Staubli MA417-1 Assembly Instructions Manual
Staubli MA417-1 Assembly Instructions Manual

Staubli MA417-1 Assembly Instructions Manual

Data module
Hide thumbs Also See for MA417-1:

Advertisement

Quick Links

MA417-1 (it_en)
Istruzioni di montaggio
Modulo contatti
CombiTac direqt
Indice
Istruzioni di sicurezza �������������������������������������������������������������������2
Modulo da 1 Gbit CTD-NET �������������������������������������������������4 - 10
Modulo coassiale RG58 1,5 GHz ���������������������������������������11 - 13
Modulo coassiale RG316/RG58 2,4 GHz ��������������������������14 - 19
Coassiale SMA 6 GHz ���������������������������������������������������������������20
Inserimento portacontatti in telaio ����������������������������������������������22
Rimozione portacontatti da telaio �����������������������������������������������23
Note ������������������������������������������������������������������������������������������24
CTD-NET
Coax 2.4 GHz
Coax SMA 6 GHz
MA417-1 (it_en)
Assembly instructions
CombiTac direqt
Data Module
Content
1 Gbit module CTD-NET ������������������������������������������������������4 - 10
Coaxial module RG58 1�5 GHz ������������������������������������������11 - 13
Coaxial module RG316/RG58 2�4 GHz �����������������������������14 - 19
Coaxial SMA 6 GHz �������������������������������������������������������������������20
Insertion of carrier in frame���������������������������������������������������������22
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������24
Coax 1.5 GHz
1 / 24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA417-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli MA417-1

  • Page 1: Table Of Contents

    MA417-1 (it_en) MA417-1 (it_en) Istruzioni di montaggio Assembly instructions Modulo contatti CombiTac direqt CombiTac direqt Data Module Indice Content Istruzioni di sicurezza �������������������������������������������������������������������2 Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2 Modulo da 1 Gbit CTD-NET �������������������������������������������������4 – 10 1 Gbit module CTD-NET ������������������������������������������������������4 – 10 Modulo coassiale RG58 1,5 GHz ���������������������������������������11 –...
  • Page 2: Istruzioni Di Sicurezza �������������������������������������������������������������������2 Safety Instructions

    Istruzioni de sicurezza Safety instructions Utilizzare esclusivamente le parti e gli attrezzi indicati da Stäubli� Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Rispettare sempre le procedure qui descritte di preparazione e of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- montaggio, poiché...
  • Page 3 Istruzioni di sicurezza Safety instructions ISO 7000-0434B Attenzione Caution Prima dell’utilizzo, il connettore deve essere esaminato visi- Each time the connector is used, it should previously be inspect- vamente per escludere qualsiasi difetto esterno (in particolare ed for external defects (particularly the insulation)� If there are any dell’isolamento)�...
  • Page 4: Modulo Da 1 Gbit Ctd-Net �������������������������������������������������4 - 10 1 Gbit Module Ctd-Net

    Modulo da 1 Gbit CTD-NET 1 Gbit module CTD-NET Lato femmina Lato maschio Socket side Pin side Pos. Descrizione/Description Pos. Descrizione/Description Portacontatti modulo/Module carrier Portacontatti modulo/Module carrier Corpo boccola/Socket body Corpo pin/Pin body Clip di fissaggio/Retaining clip Clip di fissaggio/Retaining clip Portacontatti/Contact carrier Portacontatti/Contact carrier Anello di bloccaggio/Clamp ring...
  • Page 5 MES-CZ-CTD1NET, and locator MES-CZ-CTD1NET, N� ordine 33�3913 Order No� 33�3913 Nota: Note: Istruzioni per l’uso MA419, www� Operating instructions MA419, staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical oppure Pinza a crimpare CT-M-CZ Crimping pliers CT-M-CZ N� ordine 33�3800 Order No� 33�3800 e posizionatore MES-CZ, and locator MES-CZ, N�...
  • Page 6 Preparazione del cavo Cable preparation (ill. 5) (ill. 5) Far scorrere il dado M e serrare l’anello Slip nut M and clamp ring Z in the indi- Z nella sequenza indicata sul cavo� cated sequence onto the cable� Diametro cavo: Cable diameter: Min�...
  • Page 7 Crimpatura Crimping (ill. 7) (ill. 7) Foro di ispezione Insert wire into the crimping sleeve as Inserire il cavo nella bussola a crimpare Sight hole far as it will go� fino all’arresto� (contatti Ø 1 mm, 1,5 mm, 3 mm) (Ø...
  • Page 8 Disposizione dei contatti sul portacontatti Contact arrangement of the contact carrier (ill. 10) (ill. 10) Lato maschio Lato femmina (Vista dal lato del terminale) (Seen from the termination side) Pin side Socket side Interbus Profibus Ethernet 100 MBit & Profinet Interbus Line / Linea Line / Linea...
  • Page 9 Assemblaggio nel portacontatti Assembly in contact carrier Nota: Note: Fare riferimento alle pagine 22 - 23 per l’inserimento e la Please refer to pages 22 – 23 for correct insertion and rimozione corretta del portacontatti nel telaio� removing of carrier in frame� Nota: Note: Se il portacontatti universale è...
  • Page 10 Estrazione CTD-NET dal porta- Extraction of CTD-NET from contatti carrier (ill. 16) (ill. 16) 1. Applicare una forza leggera ma conti- 1. Apply a slight continuous force on nua sul tubo CT-Net� the CT-Net tube� 2. Usare un cacciavite per premere la 2.
  • Page 11: Modulo Coassiale Rg58 1,5 Ghz ���������������������������������������11 - 13 Coaxial Module Rg58 1�5 Ghz

    Coassiale RG58 1,5 GHz Coaxial RG58 1.5 GHz Lato maschio Lato femmina Socket side Pin side Pos. Descrizione/Description Pos. Descrizione/Description Portacontatti modulo/Module carrier Portacontatti modulo/Module carrier Clip di fissaggio/Retaining clip Clip di fissaggio/Retaining clip Corpo boccola/Socket body Corpo boccola/Socket body Utensili di montaggio Tools required (ill.
  • Page 12 Assemblaggio cavi Cable assembly   Nota: Note: Le procedure di assemblaggio The assembly procedures for per boccole e innesti sono identiche� sockets and plugs are identical� (ill. 4) (ill. 4) Inserire un solo conduttore in direzio- Insert single conductor in axial direc- •...
  • Page 13 (ill. 10) (ill. 10) Montare la clip di fissaggio A sul corpo Mount retaining clip A on pin body and del pin e spingere tutto nel portacon- push everything into contact carrier� tatti� A “click” sound is heard once fully Una volta completamente inserito si inserted�...
  • Page 14: Modulo Coassiale Rg316/Rg58 2,4 Ghz

    Coassiale RG316/RG58 2,4 GHz Coaxial RG316/RG58 2.4 GHz Lato maschio Pin side N. ordine Tipo Pos. Descrizione/Description Order No. Type 33.0630 CT-S-COAX-RG316/U Clip di fissaggio/Retaining clip 33.0631 CT-S-COAX-RG58 Isolatore/Insulator Distanziatore/Spacer Manicotto/Sleeve Gomma/Rubber Anello/Ring Dado/Nut Lato femmina Socket side N. ordine Tipo Pos.
  • Page 15 Pinza a crimpare CTD-M-CZ, Crimping pliers CTD-M-CZ, N� ordine: 33�3900 Order No� 33�3900   Note: Nota: Operating instructions MA419 Istruzioni per l’uso MA419 www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical (ill. 2) (ill. 2) Posizionatore Locator MES-CZ-CTD0,6-COAX-RG, MES-CZ-CTD0,6-COAX-RG, Order no� 33�3914 N� ordine 33�3914 (ill. 3) (ill.
  • Page 16 10 0/-0.2 (mm) Treccia di schermatura. Guaina esterna Mantel Shielding braid Outer sheath (ill. 7) (ill. 7) Spelare l’isolamento esterno (guaina esterna) a 10 0/-0,2 mm� Ciò Strip the insulator (outer sheath) to 10 0/-0�2 mm� This applies to si applica a tutti i tipi di cavi� all cable types�...
  • Page 17 Assemblaggio manicotto di schermatura Shielding sleeve assembly Manicotto Sleeve Treccia di schermatura Isolatore dielettrico Shielding braid Dielectric insulator (ill. 10) (ill. 10) Spingere il manicotto 5 sull’isolatore dielettrico fino a quando Push the sleeve 5 over the dielectric insulator until it touches the tocca la treccia di schermatura�...
  • Page 18 Assemblare l’isolatore pin/boccola e il pin/boccola Assembly of insulator and pin/socket Fili Braid wires I fili non devono sporgere oltre il manicotto. Braid wires should not project beyond the sleeve. (ill. 13) (ill. 13) Usare le le tronchesi a becchi curvi per tagliare i fili della treccia Use the side cutting pliers to cut off any braid wires that project che sporgono oltre il manicotto�...
  • Page 19 Nota: Note: Fare riferimento alle pagine 22 - 23 per l’inserimento e la Please refer to pages 22 – 23 for correct insertion and rimozione corretti del portacontatti nel telaio� removing of carrier in frame� Assemblaggio di contatti di pin e boccola crimprati Assembly of crimped pin and socket contacts in nel portacontatti carrier...
  • Page 20: Coassiale Sma 6 Ghz

    Coassiale SMA 6 GHz Coaxial SMA 6 GHz Assemblaggio con terminazione SMA Assembly with SMA termination SW, A/F 8 mm SW, A/F 11 mm (ill. 17 - 18) (ill. 17 - 18) Avvitare il connettore SMA sul contatto CombiTac SMA� Coppia di Screw your SMA connector onto the CombiTac SMA contact�...
  • Page 21 Verifica dell’assemblaggio (versione SMA e crim- Checking the assembly (Crimp and SMA version) patura) a livello flush 10.4 mm (ill. 20) (ill. 20) La superficie del portacontatti e la boccola di contatto devono Contact socket and carrier surface must be aligned (flush) •...
  • Page 22: Inserimento Portacontatti In Telaio

    Inserimento portacontatti in telaio Insertion of carrier in frame Nota: Note: tutti i telai e i portacontatti sono codificati in modo da garan- All frames and carriers are coded to ensure correct polarity tire l’inserimento con la polarità corretta� Forzare un portacon- insertion�...
  • Page 23: Rimozione Portacontatti Da Telaio �����������������������������������������������23 Removing Of Carrier From Frame

    Rimozione portacontatti dal telaio Removing of carrier from frame Usare un cacciavite (n� 3) per rimuovere con attenzione i porta- Use a screwdriver (size 3) to carefully release the carriers from the contatti dal telaio� frames� Estrarre delicatamente la clip del portacontatti dalla posizione di Gently pull the carrier clip out of locking position on both sides of blocco su entrambi i lati del telaio per assicurarsi che entrambe le the frame to ensure both sides of the carrier are no longer locked...
  • Page 24: Note

    Note: Notes: Fabbricante/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 24 / 24...

Table of Contents