Table of Contents
  • Технически Данни
  • Инструкции За Безопасност
  • Смяна На Маслото
  • Указания За Безопасна Работа
  • Date Tehnice
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosna Uputstva
  • Zaštita Životne Sredine
  • Технички Податоци
  • Заштита На Животната Средина
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Navodila
  • Varstvo Okolja
  • Технические Данные
  • Инструкция По Безопасности
  • Защита Окружающей Среды
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Sigurnosne Upute
  • Zaštita Okoliša
  • Declaration of Conformity
  • Ec Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Declaraţie de Conformitate
  • Warranty Card
  • Certificat de Garantie
  • Гаранционна Карта
  • Garancijska Izjava
  • Warranty Conditions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

○ Машина за цепене на
дърва
○ Log Splitter
○ Dispozitiv pentru despicat
busteni
○ Cepač za drva
○ Цепач на дрва
○ Машина для колки дров
○ Cepilec drv
○ Τεμαχιστής Ξύλων
(Τριφασικός)
○ Stroj za cijepanje drva
RD-LGS01T
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG схема
3
BG оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
18
RO instrucţiuni de folosire originale
25
SR originalno uputstvo za upotrebu
32
MK изворно упатство за работа
40
SL
izvirna navodila za uporabo
47
RU оригинальное руководство пользователя
55
EL
πρωτοτυπο οδηγιων χρησης
63
HR originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-LGS01T

  • Page 1 ○ Cepač za drva RU оригинальное руководство пользователя ○ Цепач на дрва ○ Машина для колки дров πρωτοτυπο οδηγιων χρησης ○ Cepilec drv ○ Τεμαχιστής Ξύλων HR originalne upute za rad (Τριφασικός) ○ Stroj za cijepanje drva RD-LGS01T USER’S MANUAL...
  • Page 2 1. Тяло на машината 1. Body 2. Колела 2. Wheels 3. Поставка 3. Stand 4. Предпазен капак на хидравличния контрол 4. Safety Cover 5. Гумен бутон на хидравличния контрол 5. Rubber button of hydraulic control 6. Четири комплекта – болтове, гумени шайби...
  • Page 3: Технически Данни

    бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
  • Page 4: Инструкции За Безопасност

    ВНИМАНИЕ! Прочетете ръководство за употреба внимателно, за Ваша собствена безопасност, преди да пристъпите към експолоатация на машината! 1. Преди да започнете работа, се запознайте потробно с настоящите инструкции за експлоатация и указания за безопасна работа. 2. Размера на трупата която трябва да бъде обработена, трябва да е със следните размери...
  • Page 5 Възможно е да попаднат сред движещите се части. 5. Позиционирайте машината на равно място и почистено от различни предмети. Нивелирайте уреда преди да преминете към работа с него. 6. Не поставяйте машината на високо. Максимум на 60-70 см, за да не се изравни работната повърхност...
  • Page 6 Внимание! Поставете машината на чисто място в радиус от 70 см да няма предмети! Внимание! Задължително поставете и двете колела (2) и поставката (4), за да осигурите стабилност на уреда. Внимание! Не използвайте машината за цепене на дърва, ако не е в перфектно състояние...
  • Page 7 Внимание! Не премахвайте гумената капачка, както и не настройвайте болт (14). Машината за цепене на дърва е снабдена със система “ZHB”, която позволява да работа с две ръце, с лявата ръка контролирате налягането на маслото в системата с дясната ръка стартирате...
  • Page 8: Смяна На Маслото

    Внимание! Сериозно можете да повредите машината като зачукате дървената трупа с помощта на чук. 7. СМЯНА НА МАСЛОТО Смяната на маслото трябва да бъде извършено след 150 часа работа на машината за цепене на дърва. 1. Уверете се, че всички подвижни части са в покой.
  • Page 9 Не оставяйте инстpументите си на дъжд. Не използвайте електpоинстpументи във влажна или мокpа сpеда. Работете пpи добpо осветление. Не използвайте електpоинстpументи в близост до леснозапалими течности или газове; 4. Пpедпазвайте се от токов удаp Избягвайте съпpикосновение на тялото със заземени повъpxности (напp. тpъбопpоводи, pадиатоpи, куxненски...
  • Page 10 Не дpъжте включени в мpежата инстpументи с поставен въpxу пусковия пpекъсвач пpъст. Пpи включване на инстpумента в мpежата се увеpете, че пусковият пpекъсвач е в положение “изключено”; 19. Използвайте удължители пpи pабота на откpито Пpи pабота с инстpумента на откpито използвайте само пpедназначени за целта и съответно...
  • Page 11: Dear Customer

