Download Print this page
Crivit 103920 Assembly And Safety Advice
Crivit 103920 Assembly And Safety Advice

Crivit 103920 Assembly And Safety Advice

Spoke reflectors

Advertisement

Quick Links

RéflECtEuRS POuR ROuE dE vélO
RéflECtEuRS POuR ROuE dE vélO
Instructions de montage et consignes de sécurité
SPEIChENREflEKtOREN
Montage- und Sicherheitshinweise
SPOKE REflECtORS
Assembly and safety advice
IAN 103920
Réflecteurs pour roue de vélo
Indications de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS
AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT !
Ne pas laisser à la portée des enfants.
Respectez les conseils d'entretien. Les propriétés optiques de ce produit peuvent éventuellement
être endommagées par des détergents puissants ou des produits nettoyants inappropriés.
Montage
Ne confiez pas le montage du produit à des enfants.
Installez les réflecteurs à clip sur des rayons propres.
Fixez un clip à chaque rayon en observant une distance de 2–3 cm de la jante (voir ill. A).
Positionnez le clip de biais et clippez-le au rayon (voir ill. B).
Pour une réflexion optimale, axez l'encoche du clip à l'inverse du sens de la marche (vers l'arrière).
Autorisation
Contrôlé et autorisé par l'Office fédéral allemand pour la circulation des véhicules
à moteur - Poinçon de contrôle K699
– Ce produit peut être utilisé afin de remplacer des réflecteurs en plastique jaune à condition que
chaque rayon de roue soit équipé d'un réflecteur à clip.
– Les clips manquants doivent être remplacés.
– Avant chaque déplacement, veuillez contrôler que tous les rayons sont équipés de réflecteurs.
– Chaque roue doit être équipée au minimum d'un réflecteur à clip portant un numéro de contrôle (K699).
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser de détergent agressifs ou à récurer afin de ne pas endommager le matériau.
Nettoyez le produit au moyen d'une éponge imbibée d'eau ou de solution savonneuse.
Mise au rebut
L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux
peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Ce produit peut être mis au rebut avec les
ordures ménagères.
Garantie
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat, valable uniquement pour
le premier acheteur, non transmissible. Conservez le ticket de caisse en tant que justificatif. La garan-
tie couvre uniquement les défauts matériels ou de fabrication, et exclut l'usure des pièces ou les dom-
mages résultant d'une utilisation inappropriée. La garantie est annulée en cas d'intervention externe.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Veuillez contacter le S.A.V. pour
toute réclamation. Seule cette démarche peut garantir l'envoi gratuit de votre appareil.
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des indications de montage
importantes pour votre sécurité, l'utilisation du produit et sa mise au rebut. Avant d'utiliser le produit,
veuillez prendre connaissance de toutes les indications d'utilisation et de sécurité. Ce produit doit être
uniquement utilisé de manière conforme aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés.
Remettez ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Montageanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält
wichtige Hinweise für Montage, Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Montage- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Geräts an Dritte mit aus.
Congratulations on the purchase of your new device. In doing so you have chosen a top-quality
product. The assembly instructions are a component of this device. They contain important information
regarding assembly, safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and
safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the indicated
purpose. If you pass the appliance on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation.
A
DE/AT/CH
Speichenreflektoren
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieser Artikel darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen!
Beachten Sie die Pflegehinweise. Die optischen Eigenschaften des Produkts können eventuell
durch starke Reinigungsmittel oder unsachgemäße Reinigung beeinträchtigt werden.
Montage
Lassen Sie die Montage nicht durch Kinder ausführen.
Montieren Sie die Speichenreflektoren auf sauberen Speichen.
Bringen Sie je Speiche einen Clip im Abstand von 2–3 cm zur Felge an (siehe Abb. A).
Setzen Sie den Clip schräg an und clipsen Sie ihn auf die Speiche (siehe Abb. B).
Richten Sie für eine optimale Reflexion den Schlitz des Clips gegen die Laufrichtung (nach hinten) aus.
Zulassung
Geprüft und zugelassen durch das Kraftfahrtbundesamt - Prüfzeichen K699
– Die Verwendung anstelle gelber Kunststoff-Reflektoren ist zulässig, wenn alle Speichen je Laufrad
mit Clips ausgerüstet sind.
– Verlorene Clips müssen ersetzt werden.
– Bitte kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt, dass alle Speichen mit Speichenreflektoren ausgestattet sind.
– Je Laufrad muss mindestens ein Clip mit Prüfnummer (K699) montiert sein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt mit Wasser oder Seifenlauge und mit einem Schwamm.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können. Dieses Produkt kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Garantie
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht über-
tragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Ge-
brauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle in Verbindung setzen. Nur so kann eine kos-
tenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
FR
B
DE/AT/CH

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crivit 103920

  • Page 1 RéflECtEuRS POuR ROuE dE vélO Instructions de montage et consignes de sécurité SPEIChENREflEKtOREN Montage- und Sicherheitshinweise SPOKE REflECtORS Assembly and safety advice IAN 103920 DE/AT/CH Réflecteurs pour roue de vélo Speichenreflektoren Indications de sécurité Sicherheitshinweise CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET L‘ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
  • Page 2 Unit 80 · Courthill House 60 Water Lane · Wilmslow SK9 5AJ · England Art.-Nr.: 20001 Tel: +44 845 2693069 Version des informations · Stand der Informationen · Last Mail: info@sport-direct.co.uk Information Update: 10 / 2014 · Ident-No.: 20001102014-FR IAN 103920...