Chauvin Arnoux C.A 762 User Manual

Chauvin Arnoux C.A 762 User Manual

Voltage detector
Hide thumbs Also See for C.A 762:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • État de Livraison
    • Présentation
    • Utilisation
    • Caractéristiques
    • Maintenance
    • Garantie
  • Deutsch

    • Lieferumfang
    • Vorstellung
    • Verwendung
    • Technische Daten
    • Wartung
    • Garantie
  • Italiano

    • Caratteristiche Della Consegna
    • Presentazione
    • Utilizzo
    • Caratteristiche
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • Estado de Suministro
    • Presentación
    • Utilización
    • Características
    • Mantenimiento
    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d'uso
ES - Manual de instrucciones
C.A 762
Détecteur de tension
Voltage detector
Spannungsprüfer
Rivelatore di tensione
Detector de tensión

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux C.A 762

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones C.A 762 Détecteur de tension Voltage detector Spannungsprüfer Rivelatore di tensione Detector de tensión...
  • Page 2 Deutsch ..........38 Italiano ..........56 Español ..........74 Vous venez d’acquérir un détecteur de tension C.A 762 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : ■ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, ■...
  • Page 3: Table Of Contents

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV. La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur et mettre ainsi l’utilisateur en danger.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ Selon l’impédance interne du détecteur de tension, il existe une capacité différente à indiquer la présence ou l’absence de tension de service en présence d’une tension perturbatrice. ■ Un détecteur de tension présentant une impédance interne relativement basse, comparée à...
  • Page 5: État De Livraison

    1. ÉTAT DE LIVRAISON Détecteur de tension C.A 762 Livré sous blister avec : ■ une pointe de touche rouge Ø 2 mm, ■ un cordon noir terminé par une pointe de touche Ø 2 mm, ■ une dragonne, ■ deux piles alcaline AAA ou LR3, ■...
  • Page 6: Présentation

    2. PRÉSENTATION 2.1. C.A 762 Cordon noir terminé par Pointe de touche rouge. une pointe de touche. Bornes de raccordement. Bargraphe. Indicateur de phase. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Indicateur de Ω Ω tension dan- Ω 300k Ω...
  • Page 7 2.2. AU DOS Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, les pointes de touches peuvent se ranger au dos. Protection amovible. Pointe de touche rouge. Gardes. Pointe de touche noire. Trappe à pile.
  • Page 8 2.3. FONCTIONNALITÉS Le C.A 762 est un Détecteur De Tension (DDT) à voyants. Il est conforme aux prescriptions de la norme IEC 61243-3. La fonction principale du C.A 762 est la Vérification d’Absence de Tension (VAT). Il détecte les tensions dange- reuses, c’est à...
  • Page 9: Utilisation

    être utilisées à des fins de mesure. 3.1. AUTO TEST Avant d’utiliser le C.A 762, procédez à un auto test. Il permet de vérifier l’intégrité des cordons, le bon fonctionnement du circuit électronique et un niveau de tension suffisant pour les piles.
  • Page 10 Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche. Position limite des mains. Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et main- tenez fermement le contact. Il n’est pas nécessaire d’allumer le C.A 762 car il se met en route automatiquement.
  • Page 11 Si la tension présente est : ■ alternative : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur et les voyants + (vert) et - (orange) sont allumés. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■...
  • Page 12  Ω Maintenez le bouton appuyé. Si aucune tension n’est détectée, le C.A 762 effectue un contrôle de continuité. Si le résultat est : ■ < 100 Ω Ω : les 5 premiers voyants du bargraphe clignotent successivement. L’appareil émet un signal sonore continu.
  • Page 13 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ Lorsque le C.A 762 émet deux bips aigus, déplacez la pointe de touche rouge sur la dernière phase du système. L’appareil indique la tension présente.
  • Page 14 à la catégorie de mesure II 250 V. Branchez le C.A 751 sur les bornes du C.A 762 puis reportez- vous à la notice de fonctionnement du CA. 751. Avertissement : Lorsque le C.A 762 est connecté au C.A 751, les indications de continuité...
  • Page 15: Caractéristiques

