Mantenimiento; Problemas Y Soluciones; Datos Técnicos; Instalación - Rancilio KRYO 65 OD EVO User Manual

Coffee grinder on demand
Hide thumbs Also See for KRYO 65 OD EVO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
2.3. Dosis personalizada
Si la dosis personalizada está en 0.0, se puede utilizar el botón
como botón continuo que está limitado a 10 segundos.
Para finalizar la molienda habrá que activar nuevamente el
botón continuo.

3. MANTENIMIENTO

Las operaciones de mantenimiento se realizarán con la máquina
parada y la clavija de la alimentación eléctrica desconectada.
Recomendamos el uso de detergentes específi cos para la limpieza
de las fresas, que pueden adquirirse directamente en el portal de
recambios del Grupo Rancilio.
Para la limpieza no utilizar instrumentos metálicos o abrasivos,
como estropajos o cepillos metálicos, agujas, etc., ni detergentes
(alcohol, etc.), sino utilizar un paño o una esponja húmeda.
3.1. Diario
- Limpiar el cuerpo y él recoge polvo del café molido.
- Limpiar la zona de la horquilla del portafi ltro.
- Limpiar la boca de salida del café con un cepillo seco.
3.2. Periódico o después de un uso intenso
Vacíe la tolva de granos para eliminar los residuos de grasa del
café, límpiela con una solución jabonosa suave. Enjuagar bien!
Antes de volver a colocar la tolva en su sitio, asegúrese de que
está completamente seca.
Los materiales de desecho utilizados para la elaboración y
mantenimiento, si no son biodegradables o están contaminados,
deberán depositarse en contenedores separados y entregados
en los centros de recogida de residuos apropiados.
3.3. Sustitución de las fresas
KRYO 65 OD EVO dispone de un contador integrado que informa
al usuario, una vez que se ha molido la cantidad predefi nida de
café, las fresas deben sustituirse.
Esta alerta puede ser activada por el técnico de mantenimiento
durante la puesta en marcha. Nosotros recomendamos la
activación del aviso.
La sustitución de las fresas deberá ser realizada únicamente por
un técnico de mantenimiento cualifi cado.
Le rogamos que se ponga en contacto su Servicio de Asistencia
Técnica.

4. PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Operaciones de control a ejecutar por el usuario
Para cualquier otro tipo de anomalía o inconveniente no
especifi cado, desconectar la clavija de la corriente, abstenerse
de realizar reparaciones o verifi caciones directamente y dirigirse
al servicio de asistencia técnica cualifi cado.
A) La máquina no se enciende:
- Controlar si la clavija está conectada;
- Controlar que haya corriente en la red y que el interruptor
diferencial o el interruptor general esté conectado;
- Controlar las condiciones de la clavija y del cable de
alimentación; si están dañados, encargue su sustitución a
personal cualifi cado.
B) No muele café:
- Controlar que haya café en grano en la tolva;
- Controlar que la palanca de cierre de la tolva esté abierta (la
palanca hacia adentro);
- Controlar que la salida no está obstruida.
C) Molienda a intervalos largos (productividad < 2g/s):
- Controlar el ajuste de la molienda;
- Encargar la sustitución de las fresas a personal cualifi cado.
5. DATOS TÉCNICOS
Versione
Dimensiones de la máquina
Peso neto de la máquina
Productividad
Capacidad Tolva de granos
Esquema de identifi cación de los datos de la placa (Fig. 3)
1.
Fabricante
2.
Modelo y versión
3.
Tensión
4.
Marca de conformidad CE
5.
Número de serie
6.
Pin
7.
Absorción total
8.
- -
9.
- -
10. - -
11.
Frecuencia
12. Marcas de conformidad
13. Fecha de fabricación
6. INSTALACIÓN
La instalación deberá ser efectuada por un técnico cualifi cado.
La máquina se entrega lista para su instalación según los datos
de la placa, fi g. 3.
Comprobar que la línea eléctrica tenga las mismas características
que la máquina.
Controlar que la máquina, los accesorios, el cable de alimentación
y la clavija estén intactos, en caso de daños, avisar al distribuidor
de inmediato.
Las máquinas han sido diseñadas y fabricadas para la molienda
de café en grano para uso profesional.
Toda otra utilización se considerará impropia, por lo tanto,
peligrosa.

7. PUESTA EN MARCHA

7.1. Descripción de los mandos
Interruptor principal (Fig. 1-9) con dos posiciones; cuando está
encendido, la máquina está lista para moler café.
7.2. Primera puesta en marcha
KRYO 65 OD EVO cuenta con un menú de puesta en marcha
para seleccionar las preferencias personales del usuario, cuando
se conecta por primera vez. El usuario deberá seleccionar el
idioma, el modo, y la manera de activar la molienda. Después
de seleccionar las preferencias, la pantalla mostrará el mensaje
« Realice la calibración ». La calibración deberá realizarse según
el procedimiento mostrado en la estructura del software bajo
Contador/Fresas/Calibración, después de ajustar la granulometría.
Este mensaje aparecerá después de cada preparación hasta que
se haya realizado la calibración.
KRYO 65 OD EVO
mm
L.220 - P.356 - H.575
kg
11,5
g/s
3.5
g
1300
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents