Summary of Contents for Profim SYNCHRO SELF Ellie Pro HW
Page 1
Instrukcja użytkowania Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации SYNCHRO SELF Ellie...
Page 2
Polski Strona 3 - 6 English Page 7 - 10 Deutsch Seite 11- 14 Français Page 15 - 18 Русский Страница 19 - 22 ...
Page 3
W krzesłach Profim odpowiednio wyprofilowane oparcie i siedzisko oraz zastosowany mechanizm regulacyjny spełniają wymogi ergonomii i pozwalają osiągnąć właściwą pozycję siedzącą, przy której kręgosłup może zachować swój naturalny kształt. Instrukcja ogólna użytkowania produktu...
Page 4
Eksploatacja: - Meble należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, - Skórzane meble nie powinny stać blisko grzejnika lub innych źródeł ciepła, Minimalna odległość od źródła ciepła powinna wynosić ok. 30 cm. - Chronić przed zawilgoceniem, - Chronić tkaninę tapicerki przed zabrudze- niem takim jak: tłuszcze, pot, smary, itp.
Page 5
Wysokość siedziska Kąt nachylenia oparcia i siedziska Zmiana kąta nachylenia oparcia i siedziska: Obniżanie siedziska: 1. Usiądź na siedzisku. 1. Uruchom mechanizm SELF wyciągając 2. Przekręć dźwignię w górę (siedzisko dźwignię. będzie się powoli obniżać). 2. W celu zablokowania mechanizmu 3.
Page 6
Kąt nachylenia oparcia i siedziska Zmiana kąta nachylenia oparcia i siedziska: 1. Uruchom mechanizm SELF wyciągając dźwignię. 2. W celu zablokowania mechanizmu SELF wciśnij dźwignię. Mechanizm Synchro Self ma możliwość blokowania tylko w prostopadłej pozycji oparcia oraz w maksymalnie odchylonej. Instrukcja obsługi mechanizmu SYNCHRO SELF...
The Profim chairs with their properly profiled backrest and seat and used regulation mechanism fulfill the ergonomic requirements – they let achieve a proper seating position in which the spine can keep its natural shape.
Operation: - furniture should be protected from direct sunbeam - leather furniture should not be placed close to any heating. Minimal distance from source of heat is 30 cm. - avoid humidity - protect the upholstery against fat, sweat, grease, etc. If dirty, use appropriate cleaners.
Page 9
Height of the seat Angle of the backrest and the seat Lowering the seat Adjustment of the angle of the backrest 1. Sit down on the seat. and the seat 2. Twist lever upwards (the seat 1. Activate the SELF mechanism by pulling will drop slowly).
Page 10
Angle of the backrest and the seat Adjustment of the angle of the backrest and the seat 1. Activate the SELF mechanism by pulling out the lever. 2. Push the lever to lock the SELF mechanism. The self-weighing mechanism allows the back to be locked in the upright and maximum inclined position.
Page 11
Reparatur kann nur durch spezialisiert- es Personal durchgeführt werden. In Profim - Stühlen erfüllen die entsprechend profilierte Rücken- und Sitzpolster sowie die angewandte Mechanik die Anforderungen an die Ergonomie und helfen, richtige Sitzposition zu erreichen, wobei die Wirbelsäule ihre natürliche Form erhalten kann.
Bitte beachten: - Möbel vor Sonneneinstrahlung schützen - Möbel im Leder in der Nähe von Heizgeräten nicht stellen, Abstand mindestens 30 cm. - vor Feuchtigkeit schützen - Polster vor Schmiermitteln, Säuren und Fetten etc. schützen. Falls Verschmutzungen entsprechende Reinigungsmittel benutzen - Produkte mindestens einmal pro Jahr absaugen - harte Rollen nur für weiche Böden (Teppich) benutzen...
Page 13
Sitzhöhe Sitz- und Rückenneigungswinkel Sitz tiefer einstellen: Verstellung des Sitz 1. Sitz belasten. und Rückenneigungswinkels 2. Hebel nach oben ziehen 1. Um den Mechanismus zu verstellen, (Sitz senkt sich langsam). ziehen Sie den Hebel heraus. 3. Hebel in der gewünschten Position 2.
Page 14
Sitz- und Rückenneigungswinkel Verstellung des Sitz und Rückenneigungswinkels 1. Um den Mechanismus zu verstellen, ziehen Sie den Hebel heraus. 2. Um den Mechanismus zu verriegeln, drücken Sie den Hebel hin. Der Synchro -Mechanismus kann nur in senkrechter Position der Rückenlehne arretiert werden. Bedienungsleitung zur SYNCHRO SELF-Mechanik...
Page 15
Profim Profim L'instruction Générale de l'utilisation de produit...
Page 16
L'instruction Générale de l'utilisation de produit...
Page 17
Hauteur de l’assise Angle d'inclinaison du dossier et de l'assise Abaissement de l’assise : Le changement d'angle d'inclinaison du 1. Asseyez-vous sur le siege. dossier et de l'assise : 2. Tournez le levier vers le haut (l’assise s’abaissera lentement). 1.
Page 18
Angle d'inclinaison du dossier et de l'assise Le changement d'angle d'inclinaison du dossier et de l'assise : 1. Mettez en marche le mécanisme de berceau SYNCHRO SELF en tirant le levier. 2. Pour bloquer le mécanisme poussez le levier. Le blocage du mécanisme SYNCHRO SELF est possible seulement en position initiale et en position maximum de l’inclinaison.
Page 19
Profim Profim Общая инструкция по использованию продукции...
Page 20
Общая инструкция по использованию продукции...
Page 21
Высота сидения Угол наклона спинки и сидения Регулировка угла наклона спинки Снижение сидения: и сидения. 1. Сядь на сидении. 1. Запусти механизм SYNCHRO 2. Потяни рычаг вверх (сидение будет SELF вытягивая рычаг. медленно снижаться). 2. Нажимай на сидение до момента 3.
Page 22
Угол наклона спинки и сидения Регулировка угла наклона спинки и сидения. 1. Запусти механизм SYNCHRO SELF вытягивая рычаг. 2. Нажимай на сидение до момента получения требуемого наклона. SYNCHRO SELFмеханизм позволяет фиксировать спинку только в вертикальном или максимально откинутом положении. Инструкция...
Page 24
Profim sp. z o.o. ul. Górnicza 8 62-700 Turek, Poland tel. +48 632785181 fax: +48 632891201 profim@profim.pl www.profim.pl...