(or fax him/her) the inspection report found in the box. 2. Setup The CDP-10 CD player must be operated on a horizontal platform (see specifications for details) such as a table or, preferably, specialized audio furniture to extract the best performance. Like...
For visual aid, refer to fig.2 page 15. STANDBY (On remote control and on the unit): Use this key to put the CDP-10 in or out of standby mode. Please note that this function will only work if the back panel Power switch is ON.
FCC requirements Great care has been used throughout the design and layout of the CDP-10 to meet FCC class B requirements. This will ensure that the CDP-10 will be insensitive to noisy components in a system, and in turn will not cause harmful interference to other components.
Every unit has to pass more than 100 separate tests before leaving the factory. You can rest assured that the CDP-10 is a top contender in it’s field. Notice to all Classé Product owners: Thank you for your purchase of a Classé...
Page 8
émetteurs ou récepteurs Capables de convertir les signaux infrarouges en signaux électriques. Cela sera particulièrement utile lorsque le CDP-10 ne se trouve pas en vue directe de votre place d’écoute. Ces prises se situent à droite de la cartouche du fusible général sur la face arrière.
STANDBY (mise en veille, sur la face avant et la télécommande) : Utilisez cette touche pour faire entrer ou sortir le CDP-10 de son mode de veille. Notez que cette touche n’a aucun effet si l’appareil n’a pas été mis au préalable sous tension générale via l’interrupteur de la face...
Page 10
Le circuit de servocontrôle logique se charge de toutes les fonctions numériques pour le transport du disque, mais aussi de toutes les fonctions logiques dont le CDP-10 a besoin pour son initialisation et son fonctionnement. Afin d’isoler cette carte des autres délicats circuits du traitement purement audio, elle a été...
Oberfläche, wie einen Tisch oder vorzugsweise HiFi-Mobiliar, gestellt werden, damit eine optimale Klangqualität gewährleistet ist. Wie erstklassige Plattenspieler und Verbindungskabel sollte der CDP-10 in sicherem Abstand zu Magnetfeldern platziert werden. Vermeiden Sie es daher, den CDP-10 neben Endstufen, Netzfiltern usw. aufzustellen. Auch die Audio-...
Page 12
HINWEIS: Lassen Sie sich bezüglich des Zubehörs von Ihrem Classé-Händler beraten. DISPLAY, FUNKTIONEN UND BETRIEB 1. Funktionen An der Gerätefront des CDP-10 befinden sich neun Tasten, über die alle Grundfunktionen aktiviert werden können. Die Fernbedienung verfügt mit Ausnahme der LOAD-Taste über alle Funktionen, die Sie auch an der Gerätefront...
Display die Gesamtspieldauer aller derzeit gespeicherten Titel. Beachten Sie, dass die Gesamtspieldauer nicht im Frontdisplay des CDP-10 angezeigt wird, wenn mehr als 13 Titel programmiert worden sind. Drücken Sie die PLAY-Taste. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten gespeicherten Titel. Alle Titel werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie gespeichert worden sind.
Zuverlässigkeit auch langfristig gewährleistet ist. Jedes Gerät durchläuft mehr als 100 verschiedene Tests, bevor es das Werk verlässt. Sie können sicher sein, dass der CDP-10 zu den Top-Geräten seiner Klasse zählt. Hinweis für alle Besitzer eines Classé- Produktes: Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von...
El calor generado por el CDP-10 es despreciable, por lo que no es necesario preocuparse por dejar un mínimo de espacio libre alrededor del aparato.
Page 16
Cuando se alcance el punto deseado, suelte el botón SEARCH y la lectura se reiniciará. Si el botón SEARCH se mantiene pulsado durante más de 4 segundos, el CDP-10 se situará en un modo de exploración de alta velocidad y el contador de tiempo avanzará muy rápidamente.
CDP-10 es un componente de alta calidad que utiliza las innovaciones más avanzadas en el campo de la reproducción digital de señales de audio. La filosofía que hay detrás del CDP-10 se fundamenta en el empleo de la tecnología más avanzada del momento para obtener las más...
Page 18
Todos en Classé hemos cuidado especialmente que su compra se convierta en una preciada inversión. Nos enorgullece informarle de que todos los productos de Classé Audio han sido oficialmente autorizados para que incorporen la marca de calidad CE de la Comunidad Europea. Esto significa que su producto Classé...
In standby licht de status LED – direct links van de display – op. Denk er aan dat de CDP-10 direct inschakelt – en niet eerst in standby gaat – wanneer deze voor het eerst met de netschakelaar wordt geactiveerd.
Page 24
CDP-10. Een verkeerde netspanning kan ernstige schade aan de CDP-10 toebrengen! Infrarood (IR) in- en uitgang De CDP-10 is uitgerust met 3,5 mm jackpluggen voor het ontvangen en wegsturen van signalen van een IR afstandsbediening.
Herhaal dat tot alle gewenste nummers in het geheugen zijn opgeslagen. Denk er aan dat de display van de CDP-10 de totale tijd van meer dan 13 geprogrammeerde nummers niet aangeeft. Druk op PLAY om het programma af te spelen.
Page 26
Belangrijk voor alle eigenaren van een Classé product: Dank u voor de aanschaf van een Classé Audio product. Iedereen bij Classé heeft zich volledig ingezet om er voor te zorgen dat uw nieuwe aanwinst u optimaal plezier zal bezorgen. En we zijn er trots op dat alle Classé...
CDP-10 SPECIFICATIONS Wow and Flutter Digital output Frequency response Signal to noise D/As Dynamic range THD+N Channel separation Offset voltage Clock Jitter Laser semiconductor Sampling rate Disc rotation velocity Quantization Error correction Number of channels POWER REQUIREMENTS Europe/UK Canada/USA/Japan WEIGHT AND DIMENSIONS:...
Need help?
Do you have a question about the CDP-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers