Page 1
AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 230 D4 AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA ANGLE GRINDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 384506_2107...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Volumen de suministro Antes de usar el producto, familiarícese con todas 1 amoladora angular PWS 230 D4 las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice 1 mango adicional el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
(con El uso de un alargador adecuado para exterio- cable de red) y a las de accionamiento por batería res reduce el riesgo de descarga eléctrica. (sin cable de red). PWS 230 D4 │ 3 ■...
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, quedar atrapados en las piezas móviles. las herramientas intercambiables, etc. según lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los procedimientos ■ 4 │ PWS 230 D4...
Si se produce un si se acumula mucho polvo metálico, puede retroceso, la herramienta intercambiable puede provocar un peligro eléctrico. alcanzarle en la mano. ■ 6 │ PWS 230 D4...
Accesorios autorizados Llave de montaje Muelas de tronzar 6500 Sí con dos orificios Llave de montaje Discos de desbaste 6500 Sí con dos orificios ■ 8 │ PWS 230 D4...
Fije la pieza de trabajo. Sujete la pieza de na, debe desconectarse inmediatamente de la trabajo con un dispositivo de sujeción/tornillo corriente eléctrica. de banco. De esta forma, estará mucho mejor sujeta que con la mano. PWS 230 D4 │ 9 ■...
(posición de trabajo) hasta que encaje en su lugar. ♦ Verifique el asiento seguro de la cubierta pro- tectora. La palanca debe estar enganchada y el protector no debe girar. ■ 10 │ PWS 230 D4...
Pulse el botón de bloqueo del husillo para Fig. 2 bloquear el mecanismo. ♦ Afloje la tuerca de fijación por medio de la llave de montaje con dos orificios (consulte la fig. D). PWS 230 D4 │ 11 ■...
De lo contrario, podría dañarse el aparato. ■ Encomiende exclusivamente la sustitución de las escobillas de carbón al servicio de asistencia técnica o a un taller especializado reconocido. Por lo demás, el aparato no necesita manteni- miento. ■ 12 │ PWS 230 D4...
Retire el filtro antipolvo . Revíselo y límpielo si usados en su administración municipal es necesario. o ayuntamiento. ♦ Vuelva a montar el aparato en orden inverso. ♦ Realice el mismo procedimiento en el otro lado. PWS 230 D4 │ 13 ■...
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 14 │ PWS 230 D4...
(IAN) 384506_2107. INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de almacenamiento, herra- mientas de montaje, etc.).
EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Amoladora angular PWS 230 D4 Año de fabricación: 12–2021 Número de serie: IAN 384506_2107 Bochum, 22/10/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Page 21
Importatore............31 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 32 PWS 230 D4 IT │ MT ...
Esso contiene importanti indicazioni Volume della fornitura per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di 1 smerigliatrice angolare PWS 230 D4 utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con 1 impugnatura supplementare tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicu- rezza.
(con cavo di rete) e per uso esterno. L'utilizzo di una prolunga a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. PWS 230 D4 IT │ MT │ 19...
Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli o i capelli con angoli di taglio affilati si inceppano meno lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. spesso e sono più facili da controllare. ■ 20 │ IT │ MT PWS 230 D4...
Nella maggior parte dei fissato all'elettroutensile non è una garanzia di casi gli utensili danneggiati si rompono nel un impiego sicuro. corso di questo periodo di prova. PWS 230 D4 IT │ MT │ 21 ■...
Se disponibile, utilizzare sempre l'impugnatura supplementare in modo da poter avere sem- pre il maggior controllo possibile su forze di ■ 22 │ IT │ MT PWS 230 D4...
Una mola abrasiva montata in modo scorretto e che spun- ta dal piano del bordo della calotta di protezio- ne, non può essere schermata a sufficienza. PWS 230 D4 IT │ MT │ 23...
Accessori consentiti Chiave di montaggio Mole da troncatura 6500 Sì a due fori Chiave di montaggio Mole da sgrossatura 6500 Sì a due fori ■ 24 │ IT │ MT PWS 230 D4...
In tal modo esso avrà mag- giore stabilità rispetto al fissaggio ottenuto con ■ Troncatura: lavorare con un avanzamento le mani. moderato e non ribaltare la mola da taglio. PWS 230 D4 IT │ MT │ 25 ■...
(posizione di lavoro) fino a quando non scatta in posizione. ♦ Controllare la sede sicura della copertura protettiva. La leva deve essere innestata e la protezione non deve ruotare. ■ 26 │ IT │ MT PWS 230 D4...
PERICOLO DI LESIONI! Azionare il tasto di blocco mandrino solo con il mandrino porta- mola fermo. > 3,2 mm ♦ Premere il tasto di blocco mandrino bloccare il meccanismo. Fig. 2 PWS 230 D4 IT │ MT │ 27 ■...
■ Pulire l’alloggiamento con un panno asciutto, solo dopo l'accensione. non utilizzare assolutamente benzina, solventi o detergenti che attaccano la plastica. ■ 28 │ IT │ MT PWS 230 D4...
20–22: carta e cartone, 80–98: materiali com- positi. ♦ Procedere esattamente allo stesso modo sull’al- tro lato. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. PWS 230 D4 IT │ MT │ 29 ■...
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali ■ 30 │ IT │ MT PWS 230 D4...
(IAN) 384506_2107 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. NOTA ► In caso di utensili Parkside si prega di spedire esclusivamente l'articolo guasto senza acces- sori (per es. batteria, valigetta, attrezzi di montaggio, ecc.). PWS 230 D4 IT │...
EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Smerigliatrice angolare PWS 230 D4 Anno di produzione: 12–2021 Numero di serie: IAN 384506_2107 Bochum, 22/10/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 37
Importador ............46 Tradução da Declaração de Conformidade original ......47 PWS 230 D4 ...
Utilize o produ- Conteúdo da embalagem to apenas como descrito e nas áreas de aplicação 1 Rebarbadora PWS 230 D4 indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, 1 Punho adicional entregue todos os respetivos documentos.
à perda de audição. menta de aplicação têm de corresponder às medidas da sua ferramenta elétrica. As ferra- mentas de aplicação incorretamente medidas não podem ser suficientemente protegidas nem controladas. PWS 230 D4 │ 37 ■...
Não utilize ferramentas de aplicação que ne- mento do disco abrasivo, no ponto de bloqueio. cessitam de agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou outros agentes de refrigera- ção líquidos pode causar um choque elétrico. ■ 38 │ PWS 230 D4...
Caso contrário, o rial com a aresta do disco. Uma força lateral disco pode encravar, saltar da peça a traba- sobre estes corpos abrasivos pode parti-los. lhar ou causar um contragolpe. PWS 230 D4 │ 39 ■...
■ Utilize apenas discos de corte ou abrasivos com reforço fibroso testado, permitidos para uma velocidade circunferencial superior a 80 m/s. ■ 40 │ PWS 230 D4...
Page 45
Para obter o melhor efeito de lixamento, deslo- que o aparelho uniformemente, para a frente e para trás na peça a trabalhar, num ângulo entre 15º e 30º (entre o disco abrasivo e a peça a trabalhar). PWS 230 D4 │ 41 ■...
Caso contrário, podem ocorrer ferimentos. O punho adicional pode ser aparafusado à esquerda, à direita ou em cima, na cabeça do aparelho, dependendo do tipo de trabalho. ■ 42 │ PWS 230 D4...
Prima o botão de desbloqueio e rode o Tenha atenção a ruídos anormais e ao desen- punho do aparelho para a direita ou para a volvimento de faíscas. esquerda. ♦ Deixe encaixar o punho do aparelho PWS 230 D4 │ 43 ■...
(não fornecida). ♦ Remova o filtro antipoeiras . Inspecione-o e limpe-o em caso de necessidade. ♦ Volte a montar o aparelho em sequência inversa. ♦ Proceda do mesmo modo no outro lado. ■ 44 │ PWS 230 D4...
■ danos por motivos de força maior dos, após retirar o aparelho da embalagem. Expi- rado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. PWS 230 D4 │ 45 ■...
Procedimento em caso de acionamento NOTA da garantia ► No caso de ferramentas Parkside, envie Para garantir um processamento rápido do seu exclusivamente o artigo avariado sem aces- pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: sórios (p. ex. acumulador, mala de armaze- ■...
EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Designação de tipo da máquina: Rebarbadora PWS 230 D4 Ano de fabrico: 12–2021 Número de série: IAN 384506_2107 Bochum, 22.10.2021 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
ANGLE GRINDER PWS 230 D4 Package contents 1 angle grinder PWS 230 D4 Introduction 1 additional handle Congratulations on the purchase of your new 1 blade guard appliance. You have chosen a high-quality product. 1 two-hole mounting spanner The operating instructions are part of this product.
