Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung Gerätehaus „AvantGarde
DE
Assembly manual for garden shed "AvantGarde
GB
Notice de montage pour l´abri de jardin "AvantGarde
FR
Opbouwbeschrijving berging "AvantGarde
NL
Instrucciones de montaje de la caseta modelo "AvantGarde
ES
Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi "AvantGarde
IT
Monteringsvejledning for redskabsskuret "AvantGarde
DK
" size M, L, XL
®
" grootte M, L, XL
®
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
" Gr. M, L, XL
®
" taille M, L, XL
®
" tamaño M, L, XL
®
" misura M, L, XL
®
størrelse M, L, XL
"
®
Najděte svůj překlad ...
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
Találja meg fordítását ...
www.biohort.com/downloads
Poiščite vaš prevod na ...
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AvantGarde M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Biohort AvantGarde M

  • Page 1 ” misura M, L, XL ® størrelse M, L, XL Monteringsvejledning for redskabsskuret “AvantGarde ” ® Poiščite vaš prevod na ... Najděte svůj překlad ... Hitta din översättning ... Finn din oversettelse ... Találja meg fordítását ... BIOHORT GmbH www.biohort.com www.biohort.com/downloads...
  • Page 2 Wichtige Punkte für den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „AvantGarde “ Größe „L“; sie gilt sinngemäß auch für die Größe ® „M“ und „XL“. Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “AvantGarde ”...
  • Page 3 Größenabhängiger Montageschritt! Größenabhängiger Montageschritt Size-Dependent assembly step! Dépendant de la taille assemblage étape! Nur für Größe XL Size-Dependent montagestap! Only for size XL- Uniquement pour taille XL Paso de montaje de tamaño Dependiente! Taglia-Dependent fase di montaggio! Størrelses-anhængig montage skridt Optionales Zubehör - Symbol: Arbeitsschritte, die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles.
  • Page 4 Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta/ Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation...
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    Variante Variante , Proposal, Variant , Proposal, Variant Seitenwand Bodenprofil Bodenprofil Seitenwand Side wall Floor Profile Floor Profile Paroi latérale Side wall Profil de sol Profil de sol Paroi latérale Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Splittbett gravel bed Lit de gravier...
  • Page 6 Paket Nr. 1 Türpaket · Doorpackage · Carton de portes · Deurpakket · Kit de puerta · Pacco porta · Dørpakke Standardtür Seitenwand Nr. 4 Vorderwand Zusatzteile Doppeltür Teil entfällt bei der Doppeltür ( double door package · carton de double portes · dubbeldeurpakket · Part not required when double doors are fitted pacco porta doppia ·...
  • Page 7 Teil S entfällt bei Größe XL Part S does not apply to size XL La partie S ne s‘applique pas à la taille XL Deel S is niet van toepassing op maat XL Parte S no se aplica a tamaño XL Parte S non si applica alla taglia XL Del S er ikke nødvendig til størrelse XL Teil AN, AS und AQ zusätzlich bei Größe XL...
  • Page 8 Rückwand Rear wall - Paroi arrière - Achterwand - Panel posterior - Parete posteriore - Bagplade 2/2a (1710mm) (1710mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) (2510mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 9 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør (2510mm) (2510mm) (2510mm) (1784mm) (2510mm) (1784mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 10 Standardtür Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør (1710mm) (2510mm) (2510mm) (1710mm) (984mm) (2510mm) (984mm) XL: 1 (2510mm) (984mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 11 Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør innen / inside außen / outside...
  • Page 12 Seitenwand Side wall - Paroi latérale - Zijwand - panel lateral - Parete laterale - Sideplade 2/2a (1710mm) (1710mm) (1710mm) (1710mm) (2510mm) (2510mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 13 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme (1640mm) (1640mm) (2440mm) (2440mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 14 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme 6,3 x 22 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 15 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 17 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Größe XL Only for size XL - Uniquement pour taille XL - Alleen voor maat XL - Sólo para el tamaño XL - Solo per misura XL - Kun for størrelse XL (2530mm) (2530mm) Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt...
  • Page 18 (1730mm) (2530mm)
  • Page 19 (1730mm) (2530mm) (2530mm)
  • Page 20 (1730mm) (2530mm) (2530mm)
  • Page 21 (1720mm) (2520mm) (2520mm)
  • Page 23 (1680mm) (1680mm) (2480mm)
  • Page 24 (1800mm) (2600mm) (2600mm)
  • Page 25 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Nur für Größe XL Only for size XL - Uniquement pour taille XL - Alleen voor maat XL - Sólo para el tamaño XL - Solo per misura XL - Kun for størrelse XL (940mm) (940mm) (940mm)
  • Page 26 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in squadra indstil vinkelret e = f 4,8x13 Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt...
  • Page 27 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap 4,8x13 Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt...
  • Page 28 Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire e = f rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in squadra indstil vinkelret...
  • Page 31 (1800mm) (2600mm) (2600mm)
  • Page 32 (798mm) (798mm) (798mm) Doppeltür (1596mm) Double Door - Deuxième battant de porte - (1596mm) Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Bei Verwendung der Bodenschwellen-Rampe überspringen Sie diesen Schritt! If you use the floor ramp (optional accessory), please skip this step! Si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez passer les étape! Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) overslaan stap! Si utiliza rampa de acceso (accesorio opcional) omita este paso en el montaje...
  • Page 33 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 34 Teil entfällt bei der Doppeltür Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes. Deel vervalt bij de dubbele deur Pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Del ikke nødvendig med dobbeltdør...
  • Page 35 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 36 M5 x 12...
  • Page 37 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 39 Reserveschlüssel für Nachfertigung separat aufbewahren! Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément. Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’...
  • Page 40 Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør 4,8 x 13 Opt. 1 Opt. 2 4,8 x 13 4,8 x 13...
  • Page 41 Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in forma rettangolare indstil vinkelret e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
  • Page 42 Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta aggiustare la porta justering af dør...
  • Page 43 Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør PRESS PRESS...
  • Page 44 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Variante 1 - (Seite 4), Proposal 1 - (page 4), Variant 1 - (page 4) Variante 2 - (Seite 5), Proposal 2 - (page 5), Variant 2 - (page 5)
  • Page 45 Variante 3 - (Seite 5), Proposal 3 - (page 5), Variant 3 - (page 5)
  • Page 47 Option 1: Opt. 1 15KG Opt. 2 Option 2: Opt. 1 Opt. 2 15KG...
  • Page 48 KLICK...
  • Page 49 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Regenfallrohr Rain water downpipe - Descente d´eaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante - Tagnedløb optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 50 Variante 2 Maximal einen Auslauf als Überlaufschutz. One outlet maximum for overflow protection. Maximum un raccord par évacuation. Maximaal één uitloopje tegen overlopen. Como máximo un canalón como protección contra rebose. Al massimo una grondaia come protezione di trabocco. Variante 1...
  • Page 51 optionale Dachisolierung mit Isolierplatten (2cm) (nicht im Lieferumfang) (1250 x 600mm) ROOF INSULATION - polystyrene panels (2cm), (not in scope of supply) (1250 x 600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (2cm), (1250 x 600mm) (Pas inclus dans la livraison) VOORBEREID VOOR DAKISOLATIE - piepschuimplaten (2cm), (niet in leveringsomvang) PREPARACIÓN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (2cm), (No incluido en el volumen de entrega)
  • Page 52 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenplatte Floor Panels - Cadre de sol - Plaque de fond - Bodemplaat - Placa de suelo - Pavimentazione - Bundplader (1636 x 135mm) (1636 x 746mm) (1250 x 600mm) (1635mm) (2436 x 135mm)
  • Page 53 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 54 Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Gartenfläche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe M...
  • Page 55 Abmessungen Gerätehaus „AvantGarde “ M, L und XL in cm ® dimensions garden shed “AvantGarde ” M, L and XL in cm ® dimensions des abri de jardin « AvantGarde » M, L et XL en cm ® Maßbezeichungen Größe M Größe L Größe XL Description...
  • Page 56 MiniGarage Alles in bester Ordnung und Wo Raum knapp ist, zeigt er Multifunktionales Stauraumwunder lebenslange Wartungsfreiheit seine Klasse – im Garten, auf der ohne Genehmigungspflicht. mit dem Biohort-Klassiker. Terrasse, in der Garage. WoodStock StoreMax HighBoard ® ® Kaminholzlager und Geräteschrank Funktionelles Design für maximalen...

This manual is also suitable for:

Avantgarde lAvantgarde xl