Download Print this page
Brunner finasoft 6722 Guarantee Certificate/Instructions Of Use

Brunner finasoft 6722 Guarantee Certificate/Instructions Of Use

Hide thumbs Also See for finasoft 6722:

Advertisement

Quick Links

finasoft
Bedienungsanleitung
Instructions of use
Notice d'utilisation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brunner finasoft 6722

  • Page 1 finasoft Bedienungsanleitung Instructions of use Notice d‘utilisation...
  • Page 3 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Modell aus der finasoft Serie! We hope you enjoy your new finasoft! Nous espérons que votre nouveau siège finasoft vous apportera entière satisfaction!
  • Page 5 Wolfgang C.R. Mezger „Oberste Prämisse ist immer die ‚Suche nach dem Genialen’, der Weg eine Synthese aus Funktionalität und Poesie.“ Der ausgebildete Typograph, studierte Industrie- designer und weltweit gefragte Spezialist für Executive Offices lehrte als Dozent in London, Berlin und Schwäbisch Gmünd. Nach freiberuflicher Tätigkeit als Designer eröffnet Wolfgang C.
  • Page 6 6722 6732 6722/A 6732/A 6722/AG 6732/AG...
  • Page 7 Konferenzsessel finasoft mit Federstahlschwinge Conference chair finasoft with dynamic spring steel linkage Siège de conférence finasoft avec fourche de souplesse...
  • Page 8 6722, 6722/A, 6722/AG, 6732, 6732/A, 6732/AG Modelle mit Federstahlschwinge, Fußkreuz mit Gleitern Models with dynamic spring steel linkage, base with gliders Modèles avec fourche de souplesse, piétement croix sur patins...
  • Page 9 Drehbare Standsäule mit Rückstellautomatik Pivotable standing column with self-return mechanism Assise pivotante sans réglage en hauteur, avec retour automatique...
  • Page 10 6722, 6722/A, 6722/AG, 6732, 6732/A, 6732/AG Modelle mit Federstahlschwinge, Fußkreuz mit Rollen, höhenverstellbar Models with dynamic spring steel linkage, base with castors, height adjustable Modèles avec fourche de souplesse, piétement croix sur roulettes, réglables en hauteur Sitzhöhenregulierung Indem Sie den rechten Hebel unter der Sitzfläche nach oben ziehen, können Sie die Sitzhöhe verstellen.
  • Page 11: Seat Height Adjustment

    Seat height adjustment Pull the right hand lever underneath the seat to adjust the height. Your feet should be flat on the floor and your knees at a right angle for an ergonomically correct seating position. Réglage de la hauteur d‘assise Réglage de la hauteur d‘assise en poussant vers le haut la manette située à...
  • Page 12 6724 6734 6724/A 6734/A 6724/AG 6734/AG...
  • Page 13 Konferenzsessel finasoft mit Mechanik Conference chair finasoft with mechanism Siège de conférence finasoft avec mécanisme...
  • Page 14 6724, 6724/A, 6724/AG, 6734, 6734/A, 6734/AG Modelle mit Mechanik, Fußkreuz mit Rollen, höhenverstellbar Models with mechanism, base with castors, height adjustable Modèles avec mécanisme de réglage, piétement croix sur roulettes, réglables en hauteur Sitzhöhenregulierung Indem Sie die Lasche am rechten Hebel unter der Sitzfläche nach oben ziehen, können Sie die Sitzhöhe verstellen.
  • Page 15 Seat height adjustment Pull the buttstrap at the right hand lever underneath the seat to adjust the height. Your feet should be flat on the floor and your knees at a right angle for an ergonomically correct seating position. Réglage de la hauteur d‘assise Réglage de la hauteur d‘assise en poussant vers le haut la manette située à...
  • Page 16 6724, 6724/A, 6724/AG, 6734, 6734/A, 6734/AG Modelle mit Mechanik, Fußkreuz mit Rollen, höhenverstellbar Models with mechanism, base with castors, height adjustable Modèles avec mécanisme de réglage, piétement croix sur roulettes, réglables en hauteur Einstellung des Rückengegendrucks Für ein ermüdungsfreies Sitzen können Sie die Mechanik auf Ihr Körpergewicht abstimmen.
  • Page 17 Adjustment of back pressure You can adjust the mechanism to your weight to achieve non-fatigue seating. For this adjustment please turn the handle on the lever on the right. To the front the weight counter pressure increases, to the back the weight counter pressure decreases. Réglage de la tension du dossier Pour une position assise optimale, vous pouvez régler le mécanisme en fonction de votre poids –...
  • Page 18 6724, 6724/A, 6724/AG, 6734, 6734/A, 6734/AG Modelle mit Mechanik, Fußkreuz mit Rollen, höhenverstellbar Models with mechanism, base with castors, height adjustable Modèles avec mécanisme de réglage, piétement croix sur roulettes, réglables en hauteur Arretieren und Lösen der Rückenlehne Arretieren der Rückenlehne Drehen Sie den linken Hebel nach vorne bis zum Einrasten, in verschiedenen Positionen möglich.
  • Page 19 Locking and releasing of back-rest Locking of back-rest Turn the left handle-bar forward until it locks, locking possible in various positions. Releasing of back-rest For releasing the back turn the left handle-bar backwards, impose counter pressure on the back. Verrouillage et déblocage du dossier Verrouillage du dossier Tournez la manette gauche vers l‘avant jusqu‘au blocage, possible en différentes positions.
  • Page 20 Allgemeines Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von Brunner entschieden. Die Marke Brunner garantiert Ihnen die Verwendung von hochwertigen Materialien. Brunner ist nach ISO 9001 und ISO 14001 zertifiziert. Wir legen Wert auf eine lange Lebensdauer unserer Produkte, auf den einfachen Austausch von Verschleißteilen und auf die Verwendung recyclebarer Materialien.
  • Page 21 Pflegehinweise Polster Wie bei allen Materialien, die bei einem Sitzmöbel eingesetzt werden, bedürfen gerade die Möbelstoffe/Leder einer regelmäßigen Pflege, da sie besonders der ständigen Staub und Kontakt- verschmutzung unterliegen. Ganz allgemein sollte man Verschmutzungen nicht zu intensiv werden und über einen längeren Zeitraum einwirken lassen, um die Reinigungsmaßnahmen nicht zu erschweren und die Haltbarkeit zu verlängern.
  • Page 22: Safety Instructions

    In general You decided for a quality product from Brunner. The brand Brunner guarantees you the use of high- quality materials. Brunner is certified according to ISO 9001 and ISO 14001. A long life expectancy of our products is very important to us, as well as the easy replacement of wear and tear elements and the use of recyclable materials.
  • Page 23: Care Instructions

    Care instructions Upholstery As for all materials used for seating furniture especially the fabrics/leathers need a regularly care and maintenance as they are subject to permanent dust and impurity due to usage. In general, do not get the impurity too intensive and do not wait too long before cleaning in order to make the cleaning easier and to increase the life period of your product.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Généralités Vous avez choisi d’acquérir un produit de qualité de Brunner. La marque Brunner vous garantit la mise en œuvre de matériaux de haute qualité. Brunner est certifié ISO 9001 et ISO 14001. Nous attachons une grande importance à une longue durée de vie de nos produits, au remplacement aisé...
  • Page 25: Conseils D'entretien

    Conseils d’entretien Sièges garnis Comme pour tous les matériaux qui composent un siège, les revêtements tissu ou cuir nécessitent un entretien régulier car soumis aux poussières en suspension et au contact avec les utili- sateurs. De manière générale, il ne faut pas nettoyer de manière trop intensive mais plutôt procéder régulièrement et laisser les produits agir dans la durée.
  • Page 27 Brunner zählt heute zu den führenden Objekt- möbelherstellern Europas. Unsere Tische und Stühle finden Sie fast überall. Gut möglich also, dass wir uns bereits begegnet sind – vielleicht am Flughafen, im Büro, in einer Cafeteria, im Konzert, auf einem Kongress oder gar im Krankenhaus.
  • Page 28 © Brunner GmbH 2013 Im Salmenkopf 10 . D-77866 Rheinau T. +49 78 44. 40 20 . F. +49 78 44. 40 28 0 info@brunner-group.com...

This manual is also suitable for:

67326722/a6732/a6722/ag6732/ag