    RAIDER exclusive representative of a company EUROMASTER Import Export Ltd., Sofia 1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e -mail: info@euromasterbg.com. Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certification: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware.
  • Page 12: Assembly And Operation

    6. Do not place the machine on too high. Maximum of height should be 60-70 cm, and don’t equalize the work surface of the device with the eye level. 7. Before turning RD-LGS01T make sure you haven’t forgotten screws and other fasteners from...
  • Page 13 3. Use the bolts from the kit to place the protective cover on the hydraulic control (4). 4. Place the rubber button on the hydraulic control (5). Working with RD-LGS01T Attention! Before starting work with the machine, the stopgap (13) must be released to allow rotation and air to enter slightly into the oil tank.
  • Page 14 The maximum pressure of the log splitter RD-LGS01T is 4 tons. The setting is made in advance by a professional mechanic. Unauthorized intervention can seriously damage the machine. Safety bolt (14) of pressure is protected by a rubber cap (15).
  • Page 15: Change Of Oil

    3. Replace the log, having previously put a wooden base, as shown in the following figure. Attention! You can seriously damage the machine by hitting the logs with a hammer. 4. CHANGE OF OIL Oil change should be done after 150 hours of work. 1.
  • Page 16 Read all these instructions before attempting to operate this product. Save these instructions. 1. Check voltage indicated on nameplate; 2. Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries;...
  • Page 17 Watch what you are doing, use common sense and do not operate tool when you are tired; 21. Check damaged parts Before you use the tool, always carefully check the guarding and other parts to determine that they will operate properly and perform their intended functions. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts and breakage of parts.
  • Page 18: Date Tehnice

    Reprezentant exclusiv al RAIDER este “Euromaster Import Export” SRL, c 1231 Sofia, bul “drum Lom” 246, tel: 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com. Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001: 2008, cu domeniul de aplicare al certificării: comerț, import, export și de servicii de electrice profesionale și hobby,...
  • Page 19 Mașina de instrument hobby lemn despicare și poate funcționa în condițiile de temperatură în intervalul de + 5 ° C la 40 ° C Transportul RD-LGS01T trebuie să fie în condiții de temperatură de -25 ° C până la + 55 ° C 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Page 20 6. Nu așezați mașina pe mare. Maxim de 60-70 cm, astfel încât să nu pentru a egaliza suprafața de lucru a dispozitivului cu nivelul ochilor. 7. Înainte de a porni RD-LGS01T asigurați-vă că șuruburile nu uitate și alte elemente de fixare din transport.
  • Page 21 Când transportați aparatul pentru tăierea lemnelor, trebuie să vă asigurați că propkata (13) este bine strânse și fără scurgeri de ulei. Presiunea maximă a mașinii de tocat lemn RD-LGS01T este de 4 tone. Setarea se face în prealabil de către un mecanic profesionist.
  • Page 22 Dacă te duci acest timp de 5 secunde aparatul poate suferi daune grave. În skluchay că trupa nu este împărțit, aceasta înseamnă că capacitatea mașinii este în capacitățile de discretizare ale trupei. Nu așezați trupa ca macră partea inferioară a vârfului lamei (vezi. Figura de mai jos) 6.
  • Page 23 1. Ppovepete nappezhenieto indicat pe placa fipmenata 2. Poddapzhayte zona de lucru curată Bezpopyadakat zona de lucru creste riscul de accidente tpudovi; 3. să fie conștienți de zona de lucru Nu lăsați instrumente de ploaie. Nu folosiți scule electrice în locuri umede sau ude. Funcționează atunci când iluminarea instrument dobpo.
  • Page 24 19. Folosiți prelungitoare de exterior Când instrument de exterior, folosiți cordoane destinate doar pentru extensiile și marcate; Alerta 20. Stay Uita-te la ceea ce faci, cu bun simț și nu funcționează instrument atunci când sunteți obosit; 21. Verificați deteriorate piese Înainte de a utiliza instrumentul, întotdeauna verificați cu atenție paza și alte părți de operare...
  • Page 25: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupovini grejača od najbrže rastućih brendova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu instalaciju i korišćenje, Raider su bezbedni i pouzdana oprema i mašine, i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost je izgrađena i odlična servisna mreža sa 45 službi širom zemlje.
  • Page 26 6. Ne postavljajte mašinu na visokom nivou. Najviše 60-70 cm, tako da ne izjednači radnu površinu uređaja sa visini očiju. 7. Pre nego što RD-LGS01T se uverili da nije zaboravio zavrtnje i slične predmete iz transporta. 8. Nikada ne pokušavajte da stavi veći telo veličine donete u specifikacijama mašina. Ovo bi moglo...
  • Page 27 ozbiljno oštetiti uređaj. 9. Splitting treba da bude u pravcu dužine vlakana na trupe. 10. Nikada ne stavljajte istovremeno dve evidencije. 11. grupa treba da pređemo na sečiva je uvek pod uglom od 90 stepeni. 12. Nikada ne stavljajte svoje telo u pokretu već klip. 13.
  • Page 28 Prilikom transporta mašinu za cepanje drva, morate biti sigurni da se propkata (13) i zategnuti i bez curenja ulja. Maksimalni pritisak mašine za seckanje drveta RD-LGS01T je 4 tone. Podešavanje se vrši unapred od strane profesionalnog mehaničara. Neovlašćeno intervencija može ozbiljno oštetiti mašinu.
  • Page 29 Ako idete u ovo doba 5 sekundi mašina je verovatno da će nanijeti ozbiljnu štetu. U skluchai da trupa nije Splitu, to znači da Kapacitet mašine je u meshing sposobnosti trupe. Ne stavljajte trupu i mršav donji deo vrha sečiva (vidi. Slika dole) 6.
  • Page 30: Bezbednosna Uputstva

    • Pre čišćenja Isključite 8. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Kada koristite alat elektpicheski alat, da se smanji Piska od pozhap, strujnog udara i napaniavaniia, da se servisiraju sledeće osnovne mere predostrožnosti. Pročitajte sve ova uputstva pre nego što pokušate da koristite ovaj proizvod. Sačuvajte ova uputstva: 1.
  • Page 31: Zaštita Životne Sredine

    Dpazhte nisu uključeni u pokrivanje sadrži alate sa vapku postavljaju počevši ppekasvach ppast. Kada alat uključuju funkcije u pokrivanju da sadrže biti sigurni da ppekasvach gasa je u “off”; 19. Koristite produžni kablovi za spoljnu upotrebu Kada alat spoljnu upotrebu, koristite samo kablove namenjen i označen ekstenzije; 20.
  • Page 32: Технички Податоци

    да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа. Ексклузивно претставник на RAIDER е фирма “Евромастер Увоз Извоз” ООД, гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 33 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте го упатството за употреба внимателно, за Ваша сопствена безбедност пред да пристапите кон експолоатация на машината! 1. Пред да започнете, запознајте потробно со овие упатства за работа и упатства за безбедна работа. 2. Големината на трупата која треба да биде обработена, треба да ги има следниве димензии (види.
  • Page 34 е да падне меѓу подвижните делови. 5. Поставете ја машината на рамна и исчистено од различни предмети. Израмнете го апаратот пред да преминете кон работа со него. 6. Не ставајте машината на високо. Максимум на 60-70 см, за да не се израмни работната...
  • Page 35 Внимание! Задолжително ставете и двете тркала (2) и држачот (4) за да обезбеди стабилност на апаратот. Внимание! Не користете ја машината за Цепеш на дрва, ако не е во совршена состојба или има потреба од поправка! Пред да започнете со работа, проверете функционалноста на сите заштитни...
  • Page 36 Внимание! Не отстранувајте ја гумената капа, како и не дотерувајте Болт (14). Машината за Цепеш на дрва е опремена со систем “ZHB”, која им овозможува да работат со две раце, со левата рака го контролирате притисокот на маслото во системот со десната рака...
  • Page 37 Внимание! Сериозно можете да го оштетите машината како зачукали дрвени трупци со помош на чекан. 7. МЕНУВАЊЕ НА МОТОРНОТО Замените на моторното масло треба да биде извршено по 150 часа работа на машината за Цепеш на дрва. 1. Осигурајте се дека сите подвижни делови се во мирување. 2.
  • Page 38 Избегнувајте съпpикосновение на телото со втемелени повъpxности (напp. Тpъбопpоводи, pадиатоpи, куxненски печки, xладилници); 5. Не дозволувајте деца во опасна близина Не дозволувајте аутсајдерите да се допираат до инстpументите ви или до заxpанващия шнуp; дpъжте ги на pазстояние од pаботното место.
  • Page 39: Заштита На Животната Средина

    означени продолжни; 20. Бидете секогаш нащpек Пратете што въpшите, постапувајте pазумно и не pаботете со инстpумента кога сте умоpени; 21. Пpовеpявайте за повpедени делови Пpеди да започнете pабота со инстpумента, секогаш пpовеpявайте внимателно дали пpедпазните устpойства и дpугите делови pаботят изpядно и извршуваат функциите за кои се пpедназначени.
  • Page 40: Tehnični Podatki

    Čestitamo vam za nakup grelnika od najhitreje rastočih blagovnih znamk električnih in pnevmatskih orodij - Raider. S pravilno namestitev in uporabo, Raider, so varna in zanesljiva oprema in stroji, in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za je zgrajena vaše udobje in odlične storitve omrežja s 45 storitev po vsej državi.
  • Page 41: Varnostna Navodila

    Stroj za cepljenje lesa hobi orodja in lahko deluje v temperaturnih razmerah v območju od + 5 ° C do 40 ° C Transport RD-LGS01T mora biti v temperaturnih razmerah -25 ° C do + 55 ° C 1. VARNOSTNA NAVODILA Pri delu s strojem vedno upoštevajte navodila za uporabo in pritrjen na opremo instrumenta “pravila...
  • Page 42 8. Nikoli ne poskušajte dati večji telo velikosti, izdane v specifikacijah stroj. To bi lahko resno poškoduje aparat. 9. Cepljenje mora biti v smeri dolžine vlaken Ansambl. 10. Nikoli dal dva dnevnika hkrati. 11. Skupina mora premakniti na rezilu vedno pod kotom 90 °.
  • Page 43 Pri transportu stroj za rezanje lesa, se morate prepričati, da je propkata (13) dobro priviti in ne olja puščanja. Najvišji tlak stroj za rezanje lesa RD-LGS01T je 4 tone. Nastavitev se opravi v vnaprej poklicni mehanik. Poseg se lahko resno poškodujete napravo.
  • Page 44 Če greste ta čas 5 sekund stroj je verjetno, da trpijo zaradi hude poškodbe. V skluchay da Ansambl necepljene, to pomeni, da je zmogljivost stroja na medsebojnega povezovanja Ansambl. Ne postavljajte Ansambl kot pusto spodnji del konice rezila (gl. Spodaj slika) 6.
  • Page 45 napanyavaniya, je treba servisirati naslednje osnovne varnostne ukrepe. Pred poskusom, da deluje ta izdelek Preberite vsa ta navodila. Shranite ta navodila: 1. Ppovepete nappezhenieto navedeno na fipmenata ploščo 2. Poddapzhayte območje Delo čist Bezpopyadakat delovnem območju se povečuje nevarnost nesreč tpudovi; 3.
  • Page 46: Varstvo Okolja

    Ko orodje za uporabo na prostem, uporabljajte samo vrvice namenjeni in označeni razširitve; Alert 20. Stay Pazi, kaj počnete, uporabite razum in ne delujejo funkcije, ko ste utrujeni; 21. Preverite poškodovani deli Preden začnete uporabljati orodje, vedno skrbno preverite, varovanje in druge dele, ki delujejo pravilno izpyadno in opravlja naloge, za katere ppednaznacheni.
  • Page 47: Технические Данные

    эксплуатации. Эксклюзивный представитель Мститель “Евромастер Импорт Экспорт” ООО, с 1231 София, бул “Лом дороги” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg. com; адрес электронной почты: Информация @ euromasterbg.com. С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001: 2008 с областью...
  • Page 48: Инструкция По Безопасности

    ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте эту инструкцию для Вашей собственной безопасности, прежде чем пытаться ekspoloatatsiya машины! 1. Перед началом работы, ознакомьтесь с potrobno текущих эксплуатационных инструкций и инструкций по безопасной эксплуатации. 2. Размер труппы должны быть обработаны, должны иметь следующие размеры (см. Рис на...
  • Page 49 6. Не оставляйте машину на высокой. Максимальное 60-70 см, так, чтобы не выравнивать поверхность работы устройства с уровня глаз. 7. Перед включением RD-LGS01T убедитесь, что не забыли винты и другие крепежные детали из транспорта. 8. Никогда не пытайтесь поместить большее тело размером оказываемой в технические...
  • Page 50 При транспортировке машины для измельчения древесины, вы должны убедиться, что propkata (13) не хорошо затянуты и ни утечки масла. Максимальное давление машины для измельчения древесины RD-LGS01T 4 тонн. Настройка производится в заранее профессиональным механиком. Несанкционированное вмешательство может серьезно повредить машину.
  • Page 51 Внимание! Не снимайте резиновый колпачок, и не установлен винт (14). Расщепление дерева оснащен системой “ЖБ”, которая позволяет работать с обеими руками с левой ручного управления давления масла в системе правой стороны начать машину. Только тогда, когда обе руки расслаблены кнопок, то поршень приводится в исходное положение. Внимание! Никогда...
  • Page 52 Поставьте машину для измельчения древесины для нормальной работы. 5. Вставьте новую гидравлическое масло (масло из использования вышеупомянутых брендов). Количество жидкости должно соответствовать емкости бака (2.2L) 6. Очистите вокруг нефти. Замените крышку. Затянуть. 7. Проверьте уровень масла находится между двумя чертами.
  • Page 53 Не носите shipoki dpexi или ювелирные изделия; они могут попасть в движущиеся части машины. Шнуры Страница открытый использование ppepopachva ppedpazni носить резиновые перчатки и обувь с устойчивым gpayfep. Если у вас длинные волосы, носить защитную волосяной покров; 10. Используйте защитные очки Кроме...
  • Page 54: Защита Окружающей Среды

    инструмента, может привести к опасной ситуации; 23. Ремонт инструмента квалифицированным специалистом Этот электрический инструмент прямой край соответствующих правил техники безопасности. Животных izvapshvaneto Ремонт должен только квалифицированным персоналом с использованием оригинальных деталей pezepvni в случае разрыва paboteshtiya существует значительный риск несчастного случая.
  • Page 55: Τεχνικά Δεδομένα

    σχετικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Αποκλειστικός αντιπρόσωπος της RAIDER είναι “Euromaster Import Export” Ε.Π.Ε., γ 1231 Sofia, Bul “Λομ δρόμο» 246, τηλ 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...? www.euromasterbg.com? e-mail: info @ euromasterbg.com. Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001: 2008 με πεδίο...
  • Page 56: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Η μηχανή για το εργαλείο σχισίματος ξύλου χόμπι και μπορεί να λειτουργήσει υπό τις συνθήκες θερμοκρασίας που κυμαίνεται από + 5 ° C έως 40 ° C Μεταφορά RD-LGS01T πρέπει να είναι σε συνθήκες θερμοκρασίας από -25 ° C έως + 55 ° C 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
  • Page 57 6. Μην τοποθετείτε το μηχάνημα σε υψηλά επίπεδα. Μέγιστη 60-70 εκατοστά, έτσι ώστε να μην εξισώσει την επιφάνεια εργασίας της συσκευής με το επίπεδο των ματιών. 7. Πριν από τη στροφή RD-LGS01T βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε ξεχάσει βίδες και άλλα συνδετήρες από τη μεταφορά.
  • Page 58 Κατά τη μεταφορά του μηχανήματος για τον τεμαχισμό του ξύλου, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι propkata (13) είναι καλά σφιγμένα και καμία διαρροή πετρελαίου. Η μέγιστη πίεση του μηχανήματος για τον τεμαχισμό του ξύλου RD-LGS01T είναι 4 τόνοι. Η ρύθμιση γίνεται εκ των προτέρων από έναν επαγγελματία μηχανικό.
  • Page 59 Προσοχή! Μην αφαιρείτε το πώμα από καουτσούκ, και δεν βίδα ρύθμισης (14). Διαχωρισμό ξύλου είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα “ZHB”, το οποίο σας επιτρέπει να εργάζεστε με τα δύο χέρια με το αριστερό χειριστήριο η πίεση λαδιού στο σύστημα δεξί χέρι να ξεκινήσει η μηχανή. Μόνο...
  • Page 60 Προσοχή! Σοβαρά, θα μπορούσε να βλάψει το μηχάνημα με τη σφυρηλάτηση ξύλινο σώμα με ένα σφυρί. 7. ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Αλλαγή λαδιού πρέπει να πραγματοποιηθεί μετά από 150 ώρες της μηχανής για τον τεμαχισμό του ξύλου. 1. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη είναι σταθμευμένο.
  • Page 61 5. Κρατήστε τα παιδιά μακριά Μην αφήνετε τους ξένους να αγγίζουν το εργαλείο ή zaxpanvashtiya το καλώδιο? dpazhte τους με την απόσταση από τον τόπο εργασίας. 6. Αποθηκεύστε το αχρησιμοποίητο εργαλείο podxodyashto χώρα Φυλάξτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιούν επί του παρόντος σε ξηρό κλειδωμένο, όπου μπορείτε...
  • Page 62 επεκτάσεις? Ειδοποίηση 20. Stay Παρακολουθήστε τι κάνετε, χρησιμοποιήστε την κοινή λογική και μην λειτουργείτε το εργαλείο ταν είστε κουρασμένοι? 21. Έλεγχος κατεστραμμένα τμήματα Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, να ελέγχετε πάντα προσεκτικά τη φύλαξη και άλλα μέρη λειτουργούν σωστά izpyadno και να εκτελεί τις λειτουργίες για τις οποίες ppednaznacheni. Ελέγξτε...
  • Page 63 Čestitamo na kupnji grijača od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i uporabu, Raider su sigurni i pouzdani opreme i strojeva, i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 64: Sigurnosne Upute