    Le voyant correspondant à la tension V s’allume avant que la tension atteigne 85%V. Si aucun voyant n’est allumé, la tension présente est < 12 V. Le C.A 762 doit être utilisé uniquement sur des réseaux de tensions normalisées. Cycle de fonctionnement : 30 s (durée maximale pendant laquelle l’appareil peut être connecté...
  • Page 16 En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirer les piles du boîtier. Utilisation en intérieur et en extérieur. Degré de pollution : 2. Altitude : < 2000 m. 4.4. ALIMENTATION L’alimentation du C.A 762 est réalisée par deux piles 1,5 V alcaline (type AAA ou LR3).
  • Page 17 Masse des piles : environ 2 x 26 g L’autonomie est de 7 000 mesures de 10 secondes. Les piles peuvent être remplacées par des accumulateurs rechargeables, mais l’autonomie sera bien moindre. 4.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions (L x l x P) 163 x 64 x 40 mm Masse environ 210 g Cordon...
  • Page 18: Maintenance

    5. MAINTENANCE Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 5.1. NETTOYAGE L’appareil doit être maintenu en parfait état de propreté.
  • Page 19: Garantie

    6. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est disponible sur notre site web. www.chauvin-arnoux.com/fr/conditions-generales-de-vente La garantie ne s’applique pas suite à : ■...
  • Page 20 ENGLISH Thank you for purchasing a C.A 762 voltage detector. For best results from your instrument: ■ read these operating instructions carefully, ■ comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
  • Page 21 PRECAUTIONS FOR USE This device is protected against voltages up to 600V with respect to earth in measurement category IV. The protection provided by the device may be compromised if it is used other than as specified by the manufacturer and so endanger the user.
  • Page 22 SAFETY ADVICES ■ Depending on the internal impedance of the voltage detector there will be a different capability of indicating the presence or absence of operating voltage in case of the presence of interference voltage. ■ A voltage detector of relatively low internal impedance, com- pared to the reference value of 100 kΩ, will not indicate all interference voltages having an original voltage value above the ELV level.
  • Page 23: Delivery Condition

    1. DELIVERY CONDITION C.A 762 voltage detector Delivered in blister pack with: ■ one red test probe 2mm in diameter, ■ one black lead terminated by a test probe 2mm in diameter, ■ one strap, ■ two AAA or LR3 alkaline batteries, ■...
  • Page 24: Presentation

    2. PRESENTATION 2.1. C.A 762 Black lead terminated by Red test probe. a test probe. Connection terminals. Bargraph. Phase indica- 600V tor. 690 AC CAT IV 750 DC Hazardous Ω Ω voltage indi- Ω 300k Ω L1-L2-L3 cator. L1-L3-L2 Polarity indi- C.A 762...
  • Page 25 2.2. ON THE BACK When the device is not in use, the test probes can be stowed on the back. Removable protec- tive caps. Red test probe. Guards. Black test probe. Battery compart- ment cover.
  • Page 26 The C.A 762 is a Voltage Detector with indicator lights. It complies with the requirements of standard IEC 61243-3. The main function of the C.A 762 is to test for the absence of any voltage. It detects hazardous voltages, meaning voltages exceeding the ELV (extra low voltage: 50 Vac or 120 Vdc).
  • Page 27: Use

    This device is a detector. The indications it provides must not be used for measurement purposes. 3.1. SELF-TEST Before using the C.A 762, perform a self-test. This checks the integrity of the leads, the proper operation of the electronic circuit, and the battery voltage.
  • Page 28 Position beyond which your hands must not go. Place the test probes on the element to be tested and maintain a firm contact. There is no need to switch the C.A 762 on, because it starts up automatically.
  • Page 29 If the voltage present is: ■ AC, the indicators light to indicate its value and the + (green) and - (orange) indicators light. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ DC, the indicators light to indicate its value and the + indi- cator (green) or the - indicator (orange) lights to indicate the polarity.
  • Page 30  Ω Keep the button pressed. If no voltage is detected, the C.A 762 performs a continuity test. If the result is: ■ <100Ω Ω : the first 5 indicators of the bargraph blink one after another. The device emits a continuous audible signal.
  • Page 31 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ When the C.A 762 emits two high-pitched beeps, shift the red test probe to the last phase of the system. The device indicates the voltage present.
  • Page 32 Attention: Pairing the C.A 762 with the C.A 751 derates the combined product to measurement category II, 250V. Connect the C.A 751 to the terminals of the C.A 762, then refer to the operating instructions of the CA.751. Warning: When the C.A 762 is connected to the C.A 751, the continuity <60 and <300kΩ...
  • Page 33: Characteristics

