Summary of Contents for MSA Workman FP Stryder 10144431
Page 1
User Instructions Workman FP Stryder Beam Anchor Model Number / Número de modelo / Numéro de modèle / Número do modelo: □ □ 10144431 10144432 Order No.: 10145808/03 Print Spec.: 10000005389 (F) CR 800000030551 MSAsafety.com...
Safety Regulations Correct Use The Workman FP Stryder is designed for use by one person working at an elevated work level. The Workman FP Stryder links the user to an I-beam anchorage point. It allows the worker to utilize existing I-beam as temporary anchors, without the need for drilling or permanently attaching anchorages.
- It is expressly agreed that the Purchaser’s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement, at MSA’s option, of any equipment or parts thereof, that after exam- ination by MSA are proven to be defective.
Description The Workman FP Stryder is an I-beam anchorage connector. The intended purpose of each element of the Workman FP Stryder is given in sections 2.2 "Attachment Elements" through 2.4 "D-Ring Connector" below. See inspection diagram for location of elements. Jaw and locking button-2 D-ring-1 D-ring connector-1...
Workman FP Stryder are designed to be used with other MSA Approved products. Use of the Workman FP Stryder with products made by others that are not approved in writing by MSA may adversely affect the functional compatibility between system parts and the safety and reliability of the complete system.
Work directly under the anchorage/anchorage connector at all times. A full body harness is the only acceptable body holding device that can be used in a fall arrest system. MSA Fall Protection products may not be used while under the influence of drugs or alcohol. Planning the Use of Systems 3.1.1...
Inspection Before Each Use Inspect the Workman FP Stryder to verify it is in serviceable condition. Examine entire device for signs of cracking or deformation. See Section 10 for inspection details. Do not use a Workman FP Stryder if inspection of it reveals an unsafe condition. Making Proper Connections WARNING! Do not rely on feel or sound to verify proper snaphook or carabiner engagement.
Page 10
The maximum total clearance between the jaws and the flange is 0.5 inch (12.7 mm). Maximum total clearance = Maximum total clearance <0.5 inch (12.7 mm) Verify the jaws are locked into the crossbar. The user can then connect the snaphook or carabiner of their lanyard subsystem to the D-ring of the Workman FP Stryder.
User maintenance consists of cleaning and drying the device and replacement of the glide pad. All other maintenance or repair/work must be done at the factory or by an authorized person. (Authoriza- tion by MSA must be written). WORKMAN FP STRYDER...
Procedure for Inspection Perform the following steps in sequence. If in doubt about any inspection point, consult MSA or a competent person who is qualified to perform a Formal Inspection as described in section 11. Inspect the Workman FP Stryder labels to verify that they are present and legible. See Section 6 "Markings And Labels"...
For final disposition, submit the Workman FP Stryder to a competent person who is autho- rized to perform Formal Inspection. If there is any question as to reliability, contact MSA, or a service center authorized in writing by MSA, before further use of the device.
Markings And Labels The labels must be present, legible and securely attached to the Workman FP Stryder. The labels are located on the sides of the jaws. Acier 10144432 10144431 Steel (10144432) Aluminium, Steel (10144431) Aço (10144432) (10144431) regulações OSHA WORKMAN FP STRYDER...
Page 16
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...
Page 17
Instrucciones para el usuario Workman FP Stryder Anclaje para viga Model Number / Número de modelo / Numéro de modèle / Número do modelo: □ □ 10144431 10144432 N.º de referencia: 10145808/03 Espec. de impresión: 10000005389 (F) CR 800000030551 MSAsafety.com...
Normativas de seguridad Uso correcto El Workman FP Stryder está diseñado para ser utilizado por una persona durante trabajos en altura. El Workman FP Stryder une al usuario con un punto de anclaje de una viga en I. Permite al trabajador utilizar una viga en I disponible como anclaje temporal sin necesidad de perforar ni de acoplar anclajes de forma permanente.
MSA o por cualquier otra causa de acción, será la reparación y/o cambio a criterio de MSA, de cualquier equipo o pieza del mismo que, tras haber sido examinado por parte de MSA, se haya probado como defectuoso.
Descripción El Workman FP Stryder es un conector de anclaje para vigas en I. El propósito previsto de cada uno de los elementos que conforman el Workman FP Stryder se indica a continuación en los apartados del 2.2 "Elementos de acoplamiento" al 2.4 "Conector de la argolla en D". Consulte en el diagrama de inspección la ubicación de los elementos.
Los Workman FP Stryder están diseñados para ser utilizados con otros productos autorizados por MSA. El uso del Workman FP Stryder con productos de otros fabricantes que no hayan sido autorizados por escrito por parte de MSA puede afectar negativamente a la compatibilidad funcional entre los componentes del sistema y a la seguridad y la fiabilidad del sistema completo.
único dispositivo de sujeción corporal admitido para el uso en un sistema anticaídas. Los productos de protección anticaídas de MSA no pueden utilizarse bajo los efectos de las drogas o del alcohol. Planificación del uso de los sistemas 3.1.1...
3.1.3 Rescate y evacuación El usuario debe disponer de un plan de rescate y de los medios necesarios para implementarlo. El plan debe tener en cuenta los equipos y la formación específica necesarios para llevar a cabo un rescate inmediato en todas las condiciones predecibles. Si el rescate tiene lugar desde un espacio confinado, deberán tenerse en cuenta las disposiciones de la regulación OSHA 1910.146 y ANSI Z117.1.
