Download Print this page

Instructions De Service - Emerson Alco Controls PS1 Series Operating Instructions Manual

Pressure controls
Hide thumbs Also See for Alco Controls PS1 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s :
Application pour la réfrigération et pompes à chaleur.
Le produit est une source potentielle d'étincelle, et n'a
pas été qualifié selon les normes ATEX. Il doit être utilisé
uniquement dans une zone non explosive.
R e c o m m a n d a t i o n s d e s é c u r i t é :
• Lire attentivement les instructions de service. Le non-
respect des instructions peut entraîner des dommages
à l'appareil, au système, ou des dommages corporels.
• Ce produit doit être utilisé par du personnel qualifié,
ayant les connaissances, les compétences et la
formation requise concernant la EN 13313 et l'utilisation
des fluides réfrigérants inflammables.
• La manipulation de réfrigérants inflammables nécessite
des
précautions
particulières,
inflammabilité. Une bonne ventilation est requise
pendant la maintenance du système.
• Le contact avec des gaz qui se détendent rapidement
peut causer des gelures et des dommages oculaires.
Des équipements de protection appropriés (gants,
lunettes, ect.) doivent être utilisés.
• S'assurer que le système est correctement étiqueté
avec le type de réfrigérant utilisé et l'avertissement du
risque d'explosion.
• Pour les circuits très contaminés, éviter de respirer les
vapeurs d'acide et le contact de la peau avec le fluide et
l'huile contaminés. Le non-respect de cette règle peut
conduire à des blessures.
• Avant d'intervenir sur un système, veuillez-vous assurer
que
la
pression
est
ramenée
atmosphérique.
• Le fluide réfrigérant ne doit pas être rejeté dans
l'atmosphère!
• Ne pas dépasser les plages de pression, de
température, de tension et d'intensités maximales
indiquées.
• S'assurer que la tuyauterie est mise à la terre.
• Avant installation et maintenance, déconnecter toutes
les alimentations électriques du système et des
équipements.
• Vérifier l'absence de dommage extérieur sur le boitier
afin de garantir la catégorie de protection.
• Ne pas utiliser un autre fluide que ceux indiqués sans
l'approbation obligatoire d'EMERSON. L'utilisation d'un
fluide non approuvé peut conduire à le changement de
la catégorie de risque d'un produit et par conséquent le
changement de la conformité de la classe d'approbation
et de sécurité du produit au regard de la Directive
Pression Européenne 2014/68/EU.
• S'assurer que la conception, l'installation et la
manipulation respectent les normes nationales et
Européennes.
• Pour les réfrigérants inflammables, utiliser uniquement
les vannes et accessoires qualifiés pour cet usage.
F o n c t i o n / T y p e d e c o n t a c t :
Fig. 1a: fonction HP ou BP, réarmement automatique
• Les pressostats PS1/PS2 sont équipés des contacts
inverseurs (SPDT) à rupture brusque, basculement de la
position 1-2 vers 1-4 à la hausse de pression et de 1-4
vers 1-2 à la baisse de pression.
Fig. 1a
Fig. 1b : fonction BP (réarmement manuel après
coupure par baisse de pression) /
Fig. 1c : fonction HP (réarmement manuel après
coupure par hausse de pression) :
• PS1/PS2 à réarmement. manuel (par baisse ou hausse
de pression): sur le modèle BP, au point de consigne, le
contact 1-4 ouvre tandis que 1-2 ouvre pour le modèle
HP, il y a verrouillage dans cette position. Le réarmement
manuel est possible après remonté de pression sur le
modèle BP et baisse de pression sur le modèle HP.
(valeur de différentiel fixe).
Fig. 1b
Emerson Climate Technologies GmbH
Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany
I N S T R U CT I O N S D E S E R V I C E
Pressostats Série PS1 / PS2
Fig. 1c
E m p l a c e m e n t d e m o n t a g e :
Quelconque sauf tête bêche
I n s t a l l a t i o n : ( F i g . 2 )
• Les pressostats PS1/PS2 doivent être fixés sur la
surface plane d'un support ou platine verticale.
• Utiliser les trous taraudés polyvalents M4 ou UNC8-32
pour la fixation sur un support.
• Pour la fixation verticale, utiliser les trous de montage
standards aménagés à l'arrière du boîtier.
• Utiliser les vis de montage livrées avec l'appareil
du
fait
de
leur
• Les vis ne dépasseront pas de plus de 8 mm à l'intérieur
pour ne pas gêner le bon fonctionnement.
• Ne pas exposer le pressostat à des vibrations trop
importantes
Pour conserver le degré de protection IP44, respectez les
instructions suivantes:
• Le capot doit être en place et fixé par sa vis
• L'appareil doit être monté sur une surface plane verticale
de manière à ce que toutes les ouvertures soient en
position basse.
C o n n e x i o n d e l a p r e s s i o n : ( F i g . 3 )
• Le mode de raccordement est variable suivant le modèle
et type de raccord.
• Pour raccorder directement un pressostat sur la ligne de
à
la
pression
refoulement, il faut prévoir un capillaire ou tube de 80 mm
de long minimum pour permettre une baisse suffisante
de température entre la tuyauterie et le soufflet.
Connexion filetée:
• Avec les raccords de type A et C : il ne faut pas forcer
sur le raccord, maintenir celui-ci avec une deuxième clef