    The indicator corresponding to voltage V lights before the voltage reaches 85% V. If no indicator lights, the voltage present is < 12V. The C.A 762 must be used only on networks at standard- ized voltages. Operating cycle: 30s (maximum duration for which the device...
  • Page 34 For use indoors and outdoors. Pollution degree: 2. Altitude: <2000m. 4.4. ALIMENTATION The C.A 762 is powered by two 1.5V alkaline batteries (type AAA or LR3). Batteries mass: about 2 x 26 g The battery life is 7,000 10-second measurements.
  • Page 35 The batteries can be replaced by rechargeable batteries, but the life between charges will be much shorter. 4.5. CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION Dimensions (LxWxH) 163 x 64 x 40mm Mass approximately 210g Cord length 90cm Protection class IP65 per IEC 60529 IK04 per IEC 62262 Drop 2 metres...
  • Page 36: Maintenance

    5. MAINTENANCE Except for the batteries, the instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may gravely impair safety. 5.1.
  • Page 37: Warranty

    6. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the date on which the equipment was sold. The extract from our General Conditions of Sale is available on our website. www.chauvin-arnoux.com/en/general-terms-of-sale The warranty does not apply in the following cases: ■...
  • Page 38 DEUTSCH Sie haben einen Spannungsprüfer C.A 762 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: ■ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen ■ die Benutzungshinweise genau zu beachten. ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahren- zeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer ver- pflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
  • Page 39 SICHERHEITSHINWEISE Geräteschutz für max. Spannung von 600V gegenüber Erde bei Anlagen der Messkategorie IV. Der Geräteschutz und damit eine gefahrlose Handhabung sind nur dann gegeben, wenn das Gerät nach Herstellerangaben verwendet wird. ■ Halten Sie sich an die Messkategorie und die max. zul. Nennspannungen und -ströme.
  • Page 40 VORSICHTSMASSNAHMEN ■ Ob ein Spannungsmessgerät in der Lage ist, das Vorhandensein bzw. die Abwesenheit einer Betriebsspannung bei einer Störspannung anzuzeigen, hängt vom jeweiligen Innenwiderstand des Spannungsmessgeräts ab. ■ Ein Spannungsmessgerät mit einem im Bezug zum Referenzwert 100 kΩ relativ kleinen Innenwiderstand, zeigt nicht alle Störspannungen an, deren Ausgangsspannung kleiner als die Schutzkleinspannung ist.
  • Page 41: Lieferumfang

    1. LIEFERUMFANG Spannungsprüfer C.A 762 Lieferung in Blisterverpackung mit ■ 1 rote Prüfspitze Ø2mm ■ 1 fest angeschlossenes Kabel (schwarz) an Tastspitze Ø2mm ■ 1 Trageschlaufe ■ 2 Alkalibatterien, AAA bzw. LR3, ■ 1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen, ■ 1 Prüfzertifikat.
  • Page 42: Vorstellung

