Iqua Blade BHS-802 User Manual

Iqua Blade BHS-802 User Manual

Bluetooth wireless headset
Hide thumbs Also See for Blade BHS-802:
Table of Contents
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Declaration de Conformite
  • Declaración de Conformidad
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Заявление О Соответствии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Iqua Blade
Bluetooth Wireless headset BHS-802
User Guide
BHS-802 sales package content
b)
a)
d)
e)
g)
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective
owners.
Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profi t, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings
increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.
1313
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21 You are cautioned that changes or modifi cations not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
End users must follow the specifi c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Copyright © 2008 Iqua Ltd
c)
f)
h)
FCC ID: TUFBHS-802
product
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iqua Blade BHS-802

  • Page 1 User Guide BHS-802 sales package content The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profi t, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.
  • Page 2 English ...3 Suomi ...4 Svenska ...5 Norsk ...6 Dansk ...7 Deutsch ...8 Italiano ...9 Français ...10 Español...11 Português ...12 Nederlands ...13 Türkce ...14 Ελληνικα ...15 Magyar...16 Русский ...17 简体中文 ...18 繁體中文 ...19 ไทย ...20 日本語 ...21 हिं द ी ...22 Tiếng Việt Nam ...23 Bahasa Indonesia ...24 Bahasa Melayu ...25...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Operating temperature range -20°C to +70°C Storage temperature range -40°C to +85°C your mobile phone to BHS-802, press the Vol+ button until you hear a sound or use the functions of your phone as instructed in its user guide. Adjusting volume Press the Vol+ button briefl...
  • Page 4 Kaulanauha Aloitus Akun lataus Ennen BHS-802:n käyttöä kuuloketta tulee ladata noin 2 tuntia tai kuulokkeen ollessa lataustelineessä noin 3 tuntia. Täyteen ladatun kuulokkeen puheaika on jopa 4.5 tuntia ja valmiusaika jopa 130 tuntia. Lataustelineessä suoritettu lataus antaa jopa 6.5 tunnin puheajan ja jopa 190 tunnin valmiusajan.
  • Page 5: Deklaration Om Överensstämmelse

    * För den senast informationen om kompatibilitet och annat besök gärna www.iqua.com Koppla från BHS-802 från din telefon Det enklaste sättet att koppla från BHS-802 från din telefon är att helt enkelt slå av din BHS-802. Återanslut din parade BHS-802 till din telefon För att återansluta BHS-802 till den senast sammanlänkade telefonen behöver du bara...
  • Page 6 Koble opp den parede BHS-802 på nytt til din telefon Å koble opp BHS-802 på nytt, til sist tilkoblede telefon, skjer enkelt og greit ved å slå på hodetelefonsettet. Det vil automatisk koble seg til din telefon. Dersom ikke dette skjer settes forbindelsen opp i telefonmenyen, som forklart i telefonens bruksanvisning.
  • Page 7 Slå lyden fra for et aktivt opkald Du kan slå lyden fra på BHS-802 under et aktivt opkald ved at trykke på knappen Vol-, indtil du hører en tone. Du kan slå lyden til igen ved at trykke på knappen Vol-.
  • Page 8 1. Bei ausgeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die blaue und rote Anzeige abwechselnd blinken. 2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-802 befi ndet sich im Kopplungsmodus und wartet auf ein Signal des Mobiltelefons. 3. Schließen Sie die Kopplung mit dem Mobiltelefon ab. Informationen, wie Sie mit dem Mobiltelefon nach Geräten suchen und diese koppeln, entnehmen Sie bitte der...
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformità

    Per trasferire una chiamata in corso dal telefono cellulare al dispositivo BHS-802, premere il pulsante Vol+ fi no a quando viene emesso un suono o utilizzare le funzioni del telefono come indicato nel relativo manuale di istruzioni.
  • Page 10: Declaration De Conformite

    BHS-802 avec le téléphone portable concerné. Si vous désirez utiliser le BHS-802 avec un autre téléphone, il vous fait répéter le processus de couplage. Même si le BHS-802 peut être couplé avec jusqu’à 8 téléphones différents, il ne peut être connecté qu’à un seul téléphone à...
  • Page 11: Declaración De Conformidad

    1. Cuando el auricular esté apagado, presione y mantenga el botón multifunción hasta que las luces azul y roja parpadeen alternativamente. 2. Deje de pulsar el botón. En ese momento, el BHS-802 ya está en modo de vinculación y esperando a que su teléfono móvil trate de establecer la comunicación 3.
  • Page 12 -20°C a +70°C Escala da temperature de armazenamento -40°C a +85°C transferir uma chamada ativa do seu telemóvel 2 ao BHS-802, pressione a tecla Vol+ até ouvir um som ou use as funções do seu telefone como indicado no manual do usuário..
  • Page 13 1. Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk en houd de Multifunctie –knop ingedrukt totdat de blauwe en rode lichtjes om de beurt beginnen te knipperen 2. Laat de knop los. BHS-802 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele telefoon om contact op te nemen.
  • Page 14 Boyun askısı Başlarken Pilin Doldurulması BHS-802 cihazını kullanmadan evvel, ya kulaklığı 2 saat boyunca şarj etmeniz ya da kulaklığı kaidesinde 3 saat kadar tutmanız gerekmektedir. Pil tamamen dolduğunda, kulaklık yaklaşık 4.5 sat konuşma süresi ve de 130 saate kadar bekleme süresi sağlayacaktır.
  • Page 15: Δηλωση Συμμορφωσησ

    χρησιμοποιήσετε το BHS-802 µε κάποιο άλλο κινητό τηλέφωνο, πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία σύζευξης. Αν και αν το BHS-802 μπορεί να συζευχθεί µε έως και 8 συμβατά τηλέφωνα, µ μπορεί να συνδεθεί µε µόνο ένα τηλέφωνο τη φορά. Εφόσον συνδεθεί με 8 τηλέφωνα, η...
  • Page 16: Megfelelőségi Nyilatkozat

    1. A fülhallgató kikapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós gombot, amíg a kék és a piros fény felváltva villogni nem kezd. 2. Engedje el a gombot. A BHS-802 most párosítási módban van, és várja a mobiltelefon kapcsolódását.
  • Page 17: Заявление О Соответствии

