Table of Contents
  • Table of Contents
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Панель Управления
  • Қауіпсіздік Нұсқаулары
  • Өнімнің Барлық Бөлігі
  • Басқару Панелі
  • Пайдалану
  • Техникалық Ақаулықтарды Жою Нұсқаулығы
  • Safety Instruction

Advertisement

Available languages

Available languages

HOME CHEF
Smart Multicooker
www.tefal.com
RU
KK
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOME CHEF CY601832 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEFAL HOME CHEF CY601832

  • Page 1 HOME CHEF Smart Multicooker www.tefal.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СОДЕРЖАНИЕ P03-P21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Инструкции по технике безопасности ----- стр. 03–07 Внимательно ознакомьтесь со всеми • Все компоненты продукта --------------------------- стр. 08 приведенными ниже инструкциями. • Панель управления ----------------------------------- стр. 09 • В целях обеспечения безопасности прибор...
  • Page 3 либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, • Никогда не заполняйте чашу для приготовления выше когда они находятся под присмотром или были отметки MAX. проинструктированы относительно эксплуатации • Не прикасайтесь к горячим частям прибора. После прибора лицом, ответственным за их безопасность. использования...
  • Page 4 может привести к получению ожогов от пара. приборами. • Используйте прибор только по прямому назначению. • После приготовления мяса с внешним слоем кожи (например, бычьего • Данный прибор не является стерилизатором. Не используйте его языка), который может увеличиться под действием давления, не протыкайте для...
  • Page 5: Панель Управления

    ВСЕ ДЕТАЛИ ПРОДУКТА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ g Кнопка старта Клапан ограничения давления Ручка крышки h Кнопка отложенного старта Панель управления i Кнопка выбора температуры/ a Индикатор процесса таймера приготовления Крышка Кнопка сброса давления Нагрев Приготовление Кабель питания Решетка для приготовления на Сброс...
  • Page 6 Rice Rice Rice Porridge/Congee Porridge/Congee Porridge/Cong Soup Soup Soup Beef/Lamb Beef/Lamb Beef/Lamb Chicken/Duck Chicken/Duck Chicken/Duck Buzhenina Buzhenina Buzhenina Steam Steam Steam With pressure With pressure With pressure Boiling Rice Saute/Sear Porridge/Congee Stew Soup Sous Vide Boiling Boiling Saute/Sear Saute/Sear Bake Stew Stew Sous Vide...
  • Page 7 Примечание. • Уровень продуктов и жидкости не должен превышать максимальный уровень, указанный на чаше для приготовления (рис. 3). • Аккуратно готовьте продукты, которые значительно увеличиваются в объеме в процессе приготовления (бобовые, сушеные овощи, лапша). Продукты могут застрять в поплавковом клапане, что приведет к повреждению...
  • Page 8 приготовления должна быть жидкость, а температура должна давлением в чаше всегда должна оставаться жидкость). • После того, как в приборе будет поднято давление, активируется быть выше определенной температуры от 100 до 120  градусов. механизм блокировки, после чего крышку невозможно будет Кроме...
  • Page 9 5. Нажмите , чтобы запустить программу приготовления. Прибор некоторых видов риса нормально, когда при приготовлении начнет нагреваться. Загорится индикатор (рис.  9). После 1 чашки на корпус прилипает немного риса. выбора программы время достижения нужного уровня давления 4. Если вы хотите приготовить только 2  стакана белого риса будет...
  • Page 10 и «Ручной режим» обратный отсчет установленного времени СОХРАНЕНИЕ ТЕПЛА начинается с начала программы. При использовании программ «Жарка», «Су-вид» и «Выпечка» прибор начинает обратный отсчет, Состояние сохранения тепла При нажатии кнопки «Подогрев/Отмена» в режиме ожидания прибор когда температура достигает заданного значения. переходит...
  • Page 11 РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решения Отправьте прибор в отдел Уплотнительная прокладка ремонта и технического Проблема Возможные причины Решения повреждена. обслуживания. Нажмите и удерживайте Остатки пищи в Очистите и удалите остатки Утечка пара из-под Не удается открыть из-за кнопку...
  • Page 12: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    жоқ тұлғалар (соның ішінде балалар), олардың ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ қауіпсіздігіне жауапты тұлғаның бақылауында ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ болған және одан осы құрылғыны пайдалануға Төмендегі нұсқауларды мұқият оқып қатысты нұсқау алған жағдайда, пайдалана шығу үшін уақыт табыңыз. алады. Балалардың құрылғымен ойнамауын • Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл өнім барлық қадағалау керек. қолданыстағы стандарттар мен ережелерге • Балалардың құрылғымен ойнауына болмайды.
  • Page 13 асырып толтыруға болмайды. • Бұл құрылғы стерилизатор емес. Оны құмыраларды стерильдеу үшін пайдаланбаңыз. • Құрылғының ыстық бөліктерін ұстамаңыз. • Құрылғыны қақпақ тұтқасынан көтеріп тасуға болмайды. Құрылғы Қолданыстан кейін жылыту элементінің беті ыстық болса, қолғап киіңіз. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін құрылғыны тасымалдамас бұрын қақпақтың бекітілгеніне көз жеткізіңіз. біразға дейін ыстық болуы мүмкін. • Құрылғы қысым астында болған кезде, оны жылжытпаңыз. Ыстық • Қақпақты ашқан кезде, әрдайым қақпақ беттерін ұстамаңыз. Оны жылжытқан кезде, ұстағыш тұтқаларын пайдаланыңыз, қажет болса, қолғап киіңіз. Құрылғыны көтеру үшін...
  • Page 14: Өнімнің Барлық Бөлігі

    кептірілген тағам және т.б.) пісіру үшін пайдаланбаңыз. Азық-түлік кері ӨНІМНІҢ БАРЛЫҚ БӨЛІГІ клапанға жабысып, құрылғының зақымдалуына, сондай-ақ қысымның дұрыс түсірілмеуіне әкелуі мүмкін. • Құрылғыны тағамды майға қуыру үшін пайдаланбаңыз. Тек қызартып пісіруге рұқсат етіледі. • Қызартып пісіру режимінде ыстық кәстрөлге тағам немесе ингредиенттерді салған кезде, май шашырауынан күйіп қалмаңыз. • Пісіру және пісіру соңында автоматты түрде бу шығару кезінде, құрылғы жылу мен бу шығарады. Күйіп қалмас үшін бетіңіз бен қолыңызды құрылғыдан алыс ұстаңыз. Әзірлеу кезінде қақпақты ұстамаңыз. • Егер қақпақтың шетінен көп мөлшерде бу шықса, дереу қуат сымын ажыратып, құрылғының тазалығын тексеріңіз. Қажет болса, құрылғыны жөндету үшін бекітілген қызмет көрсету орталығына жіберіңіз. • Қысыммен әзірлеу кезінде құрылғы клапаны арқылы қысым үздіксіз (1 минуттан артық) түсірілсе, құрылғыны жөндету үшін қызмет көрсету...
  • Page 15: Басқару Панелі

    БАСҚАРУ ПАНЕЛІ Қайнату Күріш Қуыру Ботқа Баяу пісіру Сорпа Төмен Ет температурада әзірлеу Қыздырып пісіру Құс еті Өз қолымен әзірлеу Бумен әзірлеу Кідіріспен іске қосу Қысымсыз Қысыммен Жылыту Температура Таймер Болдырмау Boiling Boiling Күріш Boiling Күріш Boiling Күріш СИПАТТАМАСЫ Ботқа Saute/Sear Ботқа...
  • Page 16 Rice Rice Rice Қайнату Porridge/Congee Rice Қайнату Porridge/Congee Rice Қайнату Porridge/Congee Қуыру Porridge/Congee Soup Қуыру Porridge/Congee Soup Қуыру Soup Баяу пісіру Soup Beef/Lamb Баяу пісіру Soup Beef/Lamb Баяу пісіру Beef/Lamb Төмен Beef/Lamb Төмен температурада Chicken/Duck Төмен Beef/Lamb температурада әзірлеу температурада Chicken/Duck Chicken/Duck әзірлеу...
  • Page 17 Азық-түлік кері клапанға жабысып, құрылғының зақымдалуына, Әзірлеу бағдарламасы - қысыммен әзірлеу бағдарламалары сондай-ақ қысымның дұрыс түсірілмеуіне әкелуі мүмкін. • Күріш пен басқа жабысқақ ингредиенттерді пісірген кезде, Қақпақ күйі Әдепкі Реттелетін Реттелетін қысымды қысыммен Әдепкі Кідіріспен жабыспайтын ішкі кәстрөлді пайдаланыңыз. қысым сақтау әзірлеу қысым іске қосу ауқымы • Әзірлеу процесі басталғаннан кейін, ағымдағы бағдарламаны уақыты...
  • Page 18 • Тағам қысыммен әзірленген кезде, әзірлеу процесінен кейін әзірлеу кезінде ыдыс ішінде әрдайым сұйықтық болуы керек). 6. Әзірлеу қысымына жеткенде, құрылғы автоматты түрде қысыммен құрылғы жылы күйде ұстау күйіне ауысады. Сандық экранда «HOT» әзірлеу фазасына ауысып, алдын ала орнатылған уақыт кері санала (Ыстық) белгісі көрсетіледі. бастайды. • Қысыммен әзірлеуді алғаш рет пайдаланған кезде, қақпақтан аздап бу 7. Қысыммен әзірлеу уақыты аяқталғаннан кейін, құрылғы дыбыстық шығатынын байқауыңыз мүмкін. Бұл қалыпты жағдай болып табылады сигнал береді.
  • Page 19 қақпақты құлпынан босатып, ашуға болады. КҮРІШТІ ӘЗІРЛЕУ НҰСҚАУЛЫҒЫ Ескертпе: Судың табақтағы Күрішті кесемен өлшеу Салмағы Порциялар саны өлшемі (+ күріш) 1. Кейбір бағдарламалардың әзірлеу уақытын немесе әзірлеу 300 г 2-ші кесе белгісі 2-4 адам температурасын өзгерту мүмкін емес. Көп функциямен әзірлеу бағдарламалары кестесіндегі мәліметтерді қараңыз. 600 г 4-ші...
  • Page 20: Пайдалану

    ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ 1. Құрылғыны әрбір қолданыстан кейін тазалаған жөн. Тазалау Мәселе Ықтимал себептер Шешімдер алдында құрылғыны кем дегенде 2 сағатқа салқындатыңыз. Әзірлеу кәстрөлі ішіндегі 2. Керек-жарақтарды, соның ішінде бу ыдысын ыдыс жуғышта Әзірлеу кәстрөліндегі қысымды кетіру үшін қысымға байланысты жууға болады. Құрылғыны ыдыс жуатын машинаға салмаңыз. қысымды түсіру түймесін ашылмауы мүмкін. a Қысымды шектеу клапанын тазалау үшін оны алып, су басып, ұстап тұрыңыз. астында шайыңыз да, құрғатыңыз (18-сурет). a. Әзірлеу кәстрөлі b Құрылғыдан әзірлеу кәстрөлін алып, оны шайыңыз да, ішіндегі қысымды кетіру мұқият құрғатыңыз. Қырғышты пайдаланбаңыз, себебі...
  • Page 21: Safety Instruction

    Мәселе Ықтимал себептер Шешімдер SAFETY INSTRUCTIONS Қажетті күрішті Күріш: судың қатынасы SAFETY INSTRUCTIONS пайдаланыңыз: су дұрыс емес. қатынасы. Тағам шикі. Take the time to read all the following instructions Электр желісінде электр Электр тізбегін тексеріңіз. carefully. қуаты жоқ. Жөндеу және техникалық • For your safety, this product conforms to Тығыздағыш төсем қызмет көрсету бөліміне сынған. applicable standards regulations жіберіңіз.
  • Page 22 or mental capabilities, or lack of experience • Do not fill your appliance more than the MAX and knowledge, unless they have been given mark on the pot. supervision or instruction concerning use of the • Do not touch hot parts of the appliance. After appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 23 • The appliance cooks food under pressure. Incorrect use may cause risks • After cooking meat which has an outer layer of skin (such as ox tongue), of burns due to steam. which could swell due to the effects of pressure, do not pierce the skin •...
  • Page 24: All Parts Of Your Product

    ALL PARTS OF YOUR PRODUCT CONTROL PANEL Boiling Rice Saute/Sear Porridge/Congee Slow Cook Soup Sous Vide Beef/Lamb Bake Chicken/Duck Steam Delayed Start Without pressure With pressure Keep Warm Cancel DESCRIPTION 1 Pressure limit valve h Delayed start button 2 Lid knob i Temperature/Timer selection 3 Control panel button...
  • Page 25 Rice Rice Rice Boiling Rice Porridge/Congee Boiling Porridge/Congee Rice Boiling Porridge/Cong Saute/Sear Porridge/Congee Soup Saute/Sear Porridge/Congee Saute/Sear Soup Soup Sous Vide Slow Cook Soup Beef/Lamb Slow Cook Soup Slow Cook Beef/Lamb Beef/Lamb Sous Vide Beef/Lamb Chicken/Duck Sous Vide Beef/Lamb Sous Vide Chicken/Duck Chicken/Duck Bake...
  • Page 26 • When cooking rice and other sticky ingredients, use nonstick inner pot to avoid stick. • After the cooking process is started, you can long press “Keep Warm/ Cancel” button to terminate the current program and the appliance goes to standby mode. Cooking Program - Multi-cook Programs Lid Status Default...
  • Page 27 phase, and the time previously set starts counting down. Cooking Program - Pressure cook programs • When the food is cooked under pressure, after the cooking process Lid Status the appliance will switch to keep warm state. The digital screen will Default Adjustable Adjustable...
  • Page 28 there should be always liquid inside the bowl). COOKING GUIDE FOR RICE 6. When the pressure for cooking is reached, the appliance switches Water measurement in the Rice measurement in cups Weight Serves automatically to the pressure cooking phase, and the time previously set bowl (+ rice) starts to countdown.
  • Page 29 Note: CLEANING AND MAINTENANCE 1. Some programs’s cooking time or cooking temperature can’t be 1. It is recommended to clean your appliance after each use. Before changed. Please see the detail in the Multi-cook Programs chart. cleaning let your appliance cool down for at least 2 hours. 2.
  • Page 30: Technical Troubleshooting Guide

    TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible reasons Solutions Faulty pressure control Send to repair and resulted in release of pressure. maintenance department. Intense release of Problem Possible reasons Solutions pressure from pressure Carefully rotate/press the Press and hold the pressure Pressure limit valve did not limit valve Unable to open because of pressure limit valve to make...
  • Page 31 /Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Re- duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If ferencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель...
  • Page 32    TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 2 aastat 2 años Gdański Business Center II D Gdański Business Center II D Billinghurst 1833 3°...
  • Page 33 2 years DEUTSCHLAND Կիեվ, 02121 Ուկրաինա Կիեվ, 02121 Ուկրաինա 0212 387 400 Theodor-Stern-Kai 1 TEFAL - OBH Nordica Group AB TEFAL - OBH Nordica Group AB GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD GERMANY 2 years 2 år SVERIGE 2 år...

Table of Contents

Save PDF