Download Print this page

Biohort AvantGarde A1 Assembly Manual

Garden shed

Advertisement

Quick Links

AUFBAUANLEITUNG
„AvantGarde
Assembly manual for garden shed "AvantGarde®" size A1, A2, A3, A5, A6, A7
EN
Notice de montage pour l´abri de jardin "AvantGarde®" taille A1, A2, A3, A5, A6, A7
FR
Opbouwbeschrijving berging "AvantGarde®" grootte A1, A2, A3, A5, A6, A7
NL
Instrucciones de montaje de la caseta modelo "AvantGarde®" tamaño A1, A2, A3, A5, A6, A7
ES
Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi "AvantGarde®" misura A1, A2, A3, A5, A6, A7
IT
Monteringsvejledning for redskabsskuret "AvantGarde®" størrelse A1, A2, A3, A5, A6, A7
DA
Monteringsanvisning för AvantGarde® redskapsbod störlek A1, A2, A3, A5, A6, A7
SV
Monteringsanvisning for boden "AvantGarde®" str A1, A2, A3, A5, A6, A7
NO
Instrukcja montażu domku ogrodowego „AvantGarde®" wielkości A1, A2, A3, A5, A6, A7
PL
Montážny návod pre záhradný domček „AvantGarde®" veľ. A1, A2, A3, A5, A6, A7
SK
Priročnik za montažo vrtne lope „AvantGarde®" velikosti A1, A2, A3, A5, A6, A7
SL
Montážní návod pro zahradní domek „AvantGarde®" velikost A1, A2, A3, A5, A6, A7
CS
Felépítési útmutató „AvantGarde®" szerszámos házhoz méretekre A1, A2, A3, A5, A6, A7
HU
Priručnik za montažu vrtne kuče „AvantGarde®" veličine A1, A2, A3, A5, A6, A7
HR
"
®
Gr. A1, A2, A3, A5, A6, A7
100% MADE IN AUSTRIA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AvantGarde A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Biohort AvantGarde A1

  • Page 1 AUFBAUANLEITUNG „AvantGarde “ ® Gr. A1, A2, A3, A5, A6, A7 Assembly manual for garden shed “AvantGarde®“ size A1, A2, A3, A5, A6, A7 Notice de montage pour l´abri de jardin “AvantGarde®“ taille A1, A2, A3, A5, A6, A7 Opbouwbeschrijving berging “AvantGarde®“ grootte A1, A2, A3, A5, A6, A7 Instrucciones de montaje de la caseta modelo “AvantGarde®”...
  • Page 2 WICHTIGE PUNKTE FÜR DEN AUFBAU! VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VON „AVANTGARDE“ GRÖSSE „A5“; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GRÖSSE „A1, A2, A3, A6, A7“. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “AvantGarde®” size “A5”; it is also valid for size “A1”, “A2”, “A3”, “A6”...
  • Page 3 ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSPERREN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors! Do not assemble in windy condition! Veillez à ce que le produit soit ancré au sol de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas.
  • Page 4 OPTIONALES ZUBEHÖR - SYMBOL Arbeitsschritte, die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles. Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation of optional accessories. Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé...
  • Page 5 Entretien des éléments en verre!Nettoyez les éléments en verre avec une éponge douce et un nettoyant doux, puis rincez à l‘eau claire. Séchez ensuite avec un chiffon doux et non pelucheux.Vous trouverez de plus amples informations sur le site www.biohort.com.
  • Page 6 PFLEGE UND WARTUNG Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern! Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren! Ölen Sie das Schloss jährlich! Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren! Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e.
  • Page 7 Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
  • Page 8 Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation Mer information om fundamentet hittar du även på...
  • Page 9 Dette er et uforpliktende fundaments forslag. Kunden er selv ansvarlig for å velge et passende fundament til monteringen. Biohort kan ikke påta seg noe ansvar for skader forårsaket av utilstrekkelig festede produkter eller andre grunnfeil.
  • Page 10 SMARTBASE PLUS SMARTBASE...
  • Page 11 BODENRAHMEN KIESBETT Alu-Bodenrahmen (Zubehör) Alu-Bodenplatte (Zubehör) Floor frame gravel bed Aluminium Floor Frame (accessory) Aluminium Floor Panels (accessory) Cadre de sol sur lit de gravier Cadre de sol en aluminium (accessoire) Plaque de fond en aluminium (accessoire) Bodemframe grindbed Lecho de grava del marco del suelo Telaio di base letto di ghiaia Gulvramme grus seng Bottenram grusbädd...
  • Page 12 BETONFUNDAMENT MIT ABSTUFUNG Concrete foundation with step Fondation en béton avec palier Betonfundament met gradatie(trede) Cimentación de hormigón con gradación 2 cm Fondazione in calcestruzzo con gradazione Betonfundament med trin 7 cm ca. 15 cm Betongfundament med steg Betongfundament med steg Fundament betonowy ze stopniem Betónový...
  • Page 13 MASSE FÜR DAS BETONFUNDAMENT IN CM Achtung! Für den Produktaufbau werden mindestens 70 cm Platz rund um das Fundament benötigt! Dimensions for the concrete foundation in cm! Attention! At least 70 cm space around the foundation are required for assembly of the product! Dimensions de la fondation de béton en cm.
  • Page 14 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova · Lista pieselor TÜR - PAKET Doorpackage ·...
  • Page 15 SEITENWAND - PAKET Side panel package · Carton de parois latérales · Zijwandpakket · Panel la teral · Pacco pareti laterali · Sideplade- pakke · Sidoväggspaket · Side panel pakke · opakowanie zawierające elementy ścienne · Balenie bočného panela · Paket stranske plošče ·...
  • Page 16 PROFIL - PAKET Profi le package · Carton de profi ls · Profi elpakket · Kit de perfi les · Pacco profi li · Profi lpakke · Profi lpaket · Profi l- pakke · opakowanie zawierające elementy profi lowe · Balenie profi lov · Profi lni paket · Balení profi lů · Profi lcsomag ·...
  • Page 17 DACHPROFIL - PAKET Top profi le package · Carton de profi ls de toit · Dakprofi elpakket · Kit de perfi les de tejado · Pacco profi li del tetto · Tagprofi lpakke · Takprofi lpaket · takprofi l pakke · opakowanie zawierające profi le dachowe · Balenie strešných profi lov ·...
  • Page 18 RÜCKWAND · Rear wall · Paroi arrière · Achterwand · Panel posterior · Parete posteriore· Bagplade · Bakvägg · Bakvegg · Ściana tylna · Zadná stena · Zadnja stena · Zadní stěna · Hátsófal · Stražnji zid 1 /2 /2a (1710mm) (1710mm) (1710mm)
  • Page 19 SEITENWAND 2X · Side wall 2x · Paroi latérale 2x· Zijwand 2x · Panel lateral 2x · Parete laterale 2x · Sideplade 2x · Sidovägg 2x · Sidevegg 2x · Ściana boczna 2x · Bočná stena 2x · Stranska stena 2x · Boční stěna 2x · Oldalfal 2x · Bočni zid 2x 1/2/2a (1710mm) (1710mm)
  • Page 20 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimetrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir · Padlókeret ·...
  • Page 21 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimetrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir · Padlókeret ·...
  • Page 22 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio peri- metrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlaho- vý...
  • Page 24 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR A1-A3 Double Door A1-A3 - Deuxième battant de porte A1-A3 - Tweede deurvleugel A1-A3 - Secondo battente A1-A3 - Puerta doble A1-A3 - Dobbeltdør A1-A3 - Dubbeldörr A1-A3 - Dobbelt dør A1-A3 - Podwójne drzwi A1-A3 - Dvojkrídlové...
  • Page 25 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR A5-A7 Double Door A5-A7 - Deuxième battant de porte A5-A7 - Tweede deurvleugel A5-A7 - Secondo battente A5-A7 - Puerta doble A5-A7 - Dobbeltdør A5-A7 - Dubbeldörr A5-A7 - Dobbelt dør A5-A7 - Podwójne drzwi A5-A7 - Dvojkrídlové...
  • Page 26 STANDARDTÜR - Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør - Standarddörr - Standard dør - Drzwi standardowe - Štandardné dvere - Standardna vrata - Standardní dveře - Standard ajtó - Standardna vrata (1710mm) (1710mm) (1710mm)
  • Page 27 Doppeltür - Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře - Duplaajtó - Dvokrilna vrata innen / inside außen / outside...
  • Page 29 3 3 3 (1730mm) (1730mm) (1730mm) (2530mm) (2530mm) (2530mm)     3 3 3 3 3 3 3 ...