    устройство BHS-802 вместе с соединенным мобильным телефоном. Если Вы хотите использовать гарнитуру BHS-802 c другим мобильным телефоном, необходимо повторить процесс. Несмотря на то, что BHS-802 можно парно объединять с восемью совместимыми мобильными телефонами, одновременно соединять его возможно только с одним телефоном. Когда парное объединение с восемью телефонами будет...
  • Page 18 3. 当电池充满电时,红色 LED 指示灯熄灭。 BHS-802 当耳机处于关机状态,按多功能按钮(Multifunction)直到红色指示灯闪烁一次为止。 BHS-802 当耳机处于开机状态,按多功能按钮(Multifunction)直到红色指示灯闪烁一次,耳机 关机。 配对是将 BHS-802 与具有蓝牙功能的移动电话连接的过程。连接完成后,您可以将 BHS-802 用于配对的移动电话。如果将 BHS-802 使用于其它移动电话,必须重复该配对 过程。虽然 BHS-802 最多可以与 8 台兼容电话配对,但它每次只能连接一台移动电话。 一旦 BHS-802 完成与 8 台移动电话的配对,第九台配对的移动电话将会取代第一台配对 的移动电话。 1. 当耳机处于关机状态,按住多功能按钮(Multifunction)直到蓝色和红色指示灯交替闪 烁为止。 2. 松开多功能按钮。BHS-802 进入于配对模式,等待移动电话搜寻并与其配对。 3. 完成与移动电话的配对,关于如何搜索与配对的详细说明,请阅读您的移动电话说明 书。当移动电话发现配对的蓝牙耳机,该电话就会显示 Iqua Blade。为了与移动电话配 对,请输入 PIN 码 0000。...
  • Page 19 – 使用柔軟、乾凈、乾燥的布料清潔所有鏡頭。 – 不要將該設備暴露接觸尖銳物體,因為這樣會刮傷和損壞設備。 – 不要在設備內黏貼任何東西,以免損壞機內部件。 – 不要拆開該設備或充電器,因為它們不可維修。拆卸該設備可能導緻觸電或 其他人身危害。 – 遵守當地法律,不要把該産品當做您的日常廢物亂丟。請按照分類收集廢舊 電子和電氣産品原則處理該設備。 如何獲得 IQUA 産品服務 ? 如何獲得 IQUA 産品服務 ? 根據與銷售消費性產品相關的國家法律或者 IQUA 零售商提供了擔保,如果您認為您有權 要求維修或更換您的 IQUA 産品,請與您的零售商聯繫。 一致聲明 一致聲明 IQUA 有限公司聲明,本公司獨家生産的 BHS-802 产品,符合如下規定 : 1999/5/EC. 該 一致性聲明副本請參見:http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Copyright © 2008 Iqua Ltd...
  • Page 20 การยกเลิ ก การเชื ่ อ มต่ อ ชุ ด หู ฟ ั ง BHS-802 จากโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ วิ ธ ี ก ารที ่ ง ่ า ยที ่ ส ุ ด ในการยกเลิ ก การเชื ่ อ มต่ อ...
  • Page 21 結露が発生し、電気回路基板に損傷をきたすことがあります。 – 本機を落としたり、たたいたり、振ったりしないでください。手荒に取り扱うと、内部の回路 基板と優れた構造に損傷をきたすことがあります。 – 本機のお手入れをする場合、刺激の強い化学薬品、洗浄液、または強い洗剤を使用 しないでください。 – レンズを洗浄する場合、乾いた清潔な柔らかい布を使用してください。 – 先のとがったもので本機に触れると、傷や損傷をきたすおそれがあるので避けてください。 – 内部にものを差し込まないでください。内部の構成部品に損傷をきたす場合があります。 – 本機または充電器内部には、ユーザーが整備可能な部品はないため、分解しないでく ださい。分解すると、危険電圧およびその他の危険が発生する恐れがあります。 – 電池は、地方自治体の規定に従って廃棄するか、リサイクルしてください。家庭の一般 廃棄物として処分しないでください。電気および電子機器を廃棄する際、適切な分別 収集システムに従って廃棄してください。 IQUA製品のサービスはどのように受けることができますか? IQUA 製品のサービスはどのように受けることができますか? 消費者製品の販売または、IQUA製品の販売店が行う保証に適用される国際法の下での制定法上 の権利に基づいて、お客様が購入したIQUA製品の修理または交換を請求する権利があると認められ る場合は、販売店までご連絡ください。 適合宣言 適合宣言 Iqua Ltd.は、本製品「BHS-802」が、Council Directive: 1999/5/ECの必須要件および関連する その他の規定に準拠することを本書によって宣言します。適合宣言書のコピーは、http://www.iqua. com/declaration_of_conformity にあります。 Copyright © 2008 Iqua Ltd...
  • Page 22 Q+ k s u ls iq u % tks M + u k fiNys tks M + s x, Q+ k s u ls BHS-802 dks fQj ls tks M + u s ds fy,] cl gs M ls V dks pkyw dj ns a vkS j ;g Lopkfyr <a x ls fiNys tks M + s x, Q+ k s u ls dks fQj ls tks M + u s ds fy,] cl gs M ls V dks pkyw dj ns a vkS j ;g Lopkfyr <a x ls...
  • Page 23 động đã được ghép đôi này. Nếu bạn muốn sử dụng BHS-802 với một điện thoại di động khác, thì bạn phải lập lại tiến trình ghép đôi này. Mặc dù BHS-802 có thể ghép đôi với 8 điện thoại tương thích, nhưng mỗi lần nó chỉ có thể được kết nối với một điện thoại. Một khi nó...
  • Page 24 Menghapus Perangkat Pasangan BHS-802 bisa dipasangkan sampai dengan 8 perangkat Bluetooth. Untuk mengembalikan daftar pasangan ke BHS-802, tekan terus kedua tombol Vol+ dan Vol- secara bersamaan. Ringkasan indikasi lampu Lampu LED headset BHS-802 bisa berwarna merah ataupun biru dan biasanya dibarengi dengan sinyal bunyi.
  • Page 25 BHS-802, tekan dan tahan kedua-dua bebutang Vol+ dan Vol- serentak. Ringkasan petunjuk lampu Lampu LED set kepala BHS-802 boleh jadi merah atau biru dan kebiasaannya ia disertai dengan isyarat bunyi. Lampu LED penatang ialah merah. Ada kuasa...

Table of Contents