    2. VORSTELLUNG 2.1. C.A 762 Fest angeschlossenes Kabel Rote Tastspitze (schwarz) an Tastspitze Anschlussbuchsen Balkenanzeige Phasenan- zeige 600V 690 AC CAT IV 750 DC Anzeige bei Ω Ω Gefahren- Ω 300k Ω L1-L2-L3 spannung L1-L3-L2 Polaritäts- C.A 762 SAFETY TESTER anzeige Ω...
  • Page 43 2.2. RÜCKSEITE Die Tastspitzen finden an der Rückseite Platz, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist. Stöpsel Rote Tastspitze Fingerschutz Schwarze Tastspitze Batteriefach.
  • Page 44 (ELV: 50 Vac bzw. 120 Vdc) übersteigenden Spannungen. Sonstige Gerätefunktionen: ■ Spannungsprüfung von 12 bis 690 Vac bzw. 750 Vdc mit Polaritätsanzeige ■ Durchgängigkeitsqualität ■ Phasenanzeige ■ Phasenfolge-Anzeige Der C.A 762 zeigt Nennspannungswerte an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an normgerechten Spannungsnetzen angelegt wird.
  • Page 45: Verwendung

    Es handelt sich um ein Prüfgerät, das nicht für Messeinsätze geeignet ist. 3.1. SELBSTTEST Führen Sie einen Selbsttest durch, bevor Sie den C.A 762 verwenden. Der Geräte-Selbsttest überprüft, dass die Kabel unbeschädigt sind, dass der Schaltkreis einwandfrei funktio- niert und dass die Batterien nicht zu schwach sind.
  • Page 46 Leitung in den COM-Anschluss. Fassen Sie das Gerät immer hinter dem Fingerschutz an Gerät und Tastspitze an. Äußerste Position der Hände. Halten Sie die Tastspitzen fest an den Prüfling. C.A 762 braucht nicht extra eingeschaltet zu werden, dies geschieht automatisch.
  • Page 47 Spannung vorhanden mit folgender Anzeige: ■ Wechselspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LEDs + (grün) und- (orange) leuchten. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ Gleichspannung: Die LEDs zeigen den Wert an und die LED + (grün) oder die LED- (orange) leuchtet und zeigt damit die Polarität an.
  • Page 48 Balkenanzeige leuchten. ■ >300kΩ Ω : Keine Anzeige und kein akustisches Signal. 3.4. PHASENPRÜFUNG Die Phasenprüfung am C.A 762 ist einpolig, das heißt Sie brauchen nur eine Tastspitze anzuschließen, um die Phase zu erheben. Achtung: Die Phasenerkennung stellt keine Überprüfung der Spannungsfreiheit dar! Die Phasenprüfung kann nur ordentlich erfolgen, wenn eine...
  • Page 49 Durchgangsprüfung gesperrt. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ C.A 762 piept zwei Mal hoch. Verschieben Sie nun die rote Tastspitze auf die letzte Phase des Systems. Das Gerät zeigt die Spannung an.
  • Page 50 Achtung: Wenn Sie den C.A 762 mit dem C.A 751 kombinie- ren, gilt dafür nur mehr die Messkategorie II 250V! Schließen Sie den C.A 751 über die Buchsen an den C.A 762 an und entnehmen Sie alles Nähere der Bedienungsanleitung des CA.
  • Page 51: Technische Daten

    Die LED für Spannung V leuchtet auf, bevor die Spannung 85%V erreicht. Wenn keine LED leuchtet, ist die Spannung <12V. C.A 762 darf nur an normgerechten Spannungsnetzen angelegt wird. Betriebszyklus: 30s (maximale Anschlussdauer des Geräts an einen spannungsführenden Prüfling) - 240 s (minimale Ruhezeit, während der das Gerät an keinen spannungsfüh-...
  • Page 52 Batterien herausgenommen werden. Benutzung in Innenräumen und im Freien. Verschmutzungsgrad: 2. Höhenlage: <2000m. 4.4. VERSORGUNG C.A 762 wird mit zwei 1,5 V Alkalibatterien (AAA bzw. LR3) versorgt. Gewicht des Batterien: ca. 2 x 26 g Die Batterie-Betriebsdauer beträgt 7.000 Messdurchgänge...
  • Page 53 zu je 10 Sek. Anstelle der Batterien können Sie auch aufladbare Akkus verwenden, wodurch die Betriebsdauer allerdings erheblich reduziert wird. 4.5. ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen (L x B x T) 163 x 64 x 40mm Gewicht ca. 210g Leitung Lg. 90cm. Schutzart IP65 gem.
  • Page 54: Wartung