pendant le serrage .
• Avec le raccord de type K, utilisez le joint cuivre fourni
avec l'appareil.
Brasage:
• Pratiquer le joint de brasage selon la norme EN 14324.
• Nettoyer les tubes et les joints de brasures avant et après
le brasage.
• Minimiser les vibrations des tuyauteries par des
équipements appropriés.
• Ne pas dépasser la température de surface de 70 °C!
T e s t d e p r e s s i o n :
Après le montage, un test de pression doit être fait en
respectant:
- La norme EN 378 pour les systèmes qui doivent
répondre à la Directive Pression Européenne pour les
équipements 2014/68/EU.
- La pression maximum autorisée pour les autres
applications.
T e s t d ' é t a n c h é i t é :
Effectuer un contrôle d'étanchéité selon l'EN 378-2 avec un
équipement et une méthode appropriée pour identifier les
fuites provenant des produits ou des raccordements. Le
taux
de fuite admissible doit être conforme aux
spécifications du fabricant du système.
ATTENTION:
• Ne pas de faire des tests de pression et test
d'étanchéité pourrait entraîner la perte du réfrigérant
et des blessures.
• Les tests doivent être effectué par des personnes
qualifiées respectant les règles de sécurité, à cause
du danger lié à la pression.
C o n n e x i o n é l e c t r i q u e : ( F i g . 4 )
(1) tige réglage de plage
(2) plaque de verrouillage
(3) tige du différentiel
(7) Connexion de la pression
• Le raccordement électrique doit être conforme aux
normes électriques locales.
• La sélection des conducteurs doit être adaptée à
l'intensité du circuit.
• S'assurer que les câbles sont connectés sans être en
tension; toujours laisser les câbles un peu lâches.
• S'assurer que les câbles ne sont pas installées à côté de
bords tranchants.
• Ne pas plier ou insister mécaniquement la sortie de câble
et maintenir un dégagement de 20 mm avec les pièces
voisines.
www.climate.emerson.com/en-gb
• Passer les câbles par le passe-fils caoutchouc au bas du
boîtier.
• Le passe-fils peut être éventuellement remplacé par un
presse étoupe standard PG 13,5 .
• Raccorder les fils sur les bornes en tenant compte du
schéma fonctionnel montré dans les Fig. 1a à 1c.
• Serrer les bornes avec un couple de 1.2 Nm max.
• Pour les applications en électronique avec des courants
ou tensions faibles (tension <24 V et intensité <50 mA) il
est recommandé de prévoir l'option avec "contacts
dorés"
R é g l a g e d u p o i n t d e c o u p u r e : ( F i g . 5 )
• Les PS1/PS2 sont réglables pour le point de consigne
ainsi que pour le différentiel suivant les modèles.
• Les modèles à réarmement manuel ont toujours un
différentiel fixe.
• Utilisez un tournevis plat ou une clef à carré 1/4" pour
faire le réglage en procédant comme suit :
• Ajuster le point de coupure haut par la tige de réglage
• Ajuster le différentiel à l'aide de la tige de différentiel
Point de consigne supérieur – Différentiel =
Fig. 5
(1) point de consigne haut
(2) point de coupure bas
(3) Différentiel =constant
(4) Action de la tige de
réglage du point de consigne
• Le réglage doit se faire à l'aide d'un manomètre.
L'échelle graduée doit être considérée seulement
comme une indication approximative.
• Après un changement du point de consigne haut, le point
de coupure bas doit être à nouveau vérifié.
• Il y a lieu de se référer au catalogue technique Emerson /
document « Technical Information » pour connaître le point
de réglage fait en usine.
R é a r m e m e n t m a n u e l / M o d è l e s
c o n v e r t i b l e s : ( F i g . 6 a - c )
• Pour le réarmement manuel (externe), appuyer sur le
bouton de réarmement (1) comme indiqué par Fig. 6a.
• Pour le réarmement manuel (interne), hotter le couvercle
et appuyer sur le bouton (2) de réarmement comme
indiqué par la Fig. 6b.
• Notez que le réarmement est "à sécurité", c'est à dire qu'il
est possible seulement lorsque la pression est revenue en
deçà du seuil procuré par le différentiel.
• Modèles à réarmement convertible (convertible Manuel /
Auto.), hotter le capot et mettre le sélecteur sur la
position souhaitée, manuel (3) ou automatique (4)
L e v i e r d e t e s t m a n u e l : ((5) Fig. 4 & Fig. 7)
• Utiliser le levier de test pour faire déclencher
manuellement le contact lors de la vérification du
système.
• Si nécessaire, utiliser le levier de test pour maintenir le
contact enclenché pendant la phase de mise sous vide
du système.
S e r v i c e / M a i n t e n a n c e :
(4) bornes
• Déconnecter la puissance électrique avant l'intervention.
(5) levier de test
• En cas de démontage ou de remplacement du
(6) passe-fils
pressostat, utiliser toujours un joint neuf (Types de K)
• Conformément à la EN 378-4, lors de chaque entretien
périodique, un test d'étanchéité doit être effectué sur la
partie concernée du système de réfrigération. Ceci doit
également être effectué après chaque réparation sur la
partie concernée.
OI_PS1(2)_A1_A2L_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev11_0715180.docx
FR
point de coupure bas
(5) point de consigne haut
(6) point de coupure bas
(7) Différentiel =variable
(8) Action de la tige de
réglage du différentiel
.
Date: 30.03.2022

Advertisement

loading