Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Purifier
User Manual
BiH/
ENG
BG
GR
HR
HU
RO
SRB
CG
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla Air 9

  • Page 1 Air Purifier User Manual BiH/ PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read this user manual carefully before you use the • Always place and use the appliance on a dry, appliance and save it for future reference. stable, level, and horizontal surface. • Leave at least 40cm free space behind and on both sides of the appliance and leave at least 40cm free Danger space above the appliance.
  • Page 3: Product Structure

    PRODUCT STRUCTURE Before use, please read this manual carefully to operate the product correctly. 1. Air Outlet 6. Filter Cover 2. Touch Panel 7. Dust Sensor 3. Digital Display 8. Power Supply Inlet 4. Composite Filter 9. Wheel 5. Pre-Filter Description for the function of the display panel A1: Temperature(°C) A2: Humidity (%RH)
  • Page 4: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Learn about the air purifier indicator Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Air Quality Indicator REMINDER: Air quality is not displayed in standby mode considering standby power consumption. In the first 1O seconds after the dust sensor is started, the PM2.5 data window shows “-- --”, which is in the process of collecting data.
  • Page 5: Filter Installation

    FILTER INSTALLATION All filters are included inside the air purifier but be sure to remove the filter before using the product. Follow the instructions below to remove all filters and remove their packaging, then put them back in the purifier. Steps For the first time using, please follow the steps below to properly install the filter.
  • Page 6 FILTERING EFFECT Clean air output Polluted entering Polluted entering NOTE: The the pictures are for reference only. If there is any difference between the actual objects and the pictures, please refer to the actual product, the company reserves the right to interpret. •...
  • Page 7 INSTRUCTIONS FOR USE 1. On/Off 3. Fan speed 2. Key Lock (1/2/3/4/Auto Mode/Sleep Mode) 4. Filter Replacement Indicator Plug in the power supply The LED on the control panel will be on for 1 second, and you will hear a click, then the indicator will be extinguished again and enter standby mode.
  • Page 8 Automatic mode Under working mode, when the Auto button is pressed, the automatic mode is activat ed, and the purifier senses the air quality through the dust sensor, thereby adjusting the fan speed of the purifier. AQ Color Blue Green Speed mode 1 (Low) 2 (Medium)
  • Page 9: Filter Replacement

    Clean air purifier Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting inside and outside. 1. Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the purifier. 2. Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth. NOTE: •...
  • Page 10 5. Remove all 7. Reinstall the filter packaging cover, align and materials from the insert the fixed new filter. groove, and then press the button on the filter cover to apply pressure to secure the filter cover. 6. Load a new filter. 8.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, please contact our service center or distributor. Problem Possible cause Possible solution The back cover can’t be fastened Removing the back cover and reinstalling in place The power plug is not connected...
  • Page 12: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS Warning • Unplug from the electrical supply source before cleaning. • After servicing, any safety device (including grilles and blades) must be reinstalled or remounted as previously installed. Use a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. •...
  • Page 13 BiH/CG VAŽNE BEZBJEDNOSNE INFORMACIJE Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu prije • Uvijek postavljajte i koristite uređaj na suhoj, upotrebe uređaja i sačuvajte ga za buduću upotrebu. stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj površini. • Ostavite najmanje 40 cm slobodnog prostora iza i sa obje strane uređaja i ostavite najmanje 40 cm Opasnost slobodnog prostora iznad uređaja.
  • Page 14 BiH/CG STRUKTURA PROIZVODA Pre upotrebe, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste pravilno koristili proizvod. 1. Izlaz za zrak 6. Poklopac filtera 2. Dodirnite Panel 7. Senzor za prašinu 3. Digitalni displej 8. Ulaz zanapajanje 4. Kompozitni filter 9. Točak 5. Pre-Filter Opis funkcije displeja A1: Temperatura (°C ) A2.: Vlažnost (%RH)
  • Page 15: Prije Prve Upotrebe