  • Page 30 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende monteringssteg! - NUR FÜR GRÖSSE A2/A6 - Only for size A2/A6 - Uniquement pour taille A2/A6 - Alleen voor maat A2/A6 - Sólo para el tamaño A2/A6 - Solo per misura A2/A6 - Kun for størrelse A2/A6 - Endast för storlek A2/A6 - Bare til str A2/A6 - Czynność...
  • Page 31 (1730mm) (1730mm) (1730mm) (2530mm) (2530mm) (2530mm)
  • Page 32 (1730mm) (1730mm) (1730mm) (2530mm) (2530mm) (2530mm)   ...
  • Page 33 (1720mm) (2120mm) (2520mm) (1720mm) (2120mm)  +  (2520mm)  ...
  • Page 35 (1680mm) (2080mm) (2480mm) (1680mm) (2080mm) (2480mm) (2480mm) ...
  • Page 36 (1800mm) (1800mm) (1800mm) (2600mm) (2600mm) (2600mm) ...
  • Page 37 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende monteringssteg! - NUR FÜR GRÖSSE A3/A7 - Only for size A3/A7 - Uniquement pour taille A3/A7 - Alleen voor maat A3/A7 - Sólo para el tamaño A3/A7 - Solo per misura A3/A7 - Kun for størrelse A3/A7 - Endast för storlek A3/A7 - Bare til str A3/A7 - Czynność...
  • Page 38 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende monteringssteg! - de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende monteringssteg! - RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire...
  • Page 39 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende monteringssteg! -       ...
  • Page 40  RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto Installare ad angolo retto Opsættes i rette vinkler Ställ in rät vinkel Settes opp i rett vinkel e = f Ustawić prostopadle Zrovnať...
  • Page 41   4 4 4 4 4 4 4        ...
  • Page 43 (1800mm) (1800mm) (1800mm) (2600mm) (2600mm) (2600mm)
  • Page 44 Doppeltür (798mm) - Double Door - Deuxième attant (1436mm) de porte - Tweede deurvleugel - Secondo bat- (798mm) (1436mm) tente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr (798mm) (1436mm) - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové (798mm) (1596mm) dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře - Du- (798mm) (1596mm) plaajtó...
  • Page 45 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio peri- metrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový...
  • Page 46  TEIL ENTFÄLLT BEI DER DOPPELTÜR Part not required when double doors are fi tted La pièce est supprimée pour la double portes Deel vervalt bij de dubbele deur Pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Del ikke nødvendig med dobbeltdør Den här delen utgår vid dubbeldörr Del er ikke nødvendig når dobbeltdør er montert...
  • Page 47 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Page 48 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Page 49  M5 x 12 ...
  • Page 50   ...
  • Page 51 RESERVESCHLÜSSEL FÜR NACHFERTIGUNG SEPARAT AUFBEWAHREN! Please keep a spare key separately in case you need to make copy! Veuillez conserver vos clés de réserve séparément! Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia! Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’...
  • Page 52  Doppeltür - Double Door - Deuxième attant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo bat- tente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře - Du- plaajtó...
  • Page 53 RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto Installare ad angolo retto Opsættes i rette vinkler Ställ in rät vinkel Settes opp i rett vinkel Ustawić prostopadle Zrovnať do pravého uhla Pripravite in postavite kvadrat Srovnat do pravého úhlu Derékszögbe beállítani...
  • Page 54 TÜR EINRICHTEN Align the door Ajuster la porte Deur afstellen Ajuste la puerta Aggiustare la porta Justering af dør Justera dörren Juster døren Ustawić drzwi Porovnanie dverí Poravnajte vrata Srovnání dveří Ajtót beállítani Poravnajte vrata Aliniere usa...
  • Page 55  Doppeltür - Double Door - Deuxième attant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo bat- tente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře - Du- plaajtó...
  • Page 56 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio peri- metrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový...
  • Page 57 Variante 3 Proposal 3 - Variant 3 Ø 10mm...
  • Page 58 ...
  • Page 59 Option 1: Option 1: Opt. 1 15KG 15KG Opt. 2 Option 2: Opt. 1 Opt. 2 15KG 15KG...
  • Page 60 KLICK...
  • Page 61 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør REGENFALLROHR Rain water downpipe · Descente d´eaux pluviales · Regenpijpset · Set di tubi pluviali · · Set de bajante · Tagnedløb · Regnvattenrör · Nedløpsrør · Rura spustowa · Súprava odkapových rúr · Žleb · Okapový svod ·...
  • Page 62 Variante 2 Maximal einen Auslauf als Überlaufschutz. Maximum one outlet as overfl ow protection. Au maximum une évacuation des eaux pour éviter les débordements Maximaal één afvoer als overloopbeveiliging. Un máximo de una bajada de aguas como medida de seguridad contra desbordamiento . Installare massimo un beccuccio come protezione dal troppo pieno.
  • Page 63 OPTIONALE DACHISOLIERUNG MIT GLATTEN XPS-PLATTEN (2 CM) (NICHT IM LIEFERUMFANG) (1250x600mm) (1250x600mm) ROOF INSULATION - polystyrene panels (2cm), (not in scope of supply) (1250x600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (2cm), (Pas inclus dans la livraison) voorbereid voor dakisolatie - piepschuimplaten (2cm), (niet in leveringsomvang) (1250x600mm) PREPARACIÓN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (2cm), (No incluido en el volumen de entrega) (1250x600mm)
  • Page 64 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør BODENPLATTE · Floor Panels · Plaque de fond · Bodemplaat · Placa de suelo · Pavimentazione· Bundplade · Bottenplatta · Gulvplater · Płyta podłogowa · Podlahový rám · Talne plošče · Podlahový rám · Padlólemez · Podna ploča (1636 x 135mm) (1636 x 746mm) (1250 x 600mm)
  • Page 65 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - accesorios - accessori - tilbehør tillbehör - Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo - Dodatki - Příslušenství - Tartozékok - dodaci - Accesorii...
  • Page 66 Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Gartenfläche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe A1...
  • Page 67 Abmessungen Gerätehaus „AvantGarde “ A1, A2, A3, A5, A6 und A7 in cm ® dimensions garden shed “AvantGarde ” A1, A2, A3, A5, A6 and A7 in cm ® dimensions des abri de jardin « AvantGarde » A1, A2, A3, A5, A6 et A7 en cm ®...
  • Page 68 Biohort steht für „Leben im Garten“ Gerätehäuser – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit Biohort stands for Garden Sheds – Rely on Quality & Longevity „Life in the garden“ Outdoor Living – Eleganz und Funktionalität für ihren Außenbereich Outdoor Living –...