Burda Perfectclime RELAX DARK IRC IP55 Series Installation And Operating Instructions Manual

Burda Perfectclime RELAX DARK IRC IP55 Series Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Perfectclime RELAX DARK IRC IP55 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
22
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten ・ Subject to errors and technical changes ・ Sous reserve
d'erreurs et de modifications techniques ・Excepto erro ou alteracao tecnica ・Salvo error o modificacion
Sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme
aufmerksam durch. Sie geben wichtige Informationen für
Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes
B
V
ESTIMMUNGSGEMÄßE
Das Gerät wärmt im Außenbereich.
S
ICHERHEITSVORSCHRIFTEN
RELAX DARK IRC IP55
BRELD2200 /BRELD2400
M
-
ONTAGE
UND
I
NSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
N
'
OTICE D
UTILISATION ET D
M
ANUELE D
U
SO Y
.
:
ERWENDUNG
Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn
T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de
:
G
EBRAUCHSANWEISUNG
'
RNTRETIEN
´
USO E MANUTENZIONE
M
ANTENIMIENTO
• Während der Benutzung dieses Geräts müssen einige
tecnica!
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Unsachgemäßer
Betrieb unter Missachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann
zu Gesundheitsschäden des Benutzers und anderer
Personen sowie zur Beschädigung ihres Eigentums führen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller
nicht empfohlen und kann zu Feuer, Stromschlag oder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burda Perfectclime RELAX DARK IRC IP55 Series

  • Page 1 • Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in diesem Handbuch ESTIMMUNGSGEMÄßE ERWENDUNG Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn Das Gerät wärmt im Außenbereich. beschrieben. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Anwendung

    Sehr geehrter Kunde, ziehen. • Installieren und betreiben Sie das Gerät in absolut bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor horizontaler Position an der Decken- oder Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben Deckenstruktur. wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. •...
  • Page 3: Montage

    • Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das das Kabel nicht so hin, das darüber gestolpert Gerät nur ein- und ausschalten, wenn das Gerät in werden kann. der normalen Betriebsposition aufgestellt oder • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Gerät installiert wurde und wenn sie beaufsichtigt werden oder Kabel beschädigt ist.
  • Page 4: Wartung

    WARNUNG EINIGUNG • Zuerst Gerät vom Netz trennen. Der Strahler darf niemals in der nach oben oder nach • Nachdem das Gerät abgekühlt ist, wischen Sie den innen weisenden Position installiert werden, die Staub mit einem feuchten, weichen Lappen ab. Heizfläche muss immer so positioniert werden, dass •...
  • Page 5 ONTAGE DETAILS Der Heizstrahler darf Die an der Wand oder nicht in Richtung der Decke zu befestigende Decke oder entzündlicher Halterung weist eine Materialien ausgerichtet Reihe an Löchern auf. werden. die eine Befestigung des Strahlers in 6 verschiedenen Positionen ermöglicht. Das Gerät darf auf keinen Fall in der Decke eingebaut...
  • Page 6 ORREKTE ENTSORGUNG DIESES RODUKTS Der Benutzer ist unter Androhung der vom geltenden Abfallgesetz vorgesehenen Strafen am Dieses Produkt stimmt mit der Ende der Nutzungsdauer für die Zuführung des EU-Richtlinie 2002/96/ EG Geräts zu den entsprechenden Sammelstellen überein. verantwortlich. Eine angemessene Mülltrennung für Das Symbol mit dem das nachfolgende Recycling, die Aufbereitung und durchgestrichenen Mülleimer...
  • Page 7: Technische Daten

    UNDENDIENST ECHNISCHE ATEN • Reparaturen und Eingriffe in das Gerät sind nur • Anschluss/Sicherung: 230/240 Volt (50/60 Hz) mit durch autorisiertes Fachpersonal zulässig! 16 Amp C (= träge Absicherung) Achtung! Unfachmännische Eingriffe führen zum • Leistung: 2200 Watt = BRELD2200-3 und 2400 Verlust des Garantieanspruchs.
  • Page 8: Safety Information

    Dear Customer, socket-outlet with earthing contact. A slow-blow C- fuse is necessary if you experience problems by please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own switching on to overloaded fuses. • Only connect the appliance to a.c. mains as specified safety and to ensure correct use.
  • Page 9: Technical Data

    meters above the ground. The minimum • This heater comes with a pair of stainless steel installation height for bathrooms is 2.25 m above adjustable angle mounting brackets. The adjustable the ground. angle enables the heater to be installed on horizontal •...
  • Page 10: Maintenance