    BiH/CG PRIJE PRVE UPOTREBE Saznajte više o indikatoru prećišćivača zraka Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Indikator kvaliteta zraka PODSJETNIK: Kvalitet zraka se ne prikazuje u režimu pripravnosti s obzirom na potrošnju energije u režimu mirovanja.
  • Page 16 BiH/CG UGRADNJA FILTERA Svi filteri su uključeni u prečistač zraka, ali obavezno uklonite filter prije upotrebe proizvoda. Pratite uputstva u nastavku da biste uklonili sve filtere i uklonili njihovu ambalažu, a zatim ih vratite u prečistač. Koraci Za prvu upotrebu, slijedite dole navedene korake da biste pravilno instalirali filter. 1.
  • Page 17 BiH/CG EFEKAT FILTRIRANJA Čist zrak Zagađen zrak Zagađen zrak NAPOMENA: Slike su samo za referencu. Ako postoji razlika između stvarnih predmeta i slika, pogledajte stvarni proizvod, kompanija zadržava pravo tumačenja. • Kombinovanje više funkcija u jednu • Efikasno prečišćavanje PM2,5, dima, polena i drugih čestica zagađivačaReduce formaldehyde •...
  • Page 18 BiH/CG PRIJE PRVE UPOTREBE Opis funkcije kontrolne table 1. On/Off 3. Brzina ventilatora (1/2/3/4/Auto Mode/Sleep Mode) 2. Key Lock 4. Indikator zamjene filtera Uključite napajanje LED na kontrolnoj tabli će svijetliti 1 sekundu i čućete klik, zatim će se indikator ponovo ugasiti i ući u režim pripravnosti.
  • Page 19 BiH/CG Automatski mod U radnom režimu, kada se pritisne dugme Auto, automatski režim se aktivira, a prećišćivač detektuje kvalitet zraka preko senzora za prašinu i na taj način podešava brzinu ventilatora prečistača. AQ Boja Plava Zelena Crvena Brzina 1 (Low) 2 (Medium) 4 (High) AQ nivo...
  • Page 20 BiH/CG Čišćenje prećišćivača zraka Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost kućišta kako biste spriječili nakupljanje prašine iznutra i spolja. 1. Obrišite prašinu mekanom suhom krpom sa tijela prečistača. 2. Očistite ulaz i izlaz zraka mekanom suhom krpom. NAPOMENA: • Uvijek isključite prečistač prije čišćenja. •...
  • Page 21 BiH/CG 5. Uklonite sav 7. Vratite poklopac, materijal za poravnajte i pakovanje iz novog umetnite fiksni filtera. žlijeb, a zatim pritisnite dugme na poklopcu da biste izvršili pritisak da biste pričvrstili poklopac filtera. 6. Stavite novi filter. Ponovite gore navedene korake i zamjenite filter za prečišćavanje zraka na drugoj strani...
  • Page 22: Rješavanje Problema

    BiH/CG RJEŠAVANJE PROBLEMA Ovo poglavlje rezimira najčešće probleme na koje možete naići sa ovim uređajem. Ako ne možete da riješite problem sa dole navedenim informacijama, kontaktirajte naš servisni centar ili distributera. Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Poklopac se ne može pričvrstiti Uklonite poklopac i vratite ga na mjesto Utikač...
  • Page 23 BiH/CG UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE Upozorenje • Isključite iz izvora napajanja prije čišćenja. • Nakon servisiranja, svaki sigurnosni uređaj (uključujući rešetke i lopatice) mora biti ponovo instaliran ili ponovo montiran kao što je prethodno instaliran. Koristite mekanu vlažnu krpu, a zatim obrišite suhom krpom. •...
  • Page 24: Важна Информация За Безопасността

    ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА Преди да използвате уреда, прочетете уреда в правилно свързан стенен контакт. внимателно ръководството и го запазете за • Винаги поставяйте и използвайте уреда бъдещи справки. върху суха, стабилна, равна и хоризонтална повърхност. Опасност • Оставете най-малко 40 cm свободно пространство...
  • Page 25 КОНСТРУКЦИЯ НА УРЕДА Преди употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство, за да работите правилно с продукта. 1. Изход за въздух 6. Капак на филтъра 2. Сензорен панел 7. Сензор за прах 3. Цифров дисплей 8. Вход за електрозахранване 4. Композитен филтър 9.
  • Page 26: Преди Първата Употреба

    ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Научете повече за индикатора на въздухопречиствателя Преди да използвате уреда, прочетете внимателно ръководството и го запазете за бъдещи справки. Индикатор за качеството на въздуха НАПОМНЯНЕ: В режим на готовност не се показва качеството на въздуха,в режим на готовност...
  • Page 27 МОНТИРАНЕ НА ФИЛТЪРА Всички филтри са включени в въздухопречиствателя, но не забравяйте да отстраните опаковката на филтрите, преди да използвате уреда. Следвайте инструкциите по-долу, за да извадите всички филтри и да отстраните опаковките им, след което ги поставете обратно във въздухопречиствателя. Стъпки...
  • Page 28 ФИЛТРИРАЩ ЕФЕКТ Изход за чист въздух Вход за замърсен въздух Вход за замърсен въздух ЗАБЕЛЕЖКА: Изображенията са предоставени само с илюстративна цел. Ако има някаква разлика между действителните обекти и предоставените изображения, вижте действителния уред, дружеството си запазва правото да въвежда изменения. •...
  • Page 29: Инструкция За Употреба

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Описание на функцията на контролния 1. Вкл./Изкл. 3. Скорост на вентилатора (1/2/3/4/Автоматичен режим/нощен режим) 2. Заключване 4. Индикатор за смяна на филтъра на бутоните Включете към електрозахранване Светодиодът на контролния панел ще светне за 1 секунда и ще чуете щракване, след което индикаторът ще...
  • Page 30 Автоматичен режим В работен режим, когато бъде натиснат бутона Auto, се активира автоматичния режим и въздухопречиствателят анализира качеството на въздуха чрез сензора за прах, като по този начин регулира скоростта на вентилатора на пречиствателя. Цвят за качеството на въздуха Син Зелен...
  • Page 31 Почистване на въздухопречиствателя Почиствайте редовно вътрешната и външната част на корпуса, за да предотвратите събирането на прах отвън и във вътрешността. 1. Избърсвайте праха с мека суха кърпа от корпуса на въздухопречиствателя. 2. Почиствайте входа и изхода за въздух с мека суха кърпа. ЗАБЕЛЕЖКА: •...
  • Page 32 3. Натиснете с две 7. Поставете об- ръце иконата ратно капака на филтъра, подрав- върху капака нете и поставе- на филтъра, те във фиксира- освободете ния жлеб и след капака на филтъра това натиснете и го издърпайте бутона върху ка- леко...
  • Page 33: Отстраняване На Неизправности

    Референтно време за смяна на филтъра Цикълът на обслужване на мрежата на композитния филтър обикновено е 2160 часа, препоръчваме периодичната употреба на вълнена четка или почистващ препарат, за да почиствате замърсяванията по филтърната мрежа. Не мийте и не повреждайте филтърната мрежа. Не натискайте твърде силно. Посоченото...
  • Page 34: Инструкции За Почистване

