MSA GRAVITY Sure-Line User Instructions
Hide thumbs Also See for GRAVITY Sure-Line:

Advertisement

Quick Links

MSA GRAVITY
Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline
National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is appropriate for the user's occupation. These instructions must be provided to users before use
of the product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions,
labels, markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association with it. FAILURE TO DO
SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
MSA GRAVITY
Sistema de cabo salvavidas horizontal Iron Workers
Tanto las normas nacionales como las leyes estatales, provinciales y federales, exigen que se capacite al usuario antes de usar este producto.
Utilice este manual como parte de un programa de capacitación sobre normas de seguridad que resulte acorde a las tareas desempeñadas
por el usuario. Los usuarios deberán disponer de estas instrucciones antes de utilizar este producto. Las mismas deberán estar siempre a su
disposición para servirles como referencia. El usuario deberá leer, comprender (o solicitar que se le expliquen) y prestar atención a todas las
instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que acompañan a este producto; lo mismo se aplica a aquellos productos que se utilicen en
asociación con él. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Longe
Système de longe horizontale de travail avec câble en fer
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales, exigent que l'utilisateur reçoive la formation nécessaire avant d'utiliser
ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d'un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession de l'utilisateur.
Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour
consultation future. L'utilisateur doit lire, comprendre (ou se faire expliquer) et suivre les instructions, les étiquettes, les notations et les
avertissements relatifs à ce produit et aux produits associés ; il doit bien les comprendre et s'y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE À CE
SUJET PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU UN DANGER DE MORT.
For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com
CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066
TWP 315 (L) Rev. 3
User Instructions
!
Instrucciones para el usuario
ADVERTENCIA
!
Sure-Line™ GRAVITY
Guide de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
!
© MSA 2013
Sure-Line™
®
WARNING
Sure-Line™
®
Prnt. Spec. 10000005389 (R)
Model Number
MSA
de
®
Mat. SHLL004
Doc. SHLL004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSA GRAVITY Sure-Line

  • Page 1 à ce produit et aux produits associés ; il doit bien les comprendre et s’y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU UN DANGER DE MORT. For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066 TWP 315 (L) Rev.
  • Page 2 FUNCIÓN El sistema Sure-Line™ de MSA se instala fácil y rápidamente en áreas de trabajo temporal. La tensión y ajuste del cabo salvavidas se logra a mano usando la abrazadera y el casquillo de cable. Un amortiguador de energía sintético integral reduce considerablemente la carga máxima de detención de caídas que actúa en los anclajes. Esto evita daños al sistema y proporciona una advertencia visual de que el sistema anteriormente sostuvo una carga equivalente a las fuerzas de detención de una caída.
  • Page 3 User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 NAME OF EACH PART NOMBRE DE CADA PIEZA NOM DE CHAQUE PIÈCE 1. 3/8” Lifeline 1. Cabo salvavidas de 0,95 cm (3/8 de pulg.) 1. Longe de 9,5 mm (3/8 po) 2.
  • Page 4: Specifications

    User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 SPECIFICATIONS These systems meet OSHA regulations. Standard 60’ System* SHL2009060IW Energy Absorber Bypass Shuttle (where equipped) • working load: 600 lbs (272kg), 2 persons • 2 in (5.0cm) x 1.5 in (3.7cm) x 16 in (40.6cm) •...
  • Page 5: Installation

    User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 INSTALLATION WARNING READ ALL INSTRUCTIONS INCLUDING DESIGN STATEMENTS PRIOR TO ASSEMBLY. USE ALTERNATE FALL PROTECTION DURING INSTALLATION. LIFELINE MUST BE INSTALLED AT A LEVEL ABOVE THE HARNESS ATTACHMENT POINT.
  • Page 6 User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 CROSS GATE LOADING OPEN GATE LOADING CARGA DE LA COMPUERTA CARGA DE LA COMPUERTA TRANSVERSAL ABIERTA CHARGE PLACÉE DU CÔTÉ TAQUET CHARGE AVEC TAQUET OUVERT SHL100901...
  • Page 7 User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 WARNING DO NOT ATTACH MORE THAN TWO FALL ARREST SYSTEMS TO LIFELINE. ENSURE THAT THE LIFELINE IS NOT IN USE OR WILL NOT BE USED WHILE DISMANTLING.
  • Page 8 User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 BYPASS SHUTTLE USAGE (WHERE EQUIPPED) To bypass another worker on the same horizontal lifeline: • Orient the bypass shuttls as shown in Fig. 9. • Slide one bypass past the other as shown in Fig. 10.
  • Page 9 INSPECTION FREQUENCY: The MSA Sure-Line™ System shall be inspected by the user before each use, and additionally, by a competent person other than the user at intervals of no more than one year. Detailed inspections must be recorded in the Inspection Checklist.
  • Page 10: Care, Maintenance And Storage

    Inspect bypass shuttles for cracks, sharp edges, deformation, corrosion, chemical attack, excessive heating or excessive wear. CARE, MAINTENANCE AND STORAGE Maintenance and storage of equipment shall be conducted by the user’s organization in accordance with MSA instructions. Unique issues, which may arise due to conditions of use, shall be addressed with MSA.
  • Page 11 Es obligatorio el uso de un amortiguador de impactos personal y arnés de cuerpo entero aprobados en el sistema para detención de caídas. El sistema de cabo salvavidas horizontal Sure-Line™ de MSA puede sostener a dos trabajadores o hasta 272 kg (600 lb) en simultáneo, a lo largo del tramo máximo permitido de 18,3 m (60 pies).
  • Page 12 User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 FIG 12 Minimum Clearance Required Below Anchor SAG SPECIFICATIONS (Data based on 6 ft. free fall with shock absorbing lanyard) Number of Workers Spans Minium Clearance Required...
  • Page 13 User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 To reduce total fall distance place anchorages at the same level or above workers harness attachment point. Total lanyard length must not exceed 6 ft. (1.8m).
  • Page 14 SI L’ANCRAGE EST PLACÉ SOUS L’ANNEAU EN D DU TRAVAILLEUR, LE DÉGAGEMENT MINIMUM REQUIS SERA AUGMENTÉ. NE PAS TENTER DE DEVINER LE DÉGAGEMENT MINIMUM DES SYSTÈMES PLUS COURTS OU AVEC DES SUPPORTS INTERMÉDIAIRES. POUR CONNAÎTRE LES EXIGENCES POUR DES APPLICATIONS SPÉCIFIQUES, CONTACTER MSA POUR OBTENIR LES RÉSULTATS COMPLETS DU TEST. Page 14...
  • Page 15: Inspection Checklist

    User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Iron Workers System Cable Horizontal Lifeline P/N SHLL004 INSPECTION CHECKLIST Model No.: Serial No.: Date: Inspector: Comments Description Carabiners (2) Energy Absorber Label Cable Clamp Lifeline Steel Anchorage Sling (2), optional Bypass Shuttle (2), optional LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN...
  • Page 16 GARANTIE Garantie formelle – MSA garantit que le produit fourni est exempt de défauts mécaniques ou de fabrication pour une durée de un (1) an à partir de la première utilisation ou de dix-huit (18) mois à partir de la date d’expédition, la première des deux prévalant, pourvu que le produit soit entretenu et utilisé conformément aux instructions et/ou aux recommandations de MSA.

Table of Contents