    AINTENANCE • To avoid risk of failures it is necessary to operate the unit for a few hours every 6 months. • If you have any question relevant your appliance, call the local authorized distributor or the nearest Service Centre. Every repairs should be carried on by an authorized Service Centre and also ask always for original spare parts.
  • Page 11 NSTALLATION DETAILS The heater must not be The support to be fixed directed towards the to the wall presents a ceiling or flammable series materials. of holes that allow to fix the heater in different positions. The device must not be mounted into the ceiling.
  • Page 12 ORRECT ISPOSAL OF THIS PRODUCT It is the user’s responsibility to dispose of this This product conforms to EU appliance through the appropriate channels at Directive 2002/96/EC. the end of its useful life. Failure to do so may This appliance bears the symbol incur the penalties established by laws governing of the barred waste bin.
  • Page 13 Cher client, basculer dans l’eau. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes N’approchez pas d’un appareil qui est tombé dans • l’eau. Coupez l’alimentation et débranchez avant la mise en service Ils fournissent des immédiatement. informations importantes pour votre sécurité et l'utilisation de l'appareil.
  • Page 14 • Les instructions d'utilisation font partie de l'appareil SSEMBLAGE et doivent être conservées avec soin! Lors du • L’installation de l’appareil doit être effectuée changement de propriétaire, l'instruction doit être par du personnel compétent et qualifié, donnée avec! conformément à la norme en vigueur dans votre •...
  • Page 15: Données Techniques

    6 mois. • Pour l’entretien ou les éventuelles réparations, s’adresser exclusivement à des Centres d’assistance technique agréés BURDA. S’assurer que les pièces de rechange sont d’origine. É RANCHEMENT LECTRIQUE •...
  • Page 16 ÉTAILS DE MONTAGE Le radiateur ne doit pas Le support à fixer au être orienté vers le mur comporte une série plafond ou vers des de trous qui permettent matériaux inflammables. de fixer le radiateur dans 6 positions différentes. alterung weist eine Reihe an L’appareil ne doit pas être monté...
  • Page 17 ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT: L’utilisateur est tenu de remettre l’appareil au centre de collecte approprié au terme de son cycle Ce produit est conforme à la de vie, sous peine des sanctions prévues par la Directive 2002/96/CE. législation en vigueur sur les déchets. Le symbole de la poubelle Le tri sélectif approprié, qui permet ensuite de barrée figurant sur l’appareil...
  • Page 18 posizione rigorosamente orizzontale sulla superficie Gentile Cliente, strutturale del soffitto o sul soffitto. La resistenza si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima della messa in servizio. Forniscono termica del rivestimento del soffitto e del materiale del soffitto deve essere di almeno di 80 °C. informazioni importanti per la sicurezza dell'utente e •...
  • Page 19 • Lasciare che il dispositivo si raffreddi prima di • L’installazione dell’apparecchio deve essere trasportarlo e riporlo! effettuata da personale competente e • Non utilizzare in stanze piccole occupate da qualificato, in accordo con la norma CEI 64-8 persone incapaci di uscire da sole a meno che non che regola gli impianti elettrici ed al siano sotto costante sorveglianza.
  • Page 20: Manutenzione

    6 mesi. • Per la manutenzione o le eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati BURDA. Assicurarsi che i ricambi siano originali. OLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA • L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica con il cavo in silicone H05SS-F in dotazione.
  • Page 21 ETTAGLI DI MONTAGGIO Il riscaldatore non deve Il supporto da fissare al essere orientato verso il muro presenta una serie soffitto o materiali di fori che permettono infiammabili. di fissare il riscaldatore in 6 diverse posizioni. L’apparecchio non deve essere montato incassato nel soffitto.
  • Page 22 MALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture Questo prodotto è conforme alla di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente Direttiva EU 2002/96/ EC. legislazione sui rifiuti. Il simbolo del cestino barrato L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio riportato sull’apparecchio indica successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al...
  • Page 23 una posición estrictamente horizontal sobre la Estimado cliente, superficie estructural del techo o sobre el techo. La lea detenidamente la siguiente información antes de utilizar el aparato por primera vez por su propia resistencia térmica del recubrimiento del techo y el material del techo debe ser de al menos 80°...
  • Page 24: Instalación

    elétrica tenha um sistema de ligação à terra BICACIÓN • Para el montaje en el techo y en la pared, el eficiente. calentador radiante debe montarse al menos a 2,1 ¡Riesgo de fuego! metros sobre el suelo. La altura mínima de •...
  • Page 25: Mantenimiento

    6 meses. • Para el mantenimiento o las posibles reparaciones, dirigirse exclusivamente a Centros de Asistencia Técnica autorizados por BURDA. Asegurarse de que las piezas de recambio sean originales. ONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA • El aparato debe conectarse a la red eléctrica mediante el cable de silicona H05SS-F suministrado.
  • Page 26 ETALLES DE INSTALACIÓN El soporte para ser fijado El calefactor no debe estar a la pared o al techo tiene orientado hacia el techo o una serie de agujeros. que materiales inflamables. permite la fijación del radiador en 6 posiciones diferentes.
  • Page 27 ORRECTA ELIMINACIÓN DE ESTE PRODUCTO El usuario es responsable de entregar el aparato al final de su vida útil a los organismos de recogida Este producto respeta la apropiados, bajo pena de sufrir las sanciones Directiva UE 2002/96/CE. previstas por la legislación vigente sobre residuos. El símbolo del contenedor de La recogida selectiva adecuada del aparato en basura tachado colocado en el...

This manual is also suitable for:

Perfectclime breld2400Perfectclime breld2200

Table of Contents