    Проблем Възможна причина Възможно решение Пластмасовата опаковка на филтъра Уредът работи твърде Пластмасовата опаковка на трябва да бъде отстранена преди филтъра не е отстранена шумно употреба Сензорът за качество на Почистете сензора за качество на Цветът на индикатора за въздуха е замърсен въздуха...
  • Page 35 ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΈΙΑ Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πρίζα τοίχου. πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για • Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντα σε μελλοντική αναφορά. στεγνή, σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. • Αφήνετε κενό τουλάχιστον 40 cm μεταξύ του πίσω Κίνδυνος...
  • Page 36 ΔΟΜΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να λειτουργήσετε σωστά το προϊόν. 1. Έξοδος αέρα 6. Κάλυμμα φίλτρου 2. Πίνακας αφής 7. Αισθητήρας σκόνης 3. Ψηφιακή οθόνη 8. Είσοδος τροφοδοσίας 4. Σύνθετο φίλτρο 9. Τροχίσκος 5.
  • Page 37 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ Μάθετε για τις ενδείξεις της συσκευής καθαρισμού αέρα Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Ένδειξη ποιότητας αέρα ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ: Η ένδειξη ποιότητας αέρα δεν είναι ενεργή όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής λόγω...
  • Page 38 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ Όλα τα φίλτρα βρίσκονται στο εσωτερικό της συσκευής καθαρισμού αέρα, αλλά μην ξεχάσετε να τα αφαιρέσετε πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να αφαιρέσετε όλα τα φίλτρα και τη συσκευασία τους και, στη συνέχεια, επανατοποθετήστε τα στη συσκευή καθαρισμού αέρα. Βήματα...
  • Page 39 ΈΦΈ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Έξοδος καθαρού αέρα Είσοδος μολυσμένου αέρα Είσοδος μολυσμένου αέρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι φωτογραφίες εξυπηρετούν μόνο σκοπούς αναφοράς. Εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ της συσκευής και των εικόνων του εγχειριδίου, λάβετε ως αναφορά το πραγματικό προϊόν. H εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα ερμηνείας. •...
  • Page 40 ΟΔΗΓΙΈΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή λειτουργιών του πίνακα χειρισμού 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 3. Ταχύτητα ανεμιστήρα (1/2/3/4/Αυτόματη λειτουργία 2. Κλείδωμα κουμπιών Λειτουργία ύπνου) 4. Ένδειξη αντικατάστασης φίλτρου Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. Η φωτεινή ένδειξη LED στον πίνακα χειρισμού θα ανάψει για 1 δευτερόλεπτο και θα ακουστεί ένας ήχος κλικ. Στη συνέχεια, η...
  • Page 41 Αυτόματη λειτουργία Σε κατάσταση λειτουργίας, όταν πατηθεί το κουμπί «Auto», η αυτόματη λειτουργία ενεργοποιείται και η συσκευή καθαρισμού προσδιορίζει την ποιότητα του αέρα μέσω του αισθητήρα σκόνης, προσαρμόζοντας ανάλογα την ταχύτητα του ανεμιστήρα της συσκευής καθαρισμού αέρα. Χρώμα AQ Blue Πράσινο...
  • Page 42 Καθαρισμός της συσκευής καθαρισμού αέρα Καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό και το εξωτερικό του σώματος της συσκευής για να αποτρέψετε τη συσσώρευση σκόνης. 1. Απομακρύνετε τη σκόνη από το σώμα της συσκευής καθαρισμού αέρα με ένα μαλακό στεγνό πανί. 2. Καθαρίστε την είσοδο και την έξοδο αέρα με ένα μαλακό στεγνό πανί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: •...
  • Page 43 5. Αφαιρέστε όλα τα 7. Επανατοποθετήστε υλικά συσκευασίας το κάλυμμα του φίλ- από το νέο φίλτρο. τρου: ευθυγραμμίστε και εφαρμόστε το κά- λυμμα στη σταθερή εσοχή πιέζοντας τα κουμπιά στο κάλυμ- μα του φίλτρου μέχρι αυτό να ασφαλίσει στη θέση του. 6.
  • Page 44 ΑΝΤΙΜΈΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που θα μπορούσατε να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση αυτής της συσκευής. Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα με τις πληροφορίες που παρέχονται παρακάτω, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις ή τον επίσημο διανομέα των προϊόντων μας στη χώρα σας. Πρόβλημα...
  • Page 45 ΟΔΗΓΙΈΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Προειδοποιηση • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος προτού την καθαρίσετε. • Μετά το σέρβις, κάθε διάταξη ασφαλείας (συμπεριλαμβανομένων των περσίδων και των πτερυγίων) πρέπει να εγκατασταθεί ή να προσαρτηθεί εκ νέου όπως είχε εγκατασταθεί προηγουμένως. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό υγρό πανί...
  • Page 46: Važne Sigurnosne Informacije

    VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu prije • Uvijek postavite i koristite uređaj na suhoj, stabilnoj, upotrebe uređaja i sačuvajte ih za buduću upotrebu. ravnoj i horizontalnoj površini. • Ostavite najmanje 40 cm slobodnog prostora iza i sa obje strane uređaja i ostavite najmanje 40 cm Opasnost slobodnog prostora iznad uređaja.
  • Page 47 STRUKTURA PROIZVODA Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste ispravno koristili proizvod. 1. Izlaz za zrak 6. Poklopac filtera 2. Dodirni zaslon 7. Senzor za prašinu 3. Digitalni zaslon 8. Ulaz za napajanje 4. Kompozitni filter 9. Kotač 5. Pred-filter Opis funkcija zaslona A1: Temperatura (°C ) A2: Vlažnost (% RH)
  • Page 48: Prije Prve Upotrebe