Page 26
Comprima las mordazas para atrapar el borde de la viga en I. Suelte los botones para bloquear la mordaza en la cruceta. Ajuste con precisión las mordazas bloqueándolas de forma alternativa en la ranura situada en otra posición de la cruceta. La distancia total máxima entre las mordazas y el borde es de 12,7 mm (0,5 pulg.).
El mantenimiento que debe efectuar el usuario consiste en limpiar y secar el dispositivo y en sustituir la almohadilla de deslizamiento. El mantenimiento o las reparaciones y trabajos restantes deben realizarse en fábrica o por una persona autorizada. (MSA debe otorgar la autorización por escrito). WORKMAN FP STRYDER...
Lleve a cabo los siguientes pasos en orden. Si tuviera alguna duda respecto a algún punto de la inspección, consulte a MSA o a una persona competente cualificada para efectuar una inspección oficial según se describe en el apartado 11.
Para la eliminación definitiva, remita el Workman FP Stryder a una persona competente autorizada para realizar una inspección oficial. Si hubiera alguna duda sobre la fiabilidad del dispositivo, póngase en contacto con MSA o con un centro de servicio autorizado pro escrito por MSA antes de continuar utilizando el dispositivo.
Marcados y etiquetas Las etiquetas deben estar presentes, legibles y fijadas de forma segura al Workman FP Stryder. Las etiquetas están ubicadas en los laterales de las mordazas. Acier 10144432 10144431 Steel (10144432) Aluminium, Steel (10144431) Aço (10144432) (10144431) regulações OSHA WORKMAN FP STRYDER...
Page 32
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...
Page 33
Instructions d’utilisation Workman FP Stryder Ancrage sur poutre Model Number / Número de modelo / Numéro de modèle / Número do modelo: □ □ 10144431 10144432 Réf. : 10145808/03 Référence impression : 10000005389 (F) CR 800000030551 MSAsafety.com...
Consignes de sécurité Utilisation correcte Le Workman FP Stryder est conçu pour être utilisé par une personne travaillant à un niveau élevé. Le Workman FP Stryder relie l’utilisateur à une poutre en I servant de point d’ancrage. Il permet au travailleur d’utiliser une poutre en I existante comme ancrage temporaire sans avoir à...
MSA ou pour toute autre cause, sera la réparation et/ou le remplacement, au choix de MSA, de l’équipement ou de ses pièces qui auront été jugés défectueux par MSA. L’équipement et/ou les pièces de rechange seront fournis gratuitement à...
Description Le Workman FP Stryder est un connecteur d’ancrage sur poutre en I. L’usage prévu de chaque élément du Workman FP Stryder est décrit dans les sections 2.2 "Éléments de fixation" à 2.4 "Connecteur pour anneau en D" ci-après. Reportez-vous au schéma d’inspection pour la localisation des éléments.
Workman FP Stryder avec des produits d’autres fabricants qui ne sont pas approuvés par écrit par MSA peut avoir un impact négatif sur la compatibilité fonctionnelle des éléments du système, ainsi que sur la sécurité et la fiabilité du système complet.
être utilisé dans un système stop chute. Les produits de protection antichute MSA ne doivent pas être utilisés sous l’influence de l’alcool ou de drogues. Utilisation planifiée des systèmes 3.1.1...
3.1.3 Sauvetage et évacuation L’utilisateur doit avoir un plan de sauvetage et les moyens de le mettre en œuvre immédiatement. Ce plan doit tenir compte de l’équipement et de la formation spéciale nécessaires pour effectuer un sauvetage rapide dans toutes les conditions envisageables. Si le sauvetage s’effectue dans un espace confiné, les dispositions de la réglementation OSHA 1910.146 et de la norme ANSI Z117.1 doivent être prises en compte.
Page 42
Serrez les mâchoires pour les fixer sur la bride de la poutre en I. Relâchez les boutons pour verrouiller les mâchoires sur la barre transversale. Réglez les mâchoires avec précision en verrouillant chaque mâchoire en alternance sur une encoche située à un autre point de la barre transversale.
La maintenance à réaliser par l’utilisateur consiste à nettoyer et sécher l’appareil et à remplacer le patin. Tous les autres travaux de maintenance ou de réparation doivent être réalisés en usine ou par une personne autorisée. (L’autorisation de MSA doit être obtenue par écrit). WORKMAN FP STRYDER...
Procédure d’inspection Exécutez les étapes suivantes dans l’ordre. En cas de doute concernant un point d’inspection, contactez MSA ou une personne compétente qualifiée pour réaliser l’inspection formelle conformément à la section 11. Inspectez les étiquettes du Workman FP Stryder pour vérifier qu’elles sont présentes et lisibles.
Pour la conclusion définitive, confiez le Workman FP Stryder à une personne compétente autorisée à réaliser l’inspection formelle. Si la moindre question se pose quant à la fiabilité de l’appareil, contactez MSA ou un centre de service agréé par écrit par MSA avant de continuer à utiliser l’appareil.
Marquages et étiquettes Les étiquettes doivent être présentes, lisibles et bien collées sur le Workman FP Stryder. Les étiquettes sont situées sur les côtés des mâchoires. Acier 10144432 10144431 Steel (10144432) Aluminium, Steel (10144431) Aço (10144432) (10144431) regulações OSHA WORKMAN FP STRYDER...
Need help?
Do you have a question about the Workman FP Stryder 10144431 and is the answer not in the manual?
Questions and answers