Download Print this page
Burda PerfectClime RELAX DARK IRC IP55 Installation And Operating Instructions Manual

Burda PerfectClime RELAX DARK IRC IP55 Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PerfectClime RELAX DARK IRC IP55:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RELAX DARK IRC IP55
BRELD4500
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUALE D´USO E MANUTENZIONE
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten - Subject to errors and technical changes
-Sous reserve d'erreurs et de modifications techniques - Salvo errori o modifiche tecniche.
Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn
T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Burda PerfectClime RELAX DARK IRC IP55

  • Page 1 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten - Subject to errors and technical changes -Sous reserve d‘erreurs et de modifications techniques - Salvo errori o modifiche tecniche. Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.com...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG: Das Gerät wärmt im Außenbereich SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Installation des Produkts aufmerksam lesen und sie für eine spätere Konsultation aufbewahren.
  • Page 3 oder installiert wurde und wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben. ¾ Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nicht den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht einstellen oder reinigen. Ebenso dürfen sie nicht die Instandhaltungsarbeiten ausführen, für die der Anwen- der zuständig ist.
  • Page 4 Elektroinstallation Vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz sicher- stellen, dass die Spannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Netzspannung übereinstimmt und dass die elektrische Anlage mit den geltenden Vorschriften übereinstimmt. ¾ Die Installation des Geräts muss von qualifiziertem Fachpersonal in Übereinstimmung mit der deutschen Norm DIN-VDE 0100 für elektrische Anlagen durchgeführt werden Übereinstimmung mit der EU-Verordnung 2015/1188 durchgeführt werden.
  • Page 5 Alle Heizstrahler sind dazu bestimmt, sowohl im Freien als auch in Innen- räumen einen gewissen Wärmekomfort für solche benötigende Personen herzustellen und aufrecht zu erhalten. Es ist daher sehr wichtig, den Bereich, in dem sich die Personen aufhalten, genau zu untersuchen und die Heiz- strahlung auf sie zu richten.
  • Page 6 Schalter FI-Schalter* Sicherung 10A Erde * 30 mA Auslösestrom Wenn das Produkt in Innenräumen verwendet wird, muss es von einem Chronothermostat gesteuert werden. Um ein Produkt mit dreiphasigen An- schlüssen mit einem einphasigen Chronothermostat zu steuern, benötigen Sie einen Fernbedienungsschalter und schließen alles gemäß der folgenden Abbildung an.
  • Page 7 MODELLÜBERSICHT 2,16 m 4,5 m LEISTUNG 4500W ABSTRAHLFLÄCHE 7650 cm² ABDECKUNG 15 m² GEWICHT 17,6 kg SICHERHEITSABSTÄNDE - Der Heizstrahler muss in einer Höhe von mindestens 180 cm installiert werden. 30 cm - Bei einer Installation im Bad be- trägt die Mindesthöhe 225 cm in den Schutzbereichen 1 und 2, während im Schutzbereich 3 ein Mindestabstand zum Boden von 180 cm erforderli-...
  • Page 8 50 cm 50 cm - Der Heizstrahler darf nicht in Richtung der Decke oder entzündlicher Materialien ausge- richtet werden. - Das Gerät darf auf keinen Fall in der Decke eingebaut werden. Um den oberen Teil des Gerätes muss ausreichend Raum gelassen wer- den, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
  • Page 9 Warten Sie 15-20 Minuten nach dem Einschalten, bis die maximale Temperatur erreicht ist. Montage Vor der Verwendung muss der Heizstrahler mittels der im Lieferu- mfang enthaltenen Halterungen an der Wand oder Decke befesti- gt werden. 1. Mit einem Bohrer mit 9,6 cm geeigneter Spitze vier Löcher in die Mauer bohren, wie in...
  • Page 10 Sicherstellen, dass die Wand, an der das Gerät befestigt werden soll, tragfähig ist und dort keine Stromleitungen oder Wasserrohre verlaufen. 3. Die bogenförmige Halterung in die entsprechende Schiene auf der oberen Seite des Geräts einsetzen. 4. Die Löcher der Halterungen anei- nander ausrichten und sie mittels der im Lieferumfang enthaltenen Bolzen miteinander verbinden und den...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Bevor mit der Reinigung begonnen wird, ist sicherzustellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist und alle Bestandteile vollständig abgekühlt sind. Das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch verwenden und das Gerät sorgfältig abtrocknen.
  • Page 12 ENTSORGUNG Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/ EG überein. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät zeigt an, dass das vom Hausmüll separat zu behandelnde Pro- dukt am Ende seiner Nutzungsdauer einer Sammelstelle für die Mülltrennung von Elektrogeräten und elektronischen Geräten zugeführt werden muss oder dem Händler bei Kauf eines entspre- chenden neuen Gerätes zurückzugeben ist.
  • Page 13: Designated Use