    5. WARTUNG Außer den Batterien enthält das Gerät keine Teile, die von nicht ausgebildetem oder nicht zugelassenem Personal ausgewechselt werden dürfen. Jeder unzuläs- sige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwers- tens gefährden. 5.1. REINIGUNG Halten Sie das Gerät immer tadellos sauber.
  • Page 55: Garantie

    6. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes aus- drücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Ein Auszug aus unseren allgemei- nen Geschäftsbedingungen ist auf unserer Website erhältlich. www.chauvin-arnoux.com/de/allgemeine-geschaeftsbedin- gungen Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: ■...
  • Page 56 ITALIANO Avete appena acquistato un rivelatore di tensione C.A 762. Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: ■ Leggete attentamente il presente manuale d’uso. ■ Rispettate le precauzioni d’uso. ATTENZIONE, rischio di PERICOLO! L’operatore deve consultare il presente manuale d’uso ogni...
  • Page 57 PRECAUZIONI D’USO Questo strumento è protetto contro le tensioni non superiori a 600V rispetto alla terra nella categoria di misura IV. Se si utilizza lo strumento in maniera non conforme alle specifiche del costruttore, la sua protezione non potrà più essere garantita e l’utente sarà...
  • Page 58 NORME DI SICUREZZA ■ Secondo l’impedenza interna del rivelatore di tensione, esiste una capacità diversa per indicare la presenza o l’assenza di tensione di servizio in presenza di una tensione perturbatrice. ■ Un rivelatore di tensione che presenta un’impedenza interna relativamente bassa, raffrontata al valore di riferimento di 100 kΩ, non indica tutte le tensioni perturbatrici la cui tensione d’origine è...
  • Page 59: Caratteristiche Della Consegna

    1. CARATTERISTICHE DELLA CONSEGNA Rivelatore di tensione C.A 762 Fornito sotto blister con: ■ una punta di contatto rossa Ø2mm, ■ un cavo nero con una punta di contatto (Ø2mm) all’e- stremità, ■ una cinghia, ■ due pile alcaline AAA oppure LR3, ■...
  • Page 60: Presentazione

    2. PRESENTAZIONE 2.1. C.A 762 Cavo nero con una punta Punta di contatto rossa. di contatto all’estremità. Morsetti di rac- cordo. Bargraph. Indicatore di fase. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Indicatore di Ω Ω tensione peri- Ω 300k Ω...
  • Page 61 2.2. SUL RETRO Quando lo strumento non è utilizzato, le punte di contatto possono sistemarsi sul retro. Protezioni amovibili. Punta di contatto rossa. Guardie. Punta di contatto nera. Vano della pila.
  • Page 62 2.3. FUNZIONALITÀ Il C.A 762 è un Rivelatore Di Tensione (RDT) dotato di spie. Strumento conforme alle prescrizioni della norma IEC 61243-3. La funzione principale del C.A 762 è la Verifica d’Assenza di Tensione (VAT). Esso rivela le tensioni pericolose, ossia superiori alla TMB (tensione molto bassa: 50 Vac o 120 Vdc).
  • Page 63: Utilizzo

    Questo strumento è un rivelatore: le indicazioni che fornisce non vanno utilizzate a fini di misura. 3.1. AUTO-TEST Prima di utilizzare il C.A 762, procedete ad un auto test che permette di verificare l’integrità dei cavi, il corretto fun- zionamento del circuito elettronico e un livello di tensione sufficiente per le pile.
  • Page 64 Mettete le mani dietro la guardia dello strumento e della punta di contatto. Posizione limite delle mani. Posizionate le punte di contatto sull’elemento da testare e mantenete fermamente il contatto. Non è necessario accendere il C.A 762 perché si avvia automaticamente.
  • Page 65 Se la tensione presente è: ■ alternata: le spie si accendono per indicare il suo valore e le spie + (verde) e - (arancione) sono accese. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■...
  • Page 66  Ω Mantenete premuto il bottone Se nessuna tensione è stata rivelata, il C.A 762 effettua un controllo di continuità. Se il risultato è: ■ <100Ω Ω : le prime 5 spie del bargraph lampeggiano successi- vamente.
  • Page 67 è inibita. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ Quando il C.A 762 emette due bip acuti, spostate la punta di contatto rossa sull’ultima fase del sistema. Lo strumento indica la tensione presente.
  • Page 68 Collegate il C.A 751 sui morsetti del C.A 762 dopodiché riferitevi al manuale d’uso del CA.751. Avvertenza: Quando il C.A 762 è collegato al C.A 751, le indicazioni di continuità < 60 e < 300 kΩ non sono più valide.
  • Page 69: Caratteristiche

    Se nessuna spia è accesa, la tensione presente è <12V. Il C.A 762 va utilizzato solo su reti di tensioni normalizzate. Ciclo di funzionamento: 30s (durata massima durante la quale è possibile collegare lo strumento ad un elemento sotto tensione) - 240s (tempo di riposo minimo durante il quale il rivelatore non va collegato ad un elemento sotto tensione)..
  • Page 70 Utilizzo all’interno e all’esterno. Grado d’inquinamento: 2. Altitudine: <2000m. 4.4. ALIMENTAZIONE L’alimentazione del C.A 762 è fornita da due pile 1,5V alcaline (tipo AAA oppure LR3). Massa delle pile : 2 x 26 g circa L’autonomia è di 7.000 misure di 10 secondi.
  • Page 71 E’ possibile sostituire le pile con accumulatori ricaricabili ma l’autonomia sarà nettamente inferiore. 4.5. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Dimensione (L x Am x Al) 163 x 64 x 40mm Massa circa 210 g Cavo lunghezza 90cm Indice di protezione IP65 secondo IEC 60529 IK04 secondo IEC 62262 Caduta 2 metri.
  • Page 72: Manutenzione

    5. MANUTENZIONE Tranne le pile, lo strumento non comporta pezzi sostituibili da personale non formato e non autorizzato. Qualsiasi intervento non autorizzato o qualsiasi sostitu- zione di pezzi con pezzi equivalenti rischia di compro- mettere gravemente la sicurezza. 5.1. PULIZIA Lo strumento deve essere mantenuto in perfetto stato di pulizia.
  • Page 73: Garanzia

    6. GARANZIA Salvo stipulazione espressa la nostra garanzia si esercita, 24 mesi a decorrere dalla data di messa a disposizione del materiale. L’estratto delle nostre Condizioni Generali di Vendita è disponibile sul nostro sito internet. www.chauvin-arnoux.com/it/condizioni-generali-di-vendita La garanzia non si applica in seguito a: ■...
  • Page 74 ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un detector de tensión C.A 762 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: ■ lea atentamente este manual de instrucciones, ■ respete las precauciones de uso.
  • Page 75 PRECAUCIONES DE USO Este instrumento está protegido contra tensiones que no supe- ran 600 V con respecto a la tierra en la categoría de medida IV. La protección garantizada por el instrumento puede verse alterada si el mismo se utiliza de forma no especificada por el fabricante y poner así...
  • Page 76 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ■ Según la impedancia interna del detector de tensión, existe una capacidad distinta para indicar la presencia o ausencia de tensión de servicio en presencia de una tensión perturbadora. ■ Un detector de tensión que presenta una impedancia interna relativamente baja, comparada con el valor de referencia de 100 kΩ, no indicará...
  • Page 77: Estado De Suministro

    1. ESTADO DE SUMINISTRO Detector de tensión C.A 762 Suministrado en blíster con: ■ una punta de prueba roja Ø2 mm, ■ un cable negro acabado por una punta de prueba Ø2 mm, ■ una correa, ■ dos pilas alcalinas AAA o LR3, ■...
  • Page 78: Presentación