(corded) power tool or battery-op- is unavoidable, use a residual current device erated (cordless) power tool. (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. PWS 230 D4 GB │ MT │ 51 ■...
Use of dust collection can reduce dust-related and the work to be performed. Use of the hazards. power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. ■ 52 │ GB │ MT PWS 230 D4...
– even outside the immediate dimensions of the power tool. Incorrectly working area. dimensioned accessory tools cannot be suffi- ciently shielded or controlled. PWS 230 D4 GB │ MT │ 53 ■...
The rotating accessory tool is more likely to jam in corners or sharp edges or if it rebounds off them. This can cause a loss of control or kickback. ■ 54 │ GB │ MT PWS 230 D4...
Do not use worn grinding discs from larger power tools. Grinding discs for larger power tools are not designed for the higher rotational speeds of smaller power tools and can break. PWS 230 D4 GB │ MT │...
■ The additional handle must be mounted on the appliance for all work. ■ Materials containing asbestos may not be processed. Asbestos is a known carcinogen. ■ 56 │ GB │ MT PWS 230 D4...
Page 61
■ In case of danger, remove the plug from the socket immediately. Ensure that the appliance and the power socket are easily and quickly accessible in the event of an emergency. PWS 230 D4 GB │ MT │ 57...
Failure to do this can lead to serious injury. The additional handle can be screwed onto the left or the right depending on the job at hand. ■ 58 │ GB │ MT PWS 230 D4...
60 seconds after every disc change. ♦ Allow the appliance handle to click into Be aware of unusual noises and sparks. place. PWS 230 D4 GB │ MT │ 59 ■...
♦ Remove the dust filter . Inspect it and clean if necessary. ♦ Reassemble the appliance in the reverse order. ♦ Proceed in the same manner on the other side. ■ 60 │ GB │ MT PWS 230 D4...
■ Damage caused by natural hazards be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. PWS 230 D4 GB │ MT │ 61 ■...
Warranty claim procedure NOTE To ensure quick processing of your case, please ► For Parkside tools, please send us only the observe the following instructions: defective item without the accessories (e.g. ■ Please have the till receipt and the item number battery, storage case, assembly tools, etc.).
EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: Angle grinder PWS 230 D4 Year of manufacture: 12–2021 Serial number: IAN 384506_2107 Bochum, 22/10/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- Lieferumfang zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für 1 Winkelschleifer PWS 230 D4 die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie 1 Zusatz-Handgriff alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an 1 Schutzhaube Dritte mit aus.
Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PWS 230 D4 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe weniger und sind leichter zu führen. fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ■ 68 │ DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere schürze, die kleine Schleif- und Materialartikel von Ihnen fernhalten. Die Augen sollen vor Verwendung. herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, PWS 230 D4 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- in der Nähe brennbarer Materialien. Funken setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der können diese Materialien entzünden. Blockierstelle. ■ 70 │ DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
Seitliche Krafteinwirkung auf diese Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt Schleifkörper kann sie zerbrechen. vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. PWS 230 D4 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Schruppscheiben zum Trennen! werden und Verletzungen verursachen. ■ Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffver- stärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind. ■ 72 │ DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
Page 77
Halten Sie das Gerät während der Arbeit Tragen Sie immer eine Schutzbrille. immer fest mit beiden Händen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand. WARNUNG! Tragen Sie immer eine Staubschutz- maske. PWS 230 D4 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
Seite nach unten, wieder auf die Aufnahme- nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet spindel werden. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein. Der Zusatz-Handgriff kann je nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am Gerätekopf eingeschraubt werden. ■ 74 │ DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
Höchstdrehzahl laufen. Achten Sie auf unge- links. wöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung. ♦ Überprüfen Sie, ob alle Befestigungsteile korrekt ♦ Lassen Sie den Gerätegriff einrasten. angebracht sind. PWS 230 D4 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
♦ Entfernen Sie die Schraube mit einem handelsüblichen Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang). ♦ Entnehmen Sie den Staubschutzfilter . Über- prüfen Sie ihn und reinigen Sie ihn gegeben- falls. ■ 76 │ DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. PWS 230 D4 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
Abwicklung im Garantiefall HINWEIS Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden ausschließlich den defekten Artikel ohne Hinweisen: Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 230 D4 Herstellungsjahr: 12–2021 Seriennummer: IAN 384506_2107 Bochum, 22.10.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 85
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: PWS230D4102021-1 IAN 384506_2107...