Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

• Tür: SERIE EPC52
• Model: CY77
• Kapasite: 7.6L
• Voltaj: 220-240V
• Frekans: 50-60Hz
• Güç: 1000-1200W
Turbo Cuisine Maxi CY777
www.tefal.com
• Type: SERIE EPC52
• Model: CY77
• Capacity: 7.6L
• Voltage: 220-240V
• Frequency: 50-60Hz
• Power: 1000-1200W
TR
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Turbo Cuisine Maxi CY777 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TEFAL Turbo Cuisine Maxi CY777

  • Page 1 • Tür: SERIE EPC52 • Type: SERIE EPC52 • Model: CY77 • Model: CY77 • Kapasite: 7.6L • Capacity: 7.6L • Voltaj: 220-240V • Voltage: 220-240V • Frekans: 50-60Hz • Frequency: 50-60Hz • Güç: 1000-1200W • Power: 1000-1200W Turbo Cuisine Maxi CY777 www.tefal.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    İÇİNDEKİLER TEFAL'İ SEÇTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ Resimli Hızlı Başlangıç Kılavuzu -----------------------------------------------------------------------4 Hızlı ve lezzetli yemek dünyasına hoş geldiniz! Tefal Tavsiyesi: Önce Güvenlik -------------------------------------------------------------------------8 Ürününüzün Tüm Parçaları -----------------------------------------------------------------------------16 Turbo Cuisine ile tencereyi yeniden yorumladık: Daha Kontrol Paneli Bilgileri -----------------------------------------------------------------------------------17 kolay. Daha lezzetli. Çok daha iyi! Kullanım ve Temizleme Kılavuzu ---------------------------------------------------------------------18...
  • Page 4 Bang!
  • Page 6 − otel, motel ve diğer konut tipi ortamlarda müşteriler TEFAL TAVSİYESİ: ÖNCE GÜVENLİK tarafından; Güvenlik bir numaralı önceliğimizdir. Ürünümüzü yüksek − oda ve kahvaltı türü hizmet verilen yerler. güvenlik ve teknoloji standartlarıyla tasarlayıp üretiyoruz. Ancak • Cihazı ısıtılmış bir fırına veya sıcak bir ocağın üzerine elektrikli cihazlar bazı...
  • Page 7 3. Güvenli kullanım: Genel kullanım pişirirken dikkatli olun ve kullanımdan sonra valfleri iyice temizleyin. • Cihazı kullanım amacı dışında kullanmayın. • Kurutulmuş sebzeler veya pirinç gibi pişirme sırasında • Cihazı yağda yiyecek kızartmak için kullanmayın. genleşen yiyecekleri pişirirken, pişirme kabını Yiyeceklerin yalnızca ısıyla kızarması...
  • Page 8 • Valflerde buhar çıkışına olanak tanıyan kanalları düzenli çalışmayın. Şamandıra valfi yeterince aşağı inene kadar aralıklarla kontrol ederek tıkalı olmadıklarından emin olun. kapağı açmaya çalışmayın. • Kapağı açık bırakmak için kapak ile muhafaza arasına • Cihazı açmak için kesinlikle zorlamayın. bez veya başka bir nesne yerleştirmeyin.
  • Page 9 7. Güvenli kullanım: Temizlik • Yalnızca Onaylı Servis Merkezinde satılan yedek parçaları kullanın. • Her kullanımdan sonra pişirme kabının alt kısmı ve ısıtma • Cihaz üreticisi tarafından tavsiye edilmeyen aksesuar plakasını silerek temizleyin. aparatlarının kullanılması yaralanmalara neden olabilir. • Cihazı suya daldırmayın. •...
  • Page 10 KONTROL PANELİ BİLGİLERİ ÜRÜNÜNÜZÜN TÜM PARÇALARI Basınç sınırlama amandıra val Pi irme a aması göstergeleri Basınç Ön ısıtma Basınç tahliye altında düğmesi Pi irme devam Sıcak ediyor tutma Kapak topuzu Fonksiyonlar Fonksiyonlar Gecikmeli Ba lat/Durdur ba latma düğmesi buharlı sac ayağı Kapak Sıcaklık Zamanlayıcı...
  • Page 11 • Cihazı suya daldırmayın (Şek. 41). KULLANIM VE TEMİZLEME KILAVUZU • Cihazınızı yanlışlıkla suya daldırmanız veya doğrudan ısıtma Hızlı Başlangıç Kılavuzu bölümünde (Şek. X) ile gösterilen plakasına su dökmeniz halinde cihazı onarım için Onaylı Servis şekillere bakabilirsiniz. Merkezine götürün. • Kapağı ve pişirme kabını bulaşık makinesinde yıkamayın İLK KULLANIMDAN ÖNCE (Şek.
  • Page 12 3c. Valfleri temizleme KULLANMA TALİMATLARI • Basınç sınırlama valfini temizlemek için kapağın üst kısmındaki 1. Malzemeleri pişirme kabına yerleştirme borudan basınç sınırlama valfini çıkarın (Şek. 10). Yumuşak bir • Pişirme kabını muhafazadan çıkarın. sünger ve sabunlu sıcak suyla temizleyin (Şek. 11). Kuruduktan •...
  • Page 13 PİŞİRME PROGRAMLARI TABLOSU Lütfen Hızlı Başlangıç Kılavuzundaki şekillere bakın (Şek. 25 - Şek. 36) Kapak durumu Düdüklü/Güveç programı • Malzemeleri pişirme kabına koyun ve kapağı tamamen kapatıp kilitleyin. • Düdüklü/Güveç programını seçmek için kontrol paneli düğmesini sağa çevirin. Ekranda varsayılan pişirme süresi görüntülenir.
  • Page 14 • İsteğe bağlı: düğmesine basın ve kontrol paneli düğmesini Çorba programı sağa (süreyi artırmak için) veya sola (süreyi azaltmak için) çevi- • Malzemeleri pişirme kabına koyun ve kapağı tamamen kapatıp rerek istediğiniz süreyi ayarlayın. kilitleyin. • İsteğe bağlı: düğmesine basın ve kontrol paneli düğmesini •...
  • Page 15 • Pişirme programını başlatmak için • Cihaz ön ısıtma aşamasını başlatır. Ekranda sırasıyla düğmesine basın. öğeleri görüntülenir ve ön ısıtma ışık göstergesi yanar. • Cihaz ön ısıtma aşamasını başlatır. Ekranda sırasıyla • Ön ısıtma aşaması tamamlandığında cihaz otomatik olarak öğeleri görüntülenir ve ön ısıtma ışık göstergesi yanar.
  • Page 16 • Geri sayım bittiğinde cihaz bip sesi çıkarır ve ekranda öğesi Yoğurt ve Mayalama programı görüntülenir. Yoğurt ve Mayalama programı yoğurt yapmak veya ekmek/ • Birkaç saniye sonra cihaz otomatik olarak bekleme moduna hamur işi hamuru hazırlamak için kullanılabilir. geçer. Ekranda öğesi görüntülenir.
  • Page 17 • İsteğe bağlı: düğmesine basın ve kontrol paneli düğmesini Yulaf lapası programı sağa (sıcaklığı artırmak için) veya sola (sıcaklığı azaltmak için) • Malzemeleri pişirme kabına koyun ve kapağı tamamen kapatıp çevirerek istediğiniz sıcaklığı ayarlayın. kilitleyin. • Pişirme programını başlatmak için düğmesine basın.
  • Page 18 8. Kapağı açma 11. Bakım ipuçları • Pişirme kabının zaman içinde dayanıklılığını kaybetmemesi için • Şamandıra valfi yukarıdaysa ve basınç altında ışık göstergesi içinde yiyecek kesmeyin. yanıyorsa kapağı açmaya çalışmayın. • Verilen aksesuarları kullanın. Kaptaki yapışmaz kaplamaya zarar • Pişirme işleminin sonunda basınç 2 farklı şekilde tahliye edilebilir: verebileceğinden metal mutfak aletleri kullanmayın.
  • Page 19 TEKNİK SORUN GİDERME KILAVUZU Sorun Olası nedenler Çözümler Yerine oturmasını sağlamak için basınç sınırlama valfini Sorun Olası nedenler Çözümler Basınç sınırlama valfi yanlış dikkatlice döndürün/bastırın. Sıcak buhara dikkat edin. konumdadır. Pişirme kabının içindeki basıncı Güvenli bir konumda durun boşaltmak için sürekli olarak basınç Pişirme kabındaki basınç...
  • Page 20 Garanti**: Sızdırmazlık contası kirlidir. temizleyin ve doğru konuma TEFAL/T-FAL, bu ürünü ilk satın alma tarihi veya teslimat tarihinden itibaren ekteki ülke listesinde belirtildiği gibi ilgili ülkelerdeki vardır. geri takın. garanti süresi boyunca*** malzeme veya işçilik kaynaklı üretim kusurlarına karşı garanti eder. Uluslararası üretici garantisi, kusurlu olduğu kanıtlanan ürünün orijinal teknik özelliklerine uygun hale getirilmesi için kusurlu tüm parçaların onarılması...
  • Page 21: Tefal Recommends Safety First

    − farm houses; TEFAL RECOMMENDS SAFETY FIRST − by clients in hotels, motels and other residential type Safety is our number one priority. We design and manufacture environments; our product with high safety and technology standards. However, − bed and breakfast type environments.
  • Page 22 3. How to use safely – general usage? • After cooking meat which has an outer layer of skin (such as ox tongue), which could swell with the effect of • Do not use appliance for other than the intended purpose. pressure, do not pierce the skin after cooking if it appears •...
  • Page 23 • Never force the appliance open. the housing to leave the lid ajar. This can permanently • During cooking and steam release at the end of cooking, damage the sealing gasket. the appliance releases heat and steam. Keep your face •...
  • Page 24 7. How to use safely – cleaning? • Use only spare parts sold in an Approved Service Centre. • The use of accessory attachments not recommended • Wipe clean the bottom of the cooking pot and the by the appliance manufacturer may cause injuries. heating plate after every use.
  • Page 25: All Parts Of Your Product

    GETTING FAMILIAR WITH THE CONTROL PANEL ALL PARTS OF YOUR PRODUCT Pressure limit Float valve Cooking phase indicators valve Pre- Under Pressure heating pressure release button Keeping Cooking in progress warm Lid knob Functions Functions Delayed start Start/Stop button Steam trivet Temperature Sealing Timer...
  • Page 26: How To Use & Clean Guide

    • Do not use a scourer or abrasive sponge to clean the cooking HOW TO USE & CLEAN GUIDE pot as it could damage the non-stick coating in the cooking pot (Fig.40). Feel free to refer to the figures indicated as (Fig.x) from Quick Start Guide part.
  • Page 27 3c. Clean the valves INSTRUCTIONS FOR USE • To clean the pressure limit valve, remove the pressure limit 1. Place ingredients in the cooking pot valve from the pipe on top of the lid (Fig.10). Clean it with a • Remove the cooking pot from the housing. soft sponge and soapy hot water (Fig.11).
  • Page 28 COOKING PROGRAMS TABLE Please refer to the figures from Quick Start Guide (from Fig.25 to Fig.36) Lid status Stew program • Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the lid. • Turn the control panel knob to the right to reach Stew program .
  • Page 29 • Optional: Press and set the desired time by turning the Soup program control panel knob to the right (to increase time) or to the left • Place the ingredients in the cooking pot and completely close (to decrease time). and lock the lid.
  • Page 30 control panel knob to the right (to increase time) or to the left • Optional: Press and set the desired temperature by turning (to decrease time). the control panel knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease temperature). •...
  • Page 31 • The appliance starts the pre-heating phase. The screen • At the end of the count down, the appliance beeps and the displays alternatively & and the pre-heating screen displays light indicator turns on. • After a few seconds, the appliance will automatically switch to keep warm phase.
  • Page 32 • After a few seconds, the appliance will automatically switch to Adjustable Chef mode standby mode. The screen displays • Place the ingredients in the cooking pot and close the lid or not • Press for 3 seconds to stop the program at any time. depending on your recipe.
  • Page 33 7. Use the delayed start function WARNING: Be careful of the hot steam coming out from the cooking pot. Delayed start can be useful to preset the appliance to start cooking later. 9. Unplug the appliance • First select a program following the steps described above •...
  • Page 34: Technical Troubleshooting Guide

    TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible reasons Solutions Carefully rotate/press the pressure limit valve to make it Problem Possible reasons Solutions The pressure limit valve is in fall into place. Be careful of the an incorrect position. hot steam. Position yourself Press continuously the pressure safely and wear oven mitts.
  • Page 35 The repair process may require a longer time if the issue remains, send the the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, appliance to an Approved the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where Service Center for repair.
  • Page 36 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com INTERNATIONAL GUARANTEE    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. www.tefal.com 2 años Billinghurst 1833 3° ARGENTINA 0800-122-2732 FRAN 2 years C1425DTK Guad Capital Federal Buenos Aires Ré SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն...
  • Page 37 01510 Vantaa 1680 София GROUPE SEB France GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD FRANCE Continentale + 2 ans Service Consommateur Tefal Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, 09 74 50 47 74 Guadeloupe, Martinique, MALAYSIA 603 7802 3000 2 years 2 years 112 Ch.
  • Page 38 GROUPE SEB IBÉRICA S.A. ESPAÑA 2 años 933 06 37 65 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 2 years SPAIN 08018 Barcelona TEFAL - OBH Nordica Group AB SVERIGE 2 år 08 629 25 00 Löfströms Allé 5 SWEDEN 2 years 172 66 Sundbyberg...
  • Page 40 • Type: SERIE EPC52 • Model: CY77 • Capacity: 7.6L • Voltage: 220-240V • Frequency: 50-60Hz • Power: 1000-1200W 3203000372/02...