    2. PRESENTACIÓN 2.1. C.A 762 Cable negro acabado por Punta de prueba roja. una punta de prueba. B o r n e s d e conexión. Barra analó- gica. Indicador de fase. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Indicador de Ω...
  • Page 79 2.2. EN EL DORSO Cuando no se utiliza el instrumento, las puntas de prueba pueden guardarse en el dorso. Protecciones amo- vibles. Punta de prueba roja. Protecciones. Punta de prueba negra. Tapa de las pilas.
  • Page 80 2.3. FUNCIONES El C.A 762 es un detector de tensión (DDT) con pilotos. Cumple con los requisitos de la norma IEC 61243-3. La función principal del C.A 762 es la verificación de ausencia de tensión (VAT). Detecta las tensiones peligrosas, es decir superior a la MBT (muy baja tensión: 50 Vac o 120 Vdc).
  • Page 81: Utilización

    3.1. AUTO TEST Antes de utilizar el C.A 762, efectúe un auto-test. Permite verificar el buen estado de los cables, el correcto funcionamiento del circuito electrónico y un nivel de tensión suficiente para las pilas.
  • Page 82 ■ Si se apaga un piloto de cada tres, se deben revisar los cables y las puntas de prueba. Compruebe que estén co- rrectamente conectados y que las puntas de prueba estén en contacto, luego pulse de nuevo el botón AUTO TEST. Si el problema persiste, sustituya las pilas y repita la prueba.
  • Page 83 Si la tensión presente es: ■ alterna: los pilotos se encienden para indicar su valor y los pilotos + (verde) y - (naranja) están encendidos. 600V 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ continua: los pilotos se encienden para indicar su valor y el piloto + (verde) o el piloto - (naranja) se enciende para indicar la polaridad.
  • Page 84  Ω Mantenga el botón pulsado. Si no se detecta ninguna tensión, el C.A 762 efectúa un control de continuidad. Si el resultado es: ■ <100 Ω Ω : los 5 primeros pilotos de la barra analógica par- padean sucesivamente. El instrumento emite una señal acústica continua.
  • Page 85 690 AC CAT IV 750 DC Ω Ω Ω 300k Ω L1-L2-L3 L1-L3-L2 ■ Cuando el C.A 762 emite dos señales acústicas agudas, mueva la punta de prueba roja hasta la última fase del sistema. El instrumento indica la tensión presente.
  • Page 86 II 250 V. Conecte el C.A 751 a los bornes del C.A 762 y luego remítase al manual de funcionamiento del CA. 751. Advertencia: Cuando el C.A 762 está conectado al C.A 751, las indicaciones de continuidad <...
  • Page 87: Características

    El piloto correspondiente a la tensión V se enciende antes de que la tensión alcance 85%V. Si ningún piloto está encendido, la tensión presente es <12 V. El C.A 762 sólo debe utilizarse en redes de tensiones nor- malizadas. Ciclo de funcionamiento: 30 s (duración máxima durante la cual el instrumento puede estar conectado a un elemento bajo tensión) –...
  • Page 88 Grado de contaminación: 2. 4.4. Altitud: <2.000 m. 4.5. ALIMENTACIÓN Dos pilas 1,5 V alcalina (tipo AAA o LR3) alimentan el C.A 762. Masa de las pilas: 2 x 26 g aproximadamente. La autonomía es de 7.500 medidas de 10 segundos.
  • Page 89 Las pilas pueden sustituirse por acumuladores recargables, pero la autonomía será bastante menor. 4.6. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones (L x An x Al) 163 x 64 x 40 mm Masa aproximadamente 210 g Cable longitud 90 cm Índice de protección IP65 según IEC 60529 IK04 según IEC 62262 Caída 2 metros.
  • Page 90: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO Salvo las pilas, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no for- mado y no autorizado. Cualquier intervención no autori- zada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. 5.1.
  • Page 91: Garantía

    6. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta está disponible en nuestro sitio web. www.chauvin-arnoux.com/es/condiciones-generales-de- venta La garantía no se aplicará en los siguientes casos: ■...
  • Page 92 FRANCE Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt 92600 Asnières-sur-Seine Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Tél : +33 1 44 85 44 38 Fax : +33 1 46 27 95 69 Our international contacts www.chauvin-arnoux.com/contacts...

Table of Contents