: Technical Specifications

    Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Výrobce - napájecí zdroj D-90556 Cadolzburg Fabricant - Adaptateur secteur Výrobca - napájací zdroj www.soundmaster.de Fabrikant - AC adapter HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. Netzteil - Modellbezeichnung Adattatore CA - Identificatore del modello AC adaptor - Model identifier Napájecí...
  • Page 59 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table of Contents