    Dear Customer, please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. DESIGNATED USE: Outdoor areas SAFETY INFORMATION The booklet must be kept and delivered to the new user in case of cession of the machine.
  • Page 14 appliance. ¾ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance by a person responsible for their safety. ¾...
  • Page 15 Electrical installation Before connecting the appliance make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is corresponding to the effective rules. ¾ The installation should always be carried out by a qualified electrician or a competent person in accordance with the current electrical standards for your country: (ex.
  • Page 16 All IR radiation heaters are designed to achieve and maintain a certain ther- mal comfort to the people who need it both outside and inside. It is therefo- re very important to carefully study the area where people stay and conse- quently direct the radiation towards them.
  • Page 17 Circuit breaker RCD* Fuse 10A Earth If the product is used indoors, it must be controlled by a chronothermostat. To control a product with three-phase connections with a single-phase chro- nothermostat, you will need a remote control switch and connect everything following the diagram below.
  • Page 18: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 2,16 m 4,5 m POWER 4500W RADIATIVE AREA 7650 cm² RANGE 15 m² WEIGHT 17,6 kg SAFETY DISTANCES - The heater must be installed at a minimum height of 180 cm. - If installed in a toilet, the height 30 cm should be 225 cm in zone 1 and zone 2;...
  • Page 19 50 cm 50 cm - The heater must not be directed towards the ceiling or flammable materials. - The device must not be mounted into the ceiling. You must leave enough space around the top of the unit to ensure good ventilation. - Do not use the heater in close proximity of a bath, shower or swimming pool.
  • Page 20 Wait 15-20 minutes after power to reach the maxi- mum temperature. Mounting Before being used, the heater must be fixed to the wall or to the ceiling by means of the provided supports. 1. Drill four holes in the wall as 9,6 cm shown below.
  • Page 21 Ensure that the wall where you intend to attach the device is solid and that within it do not pass electric cables or water pipes. 3. Insert the arch- shaped support in the special rail on the upper side of the device. 4.
  • Page 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Before cleaning, be sure the appliance is disconnected from the power supply and allowed to cool. Never immerse the appliance in water or any other liquid. To clean, use a soft damp cloth and then dry thoroughly. Make sure all parts are dry before using again.
  • Page 23 DISPOSAL This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retai- ler on purchase of a replacement.
  • Page 24 Cher client, Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la mise en service Ils fournissent des informations importantes pour votre sécurité et l’utilisa- tion de l’appareil. UTILISATION PRÉVUE: L’appareil chauffe dans l’espace extérieur Conseils de sécurité La notice doit être conservée et remise à tout nouvel utili- sateur en cas de vente de l’appareil.
  • Page 25 ¾ Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent en aucun cas brancher la fiche d’alimentation, régler l’appareil, le nettoyer ni en effectuer l’entretien qui incombe à l’utilisateur. ¾ Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 26 Installation électrique Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifier que la ten- sion correspond à celle indiquée sur l’étiquette signalétiq- ue apposée sur l’appareil et que le système électrique est conforme aux normes en vigueur. ¾ L’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel com- pétent et qualifié, conformément à...
  • Page 27 Tous les radiateurs à rayonnement sont conçus pour atteindre et main- tenir un certain confort thermique pour les personnes, aussi bien en in- térieur qu’en extérieur. Aussi, il est très important de bien tenir compte de la zone où les personnes séjournent et d’orienter le rayonnement en conséquence. Informations supplémentaires •...
  • Page 28 Interrupteur DDFT Fusible 10A Terre Si le produit est utilisé à l’intérieur, il doit être contrôlé par un chronother- mostat. Pour contrôler un produit avec des connexions triphasées avec un chronothermostat monophasé, vous aurez besoin d’un interrupteur de télécommande et de tout connecter en suivant le schéma ci-dessous. BRELD4500...
  • Page 29 Vue d’ensemble des modèles 2,16 m 4,5 m PUISSANCE 4500W SURFACE RAYONNANTE 7650 cm² COUVERTURE 15 m² POIDS 17,6 kg Distances de sécurité - Le radiateur doit être installé à une hauteur minimale de 180 cm. - S’il est installé dans une salle de 30 cm bain, la hauteur minimale est de 225 cm dans les volumes de protection 1...
  • Page 30 50 cm 50 cm - Le radiateur ne doit pas être orienté vers le plafond ou vers des matériaux inflammables. - L’appareil nedoitpasêtremontéencastré dans le plafond. Il est nécessaire de laisser un espace suffisant autour de la partie supérieure de l’ap- pareil afin de garantir une bonne aération.
  • Page 31 Attendre 15-20 minutes après l’allumage pour attein- dre la température maximale d’utilisation. Montage Avant utilisation, le radiateur doit être fixé au mur ou au plafond à l’aide des supports fournis. 1. À l’aide d’une perceuse, 9,6 cm réaliser quatre trous dans le mur comme indiqué...
  • Page 32 S’assurer que le mur sur lequel l’appareil doit être installé est solide et qu’aucun câblage électrique ni canalisations d’eau ne passent à l’intérieur du mur. 3. Insérer le support à arc dans le rail adéquat de la partie supérieure de l’appareil. 4.
  • Page 33 Nettoyage et entretien de l’appareil Avant de le nettoyer, vérifier que l’appareil est débranché du secteur et attendre qu’il soit complètement froid. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liqui- des. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide, puis essuyer l’appareil soigneu- sement.
  • Page 34 Élimination Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/CE. Le symbole de la poubelle barrée figurant sur l’appareil indique que le produit, au terme de son cycle de vie, doit être traité séparément des ordures ménagères. Pour ce faire, il faut le dépos- er dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et él- ectroniques ou le rapporter au vendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
  • Page 35 Gentile Cliente, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima della messa in servizio. Forniscono informazioni importanti per la sicurezza dell’utente e l’uso del dispositivo. DESTINAZIONE D’USO: Il dispositivo è caldo all’esterno. Consigli di sicurezza Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio.
  • Page 36 dell’utilizzatore. ¾ I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non gio- chino con l’apparecchio. ¾ L’apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono essere presenti gas infiammabili, polveri o vapori pericolosi. ¾ Quando si utilizza il riscaldatore, è necessario seguire alcune regole fon- damentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici): ¾...
  • Page 37 Installazione elettrica Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nell’etichetta dati targa posta sull’apparecchio stesso, e che l’impianto elettrico sia conforme alle norme vigenti. ¾ L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale competente e qualificato, in accordo con la norma CEI 64-8 che regola gli impianti elettrici ed al regolamento UE 2015/1188.
  • Page 38 Tutti i riscaldatori ad irraggiamento sono volti a raggiungere e mante- nere un certo confort termico alle persone che ne necessitano sia all’e- sterno che in ambienti interni. E’ quindi molto importate studiare con cura la zona in cui soggiornano le persone e di conseguenza orientare l’irraggiamento verso di esse.
  • Page 39 Interruttore Fusibile 10A Terra Se il prodotto viene utilizzato all'interno, deve essere comandato da un cro- notermostato. Per controllare un prodotto con collegamenti trifase con un cronotermostato in monofase ci sarà bisogno di un teleruttore e collegare il tutto seguendo lo schema sottostante. BRELD4500...
  • Page 40 Panoramica dei modelli 2,16 m 4,5 m POTENZA 4500W SUPERFICE RADIANTE 7650 cm² COPERTURA 15 m² PESO 17,6 kg Distanze di sicurezza - Il riscaldatore deve essere installato ad una altezza minima di 180 cm. - Se installato in bagno, l’altezza mi- 30 cm nima è...
  • Page 41 50 cm 50 cm - Il riscaldatore non deve essere orientato verso il soffitto o materiali infiammabili. - L’apparecchio non deve essere montato incassato nel soffitto. È necessario lasciare uno spazio sufficiente attorno alla parte superiore dell’apparecchio per garantire una buona aera- zione.
  • Page 42 Attendere 15-20 minuti dall’accensione per raggiun- gere la massima temperatura di utilizzo. Montaggio Prima di essere utilizzato, il riscaldatore deve essere fissato al muro o al soffitto per mezzo dei supporti in dotazione. 1. Con una punta da trapano 9,6 cm fare quattro fori nel muro come mostrato nella grafica.
  • Page 43 Assicurarsi che il muro a cui si intende fissare l’apparecchio sia solido e che al suo interno non passino condutture elettriche o tubi dell’acqua. 3. Inserire il supporto ad arco nell´apposito binario del lato superiore dell‘ apparecchio. 4. Allineare i fori dei supporti e unirli tra loro utilizzando i bulloni in dotazione, fissando il riscaldatore nell´inclinazione desiderata.
  • Page 44 Pulizia e cura dell´apparecchio Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che l’apparecchio sia disconnesso dalla rete elettrica e aspettare che tutte le sue parti si siano completamente raffreddate. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito e asciugare accurata- mente.
  • Page 45 Dismissione Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/ EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere tratta- to separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 48 006168 - 10/2020...

This manual is also suitable for:

Breld4500