    PRIJE PRVE UPOTREBE Saznajte više o indikatoru pročišćivača zraka Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Indikator kvalitete zraka NAPOMENA: Kvaliteta zraka se ne prikazuje u stanju pripravnosti s obzirom da se i u stanju pripravnosti troši energija.
  • Page 49 UGRADNJA FILTERA Svi filteri se isporučuju sa pročišćivačem zraka, ali obavezno uklonite pakiranje filtera prije upotrebe proizvoda. Pratite uputstva u nastavku da biste uklonili sve filtere i uklonili njihovu ambalažu, a zatim ih vratite u pročišćivač. Koraci Za prvu upotrebu, slijedite dolje navedene korake da biste pravilno ugradili filter. 1.
  • Page 50 UČINAK FILTRIRANJA Čist zrak Zagađen zrak Zagađen zrak NAPOMENA: Slike su samo za referencu. Ako postoji razlika između stvarnih uređaja i slika, vodite se stvarnim proizvodom, tvrtka zadržava pravo izmjene. • Kombiniranje više funkcija u jednu • Učinkovito pročišćavanje PM2.5 čestica, dima, peluda i drugih čestica zagađivača •...
  • Page 51 PRIJE PRVE UPOTREBE Opis funkcije kontrolnog zaslona 1. On/Off 3. Brzina ventilatora (1/2/3/4/Auto Mode/Sleep Mode) 2. Key Lock 4. Indikator zamene filtera Uključite napajanje LED lampica na kontrolnoj ploči će zasvijetliti 1 sekundu i čut ćete klik, zatim će se indikator ponovo ugasiti i ući u stanje pripravnosti.
  • Page 52 Automatski način U radnom stanju, kada se pritisne tipka Auto, automatski način se aktivira, a pročišćivač otkriva kvalitetu zraka preko senzora za prašinu i na taj način podešava brzinu ventilatora pročišćivača. A Q Boja Plava Zelena Crvena Brzina 1 (niska) 2 (srednja) 4 (visoka) A Q razina...
  • Page 53 Čišćenje pročišćivača zraka Redovito čistite unutrašnjost i vanjsko kućište kako biste spriječili nakupljanje prašine iznutra i izvana. 1. Obrišite prašinu mekanom suhom krpom sa tijela pročišćivača. 2. Očistite ulaz i izlaz zraka mekanom suhom krpom. NAPOMENA: • Uvijek isključite pročišćivač prije čišćenja. •...
  • Page 54 5. Uklonite sav 7. Vratite poklopac, materijal za poravnajte i pakiranje sa novog umetnite fiksni utor, filtera. a zatim pritisnite tipku na poklopcu da biste izvršili pritisak i pričvrstili poklopac filtera. 6. Postavite novi filter. 8. Ponovite gore navedene korake i zamijenite filter za pročišćavanje zraka na drugoj...
  • Page 55 RJEŠAVANJE PROBLEMA Ovo poglavlje prikazuje najčešće probleme na koje možete naići prilikom upotrebe ovog uređaja. Ako ne možete riješiti problem na osnovu dolje navedenih informacija, kontaktirajte naš servisni centar ili distributera. Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Poklopac nije pričvršćen na Uklonite poklopac i vratite ga mjesto Utikač...
  • Page 56 UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE Upozorenje • Isključite iz izvora napajanja prije čišćenja. • Nakon servisiranja, svaki sigurnosni uređaj (uključujući rešetke i lopatice) mora biti ponovo instaliran ili ponovo postavljen kao što je bio i prije servisiranja. • Koristite mekanu vlažnu krpu, a zatim obrišite suhom krpom. •...
  • Page 57: Fontos Biztonsági Információk

    FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen • A készüléket mindig száraz, stabil, vízszintes és vízszintes felületen helyezze el és használja. ezt a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. • Hagyjon legalább 40 cm szabad helyet a készülék mögött, valamint mindkét oldalán, és hagyjon legalább 40 cm szabad helyet a készülék felett is.
  • Page 58 A TERMÉK FELÉPÍTÉSE Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet a termék megfelelő működéséhez. 1. Levegőkivezetés 6. Szűrőborítás 2. Érintőpanel 7. Porérzékelő 3. Digitális kijelző 8. Tápegység csatlakozó 4. Kompozit szűrő 9. Kerekek 5. Előszűrő A kijelző panel funkciói A1: Hőmérséklet (°C) A2: páratartalom (%RH) A3: PM2.5 adatok...
  • Page 59: Az Első Használat Előtt

    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Ismerje meg a légtisztító kijelzőjét A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, és mentse el későbbi használatra. Levegőminőség kijelző EMLÉKEZTETŐ: A levegő minősége készenléti üzemmódban nem jelenik meg, tekintettel a készenléti energiafogyasztásra. A porérzékelő indítását követő első 10 másodpercben a PM2.5 adatablakban a “-- --”...
  • Page 60 SZŰRŐ TELEPÍTÉSE Minden szűrő a megtalálható a légtisztítóban, de a termék használata előtt mindenképpen távolítsa el a szűrőt. Kövesse az alábbi utasításokat az összes szűrő eltávolításához és csomagolásuk eltávolításához, majd helyezze vissza őket a légtisztítóba. Lépések Ha először használja, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket a szűrő megfelelő telepítéséhez. 1.
  • Page 61 SZŰRŐHATÁS Tiszta levegő kimenet Beáramló szennyezett levegő Beáramló szennyezett levegő MEGJEGYZÉS: A képek csak tájékoztató jellegűek. A tényleges termék ezektől eltérő lehet. • Több funkció egyesítése egybe • A PM2.5, a füst, a pollen és más részecskeszennyező anyagok hatékony tisztítása. •...
  • Page 62: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vezérlőpanel funkciói 1. Be/ki 3. Ventilátor sebesség (1/2/3/4/Auto mód/ alvás üzemmód) 2. Panelzár 4. Szűrőcsere-jelző Csatlakoztassa a tápegységet A kezelőpanelen lévő LED 1 másodpercre felvillan, majd egy kattanó hang után a kijelző ismét elsötétül és a készülék készenléti üzemmódba lép. A készülék bekapcsolása Készenléti állapotban érintse meg a gombot a...
  • Page 63 Automatikus üzemmód Működés közben az Auto gomb megnyomásakor az automatikus üzemmód aktiválódik, és a tisztító a porérzékelőn keresztül érzékeli a levegő minőségét, ezáltal beállítja a tisztító ventilátorának sebességét. A Q szín Kék Zöld Piros Sebességmód 1 (alacs.) 2 (közepes) 4 (magas) A Q szint Jó...
  • Page 64 A készülék tisztítása 1. Rendszeresen tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét egyaránt, hogy megakadályozza a por felgyülemlését kívül és belül. 1). Törölje le a port egy puha, száraz ruhával a készülékházról. 2). Tisztítsa meg a levegő beömlőnyílását és a levegő kimeneti nyílását egy puha, száraz ruhával. MEGJEGYZÉS: •...
  • Page 65 5. Minden csomago- 7. Szerelje vissza a lást távolítson el az szűrőfedelet. új szűrőről. 6. Helyezze be az új 8. Ismételje meg a szűrőn a készü- fenti lépéseket, és lékbe. cserélje ki a légtisz- tító szűrőt a termék másik oldalán is. 9.
  • Page 66 HIBAELHÁRÍTÁS Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban felmerülő leggyakoribb problémákat. Ha az alábbi segítséggel nem tudja megoldani a problémát, kérjük, forduljon szervizközpontunkhoz vagy a forgalmazóhoz. Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A hátsó borítás nem A hátlap eltávolítása és visszahelyezése rögzíthető...
  • Page 67: Tisztítási Utasítások

    TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK Figyelem • A tisztítás és karbantartás idejére minden esetben áramtalanítsa a készüléket. • A szervizelés után minden biztonsági berendezést (beleértve a rácsokat és a lamellákat is) vissza kell szerelni a korábban beszerelt módon. Használjon egy puha, nedves ruhát, majd törölje át száraz ruhával. •...
  • Page 68: Măsuri De Siguranță

    MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a • Așezați și utilizați întotdeauna aparatul pe o folosi aparatul și păstrați-l pentru consultări ulterioare. suprafață uscată, stabilă, plană și orizontală. • Lăsați cel puțin 40 cm spațiu liber în spatele și pe ambele părți ale aparatului și lăsați cel puțin 40 cm Danger spațiu liber deasupra aparatului.
  • Page 69 STRUCTURA PRODUSULUI Înainte de utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a utiliza produsul corect. 1. Ieșire aer 6. Capac filtru 2. Panou tactil 7. Senzor praf 3. Afișaj digital 8. Admisie alimentare 4. Filtru composit 9. Roată 5.
  • Page 70: Înainte De Prima Utilizare

    ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Informații despre indicatorul purificatorului de aer Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Indicator purificator de aer ATENȚIE: Calitatea aerului nu este afișată în modul standby, având în vedere consumul standby. În primele 10 seconds după...
  • Page 71: Instalarea Filtrului

    INSTALAREA FILTRULUI Toate filtrele sunt incluse în interiorul purificatorului de aer, dar asigurați-vă că îndepărtați filtrul înainte de a utiliza produsul. Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a îndepărta toate filtrele și pentru a le îndepărta ambalajul, apoi puneți-le înapoi în purificator. Pași Înainte de prima utilizare, urmați pașii de mai jos pentru a instala corect filtrul.
  • Page 72 EFECT DE FILTRARE emisie aer curat Intrare aer poluat Intrare aer poluat NOTĂ: Imaginile sunt orientative. Dacă există diferențe între apart și imagini, consultați aparatul, compania are dreptul să interpreteze. • Funcții multiple într-un singură • Purificare eficientă PM2.5, a fumului, polenului și altor particule polunate.
  • Page 73 INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE Descrierea funcției panoului de control 1. Pornit/Oprit 3. Viteză ventilator 2. Blocare (1/2/3/4/Auto Mode/Sleep Mode) 4. Inidcator înlocuire filtru Conectați alimentarea LED-ul de pe panoul de control va rămâne aprins timp de 1 secundă și veți auzi un clic, apoi indicatorul se va stinge din nou și va intra în modul standby.
  • Page 74 Mod automat În modul de lucru, atunci când butonul Auto este apăsat, modul automat este activat, iar purificatorul detectează calitatea aerului prin senzorul de praf, ajustând astfel viteza ventilatorului purificatorului. Culoare AQ Albastru Verde Roșu Mod viteză 1 (Low) 2 (Medium) 4 (High) Nivel AQ Nesănătos...
  • Page 75: Înlocuirea Filtrului

    Curățarea purificatorului de aer Curățați în mod regulat interiorul și exteriorul corpului pentru a preveni acumularea prafului în interior și exterior. 1. Ștergeți praful cu o cârpă moale și uscată de pe corpul purificatorului. 2. Curățați orificiul de admisie a aerului și orificiul de evacuare a aerului cu o cârpă moale și uscată. NOTĂ: •...
  • Page 76 5. Îndepărtați toate 7. Așezați capacul la ambalajele de pe loc, pe șanțurile filtrul cel nou. fize și apăsați butonul de pe capacul filtrului cu o presiune ușoară pentru a securiza capacul filtrului. 6. Montați filtrul cel Repetați pații de nou.
  • Page 77 DEPANARE Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme pe care le puteți întâlni cu aparatul. Dacă nu puteți rezolva problema cu informațiile de mai jos, vă rugăm să contactați centrul nostru de service sau distribuitorul. Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Capacul din spate nu poate fi Scoateți capacul din spate și montați-l montat la loc.
  • Page 78 INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE Atenție • Deconectați de la sursa de alimentare electrică înainte de curățare. • După întreținere, orice dispozitiv de siguranță (inclusiv grile și lame) trebuie reinstalat sau remontat așa cum a fost instalat anterior. Utilizați o cârpă moale umedă, apoi ștergeți cu o cârpă uscată. •...
  • Page 79: Važne Bezbednosne Informacije