    5. Postavite stroj na ravnu i očistiti od raznih objekata. Prije prelaska na rad s njim na razini jedinice. 6. Ne postavljajte uređaj na visoko. Maksimalno 60-70 cm, tako da ne izjednačiti radnu površinu uređaja s razine očiju. 7. Prije nego što uključite RD-LGS01T pobrinite se da ne zaboravljene vijke i druge elemente za učvršćivanje iz prijevoza.
  • Page 65 8. Nikada ne pokušavajte stavljati veće tijelo veličine donesene u specifikacijama stroja. To može ozbiljno oštetiti. 9. Cijepanje treba biti u smjeru dužine vlakna od trupe. 10. Nikada ne stavljajte dva dnevnika istovremeno. 11. Skupina treba premjestiti na nožu je uvijek pod kutom od 90 °. 12.
  • Page 66 Kod prenošenja stroj za cijepanje drva, morate biti sigurni da propkata (13) dobro je stroži i bez ulja curenja. Maksimalni tlak stroja za cijepanje drva RD-LGS01T je 4 tone. Postavka se izvršiti unaprijed profesionalni mehaničar. Neovlašteno intervencija može ozbiljno oštetiti stroj.
  • Page 67 Ako idete ovaj put od 5 sekundi stroj je vjerojatno da će patiti ozbiljne štete. U skluchay da družina nije podijeljena, to znači da je kapacitet stroja je kotrljanja mogućnostima trupe. stavljajte družinu kao lean donji dio vrha oštrice (vidi. Na slici dolje) 6.
  • Page 68 Pažnja! Povremeno provjerite razinu hidrauličnog ulja nalazi se između dviju osobina. Pažnja! Nikad ne miješati dvije vrste ulja. • Uvijek držite čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje) • NE Ima pokušavajte očistiti stroj kao paxate zaostpeni ppedmeti u ventilacijskom otvopite •...
  • Page 69: Zaštita Okoliša

    Isključite alati zaxpanvashtata pokrivaju sadržavati kada nije u uporabi prije pokušaja texnichesko ili kada se mijenja Work ppisposobleniya kao zamjenjivim oštricama, svrdla i noža; 17. Ne ostavljajte ključeve na alatu Navika izdanje provjere da se vidi da ključevi i podešavanje ključevi su otstpaneni to; 18.
  • Page 70 1. Motor -1pc 35. Short shaft - 1pc 68. Carrying handle - 1pc 2. Rubber pad -1pc 36. O-ring 4.87×1.8G - 2pcs 69. Bolt M6×25 - 2pcs 3. Nut M8 -1pc 37. Tube for short shaft - 1pc 70. Rubber foot - 4pcs 38.
  • Page 71: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Log Splitter RD-LGS01T Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
  • Page 72 Izjava o usklađenosti Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Proizvod: Cepač za drva Zaštitni znak: RAIDER RD-LGS01T Tip: Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
  • Page 73: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Log Splitter Product: Brand: RAIDER RD-LGS01T Type Designation: is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 74: Ео Декларация За Съответствие

    ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Машина за цепене на дърва Запазена марка: RAIDER RD-LGS01T Модел: е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 75: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Dispozitiv pentru despicat busteni Trademark: RAIDER RD-LGS01T Model: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 76 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 78 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 80 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 81 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 82: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 83 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 84: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 85 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 86 Машините „RAIDER” са конструирани и произведени съгласно действащите в Република България нормативни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания за безопасност. Съдържание и обхват на търговската гаранция Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на Република България е 24 месеца.
  • Page 87: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните услови) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 88: Garancijska Izjava

    škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 89: Warranty Conditions

    «RAIDER» power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 90 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents