Burda SMART TOWER IP24 BHST3024 Instructions For Use Manual

Burda SMART TOWER IP24 BHST3024 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten ・ Subject to errors and technical changes! ・ Sous reserve d'erreurs et de
modifications techniques! ・Excepto erro ou alteracao tecnica ・Salvo error o modificacion tecnica! ・Onder voorbehoud van
Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn
T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - E:info@burdawtg.de – www.burdawtg.com
S
MART TOWER
M
ONTAGE
I
I
I
NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
G
M
ONTAGE
M
ONTAGE
M
ONTERINGS
A
SENNUS
M
ONTAJ
vergissingen en technische wijzigingen!
BHST3024
-
G
UND
EBRAUCHSANWEISUNG
NSTRUCTIONS FOR USE
M
'
ODE D
EMPLOI
'
STRUZIONE PER L
USO
EBRUIKSAANWIJZING
-
OG BRUGSANVISNING
-
OCH BRUKSANVISNING
-
OG BRUKSANVISNING
-
JA KÄYTTÖOHJE
V
K
T
E
ULLANMA
ALIMATLARI
IP24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burda SMART TOWER IP24 BHST3024

  • Page 1 ・Excepto erro ou alteracao tecnica ・Salvo error o modificacion tecnica! ・Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - E:info@burdawtg.de – www.burdawtg.com...
  • Page 2 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG Reinigung und Pflege des Gerätes dürfen nicht von  Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden. Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige Die Bedienungsanleitung soll sinngemäß die folgenden ...
  • Page 3 Schutzart: IP24 NBETRIEBNAHME • Nach dem Einschalten während der ersten Inbetriebnahme, sowie nach längerer Betriebspause ist eine Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere kurzzeitige Geruchsbildung möglich. Webseite unter www.BurdaWTG.de • Die beiden integrierten Heizstrahler können über die Ein- /Ausschalter am oberen Ende des Gerätes separat geschaltet werden.
  • Page 4: Safety Information

    Children of less than 3 years should be kept away  SSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS unless continuously supervised. Dear Customer, please read the following information Children aged from 3 years and less than 8 years shall  carefully before using the appliance for the first time for your only switch on/off the appliance provided that it has own safety and to ensure correct use.
  • Page 5: Waste Disposal

    LEANING • First, disconnect the equipment from the power supply system! • After the appliance has cooled down, the housing can be wiped dry. • Do not touch the quartz rods with your fingers, since stains could build up from such a contact. •...
  • Page 6: Installation

    compris les risques qui existent.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. NSTRUCTION DE MONTAGE ET DE SERVICE  Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés Cher client, veuillez lire attentivement les consignes par des enfants sans surveillance. suivantes avant la mise en service.
  • Page 7: Montage

    ONTAGE ARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Le montage et le branchement de l'appareil ne doivent SMART TOWER IP24 être réalisés que par du personnel spécialisé. Tension nominale: 230 V/50 Hz • Avant le début de tous les travaux électriques, il faut Puissance nominale: 3000 W mettre l'installation hors tension! Ne mettre en service (2 x 1500W réglable 25, 50, 75 et...
  • Page 8: Norme Di Sicurezza

    esso derivanti  STRUZIONI SULL USO ED IL MONTAGGIO  i bambini non possono giocare con l'apparecchio Cari clienti, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti  le operazioni di pulizia e manutenzione non avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio. possono essere eseguite dai bambini senza supervisione ...
  • Page 9 ATI TECNICI SMART TOWER IP24 ONTAGGIO • Il montaggio e l'allacciamento dell'apparecchio devono Voltaggio: 230 V/50 Hz essere eseguiti solo da tecnici specializzati e qualificati. Wattaggio: 3000 W • Prima di effettuare qualsiasi intervento sulle parti (2x1500W regolabile 25, 50, 75 e elettriche togliere tensione all'installazione! Mettere il 100%) funzione l'apparecchio solo dopo averlo montato...
  • Page 10  La limpieza y el mantenimiento del usuario no NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO podrán ser realizados por niños sin supervisión.  Las instrucciones incluirán básicamente lo Estimado cliente, por favor lea atentamente las instrucciones siguiente: siguientes, ya que le proporcionarán importantes ...
  • Page 11 apagarse con dos interruptores aparte que se encuentran en el extremo superior de la unidad. • La salida de calefacción puede ajustarse con los interruptores reguladores que ajustan cada calentador en un 50 % (abajo) o 100 % (arriba). No puede encender ambos calentadores al mismo tiempo, ya que fundirá...
  • Page 12  De instructies moeten de volgende punten ONTAGE INSTRUCTIES EN EBRUIKSAANWIJZING bevatten: Geachte klant, lees de onderstaande instructies vóór het  Houd kinderen jonger dan 3 jaar buiten het bereik gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke van het apparaat, tenzij zij permanent onder informatie voor uw veiligheid en het gebruik van het toezicht staan.
  • Page 13 • De afgegeven warmte kan aangepast worden door middel van de dimschakelaars die elk verwarmelement met 50% (minder) of 100% (meer) aanpassen. Het is aangeraden beide verwarmelementen niet tegelijkertijd in te schakelen, aangezien dit de zekering kan doen reageren. EINIGING •...
  • Page 14  Børn under 3 år skal holdes væk, medmindre de ONTAGE OG BRUGSANVISNING løbende holdes under opsyn af en voksen. Kære kunde, læs venligst de følgende anvisninger grundigt  Børn mellem 3 og 8 år må kun tænde/slukke for igennem før ibrugtagningen. De indeholder vigtige apparatet, forudsat at apparatet er placeret eller informationer, der vedrører din sikkerhed og brugen af installeret i sin beregnede og normale...
  • Page 15 ENGØRING • Afbryd først forbindelsen til elnettet. • Efter afkøling kan kabinettet aftørres med en tør klud. • Berør ikke kvartsstængerne med fingrene, da dette kan forårsage pletter og skader. • Reflektoren bør med regelmæssige mellemrum renses udvendigt med en blød børste. •...
  • Page 16  Barn under 3 år ska hållas borta om de inte är under ONTAGE OCH BRUKSANVISNING ständig uppsikt. Bäste kund! Vi ber dig att innan du tar apparaten i drift noga  Barn från 3 och upp till 8 år får bara sätta på och stänga läsa nedanstående instruktioner, som ger dig viktig av apparaten under förutsättning att den har placerats information för din säkerhet och apparatens användning.
  • Page 17 ENGÖRING • Koppla först bort apparaten från nätet. • Sedan det svalnat går det att gnida av höljet torrt. • Vidrör inte kvartsstavarna med fingrarna, eftersom du annars kan få fläckar och förstöring. • Reflektorn bör regelbundet rengöras utvändigt med en pensel.
  • Page 18 rengjøring og vedlikehold skal aldri utføres av  barn, med mindre de er under tilsyn ONTERINGS OG BRUKSANVISNING  Bruksanvisningen skal i det vesentlige omfatte følgende punkter: Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom følgende  Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand hvis de ikke anvisninger før du tar utstyret i bruk.
  • Page 19 ENGJØRING • Atskill først apparatet fra strømforsyningen. • Etter nedkjøling kan apparathuset tørkes av med en ren og tørr klut. • Unngå å berøre kvartsstavene med fingrene, da dette kan føre til flekkdannelser og skade på utstyret. • Reflektoren bør regelmessig rengjøres utenfra med en pensel eller smal kost.
  • Page 20  3–8-vuotiaat lapset saavat kytkeä laitteen päälle ja SENNUS JA KÄYTTÖOHJE pois päältä, jos se on sijoitettu ja asennettu sen Arvoisa asiakas, lue seuraavat ohjeet ennen käyttöönottoa tarkoitettuun käyttöasentoon ja jos lapsia on huolellisesti läpi. Ne antavat tärkeää tietoa omasta opastettu laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 21 kuivalla liinalla. • Älä koske sormilla kvartsiputkiin, koska niihin voi jäädä läikkiä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä. • Heijastinpinta pitää puhdistaa säännöllisesti ulkoapäin sudilla. • Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. • Älä koskaan upota laitetta veteen. Hengenvaara! ÄVITTÄMINEN Pakkaus Pakkausmateriaalit valitaan ympäristöystävällisellä...

Table of Contents