    VAŽNE BEZBEDNOSNE INFORMACIJE Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre • Uvek postavljajte i koristite uređaj na suvoj, upotrebe uređaja i sačuvajte ga za buduću upotrebu. stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj površini. • Ostavite najmanje 40 cm slobodnog prostora iza i sa obe strane uređaja i ostavite najmanje 40 cm Opasnost slobodnog prostora iznad uređaja.
  • Page 80 STRUKTURA PROIZVODA Pre upotrebe, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste pravilno koristili proizvod. 1. Izlaz za vazduh 6. Poklopac filtera 2. Dodirnite Panel 7. Senzor za prašinu 3. Digitalni displej 8. Ulaz zanapajanje 4. Kompozitni filter 9. Točak 5. Pre-Filter Opis funkcije displeja A1: Temperatura (°C ) A2.: Vlažnost (%RH)
  • Page 81: Pre Prve Upotrebe

    PRE PRVE UPOTREBE Saznajte više o indikatoru prećišćivača vazduha Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre upotrebe uređaja i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Indikator kvaliteta vazduha PODSETNIK: Kvalitet vazduha se ne prikazuje u režimu pripravnosti s obzirom na potrošnju energije u režimu mirovanja.
  • Page 82 UGRADNJA FILTERA Svi filteri su uključeni u prečistač vazduha, ali obavezno uklonite filter pre upotrebe proizvoda. Pratite uputstva u nastavku da biste uklonili sve filtere i uklonili njihovu ambalažu, a zatim ih vratite u prečistač. Koraci Za prvu upotrebu, sledite dole navedene korake da biste pravilno instalirali filter. 1.
  • Page 83 EFEKAT FILTRIRANJA Čist vazduh Zagađen vazduh Zagađen vazduh NAPOMENA: Slike su samo za referencu. Ako postoji razlika između stvarnih predmeta i slika, pogledajte stvarni proizvod, kompanija zadržava pravo tumačenja. • Kombinovanje više funkcija u jednu • Efikasno prečišćavanje PM2,5, dima, polena i drugih čestica zagađivačaReduce formaldehyde •...
  • Page 84 PRE PRVE UPOTREBE Opis funkcije kontrolne table 1. On/Off 3. Brzina ventilatora (1/2/3/4/Auto Mode/Sleep Mode) 2. Key Lock 4. Indikator zamene filtera Uključite napajanje LED na kontrolnoj tabli će svetleti 1 sekundu i čućete klik, zatim će se indikator ponovo ugasiti i ući u režim pripravnosti.
  • Page 85 Automatski mod U radnom režimu, kada se pritisne dugme Auto, automatski režim se aktivira, a prećišćivač detektuje kvalitet vazduha preko senzora za prašinu i na taj način podešava brzinu ventilatora prečistača. AQ Boja Plava Zelena Crvena Brzina 1 (Low) 2 (Medium) 4 (High) AQ nivo Dobar...
  • Page 86 Čišćenje prećišćivača vazduha Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost kućišta kako biste sprečili nakupljanje prašine iznutra i spolja. 1. Obrišite prašinu mekom suvom krpom sa tela prečistača. 2. Očistite ulaz i izlaz vazduha mekom suvom krpom. NAPOMENA: • Uvek isključite prečistač pre čišćenja. •...
  • Page 87 5. Uklonite sav 7. Vratite poklopac, materijal za poravnajte i pakovanje iz novog umetnite fiksni filtera. žleb, a zatim pritisnite dugme na poklopcu da biste izvršili pritisak da biste pričvrstili poklopac filtera. 6. Stavite novi filter. 8. Ponovite gore navedene korake i zamenite filter za prečišćavanje vazduha na drugoj...
  • Page 88: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Ovo poglavlje rezimira najčešće probleme na koje možete naići sa ovim uređajem. Ako ne možete da rešite problem sa dole navedenim informacijama, kontaktirajte naš servisni centar ili distributera. Problem Mogući uzrok Moguće rešenje Poklopac se ne može pričvrstiti Uklonite poklopac i vratite ga na mesto Utikač...
  • Page 89 UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE Upozorenje • Isključite iz izvora napajanja pre čišćenja. • Nakon servisiranja, svaki sigurnosni uređaj (uključujući rešetke i lopatice) mora biti ponovo instaliran ili ponovo montiran kao što je prethodno instaliran. Koristite meku vlažnu krpu, a zatim obrišite suvom krpom. •...
  • Page 90 tesla.info...

Table of Contents