Iqua BHS-333 User Manual

Iqua BHS-333 User Manual

Bluetooth wireless headset
Hide thumbs Also See for BHS-333:
Table of Contents
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Declaration de Conformite
  • Declaración de Conformidad
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Заявление О Соответствии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth® Wireless Headset BHS-333
User Guide
Fig.
a)
c)
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective
owners.
Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profit, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings
increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.
0434
Copyright © 2008 Iqua Ltd
Fig.2
b)
2

d)
e)

3
5
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iqua BHS-333

  • Page 1 Fig. Fig.2 The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profit, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.
  • Page 2 English .................................3 Suomi .................................4 Svenska ...............................5 Norsk .................................6 Dansk .................................7 Deutsch ...............................8 Italiano .................................9 Français ...............................10 Español................................11 Português ..............................12 Nederlands ..............................13 Türkçe .................................14 Ελληνικα ..............................15 Magyar.................................16 Русский ...............................17 .................................18 简体中文 ..............................19 繁體中文 ..............................20 .................................21 ไทย 日本語 .................................22 हिं द ी .................................23 Tiếng Việt Nam ............................24 Bahasa Indonesia ............................25...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    – Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal Iqua BHS-333 on its screen. In order to pair with the phone, enter the PIN code 0000. temperature, moisture can form inside the device and damage electronic 4.
  • Page 4 BHS-333:n LED-merkkivalo on vihreä, ja merkkivaloon liittyy yleensä myös äänimerkki. Akun lataus Virta kytkettynä mutta ei Bluetooth-yhteyttä Vihreä merkkivalo välkkyy joka 3 sekunti3 Ennen kuin käytät BHS-333:a ensimmäisen kerran, sinun tulee ladata akkua noin Bluetooth-yhteys aktiivinen Vihreä merkkivalo välkkyy kahdesti joka 2 tuntia.
  • Page 5: Deklaration Om Överensstämmelse

    Generell information Återställ hårdvaran Tack för att du har köpt Iqua BHS-3 trådlöst Bluetooth® Headset. Din nya enhet är en stilfull För att återställa hårdvaran, anslut strömanslutaren. Vänligen notera att all sparad produkt som gör det möjligt att kommunicera bekvämt med kompatibla mobiltelefoner som information kommer att raderas.
  • Page 6 Ladning av batteriet Strøm på men ikke Bluetooth forbindelse Grønn lampe blinker hvert 3dje sekund Før du bruker BHS-333, må du lade batteriet i ca. 2 timer. Når batteriet er fulladet, gir det Bluetooth forbindelse på Grønn lampe blinker to ganger hvert 5te opp til 6 timers taletid og opp til 50 timers beredskapstid.
  • Page 7 Opladning af batteriet Strømmen er slået til, men der er ingen Den grønne lampe blinker én gang hvert 3. Du skal oplade batteriet i ca. 2 timer, før du kan anvende BHS-333. Når batteriet er Bluetooth-forbindelse sekund helt opladet, giver det op til 6 timers taletid og op til 50 timer på standby.
  • Page 8 Statusanzeige schnell blinkt. vorübergehend nicht funktioniert, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die 2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-333 befindet sich im Kopplungsmodus und wartet Leistung von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt auf ein Signal des Mobiltelefons.
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformità

    Auricolare acceso ma assenza di la luce verde lampeggia ogni 3 secondi Prima di usare l’auricolare BHS-333 è necessario caricare la batteria per circa 2 ore. La connessione Bluetooth batteria completamente carica ha un’autonomia di fino a 6 ore di conversazione e fino a...
  • Page 10: Declaration De Conformite

    Maintenez autant que possible l’appareil entre 5° et 29°C (59 et 77°F). Le fait de laisser un autre téléphone, il vous fait répéter le processus de couplage. Même si le BHS-333 l’appareil dans des endroits particulièrement chauds ou froids, comme par exemple sur peut être couplé...
  • Page 11: Declaración De Conformidad

    2. Deje de pulsar el botón. En ese momento, el BHS-333 ya está en modo de vinculación – No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las y esperando a que su teléfono móvil trate de establecer la comunicación.
  • Page 12 BHS-333 com outro telemóvel, deve repetir o processo. Mesmo sabendo que abaixo de zero. Não carregue a bateria em local húmido. BHS-333 pode ser emparelhado com 8 tipos de telemóvel, ele só pode ser ligado a Cuidado e Manutenção um de cada vez.
  • Page 13 – Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het 2. Laat de knop los. BHS-333 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele niet waterdicht is.
  • Page 14 Genel Tanıtım Cihazın sıfırlanması Iqua BHS-3 Kablosuz Bluetooth® Kulaklık stini satın adığınız için teşekkür ederiz. Bu yeni Cihazı sıfırlamak için, güç adaptörünü takınız. Eşleme bilgileri silinmeden kalacaktır. ve şık ürün diğer Bluetooth Kablosuz İletişim özelliği olan cep telefonları arasında rahatça iletişim kurmanızı...
  • Page 15: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Προσπαθήστε πάντα να διατηρείτε τη συσκευή σε θερμοκρασίες μεταξύ 15°C και 25°C τη διαδικασία σύζευξης. Αν και αν το BHS-333 μπορεί να συζευχθεί µε έως και 8 συμβατά (59°F και 77°F). Εάν αφήσετε τη συσκευή σε ζεστό ή κρύο χώρο, όπως μέσα σε ένα...
  • Page 16: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és a zöld fény gyorsan villogni kezd. csökkentheti az elektronikus eszközök élettartamát, károsíthatja az 2. Engedje el a gombot. A BHS-333 most párosítási módban van és várja, hogy elemeket, és egyes műanyagok vetemedését vagy olvadását okozhatja.
  • Page 17: Заявление О Соответствии

    быстро пульсировать. повышенной влажности, так как оно не является водонепроницаемым. 2. Отпустите кнопку. Аппарат BHS-333 находится в режиме парного соединения и – Не используйте и не храните устройство в пыльных и грязных условиях. ожидает, что Ваш телефон установит с ним соединение.
  • Page 18 Iqua BHS-316 – Iqua BHS-316 – www.iqua.com Iqua BHS-316 BHS-333 BHS-333 BHS-333 – " - " IQUA BHS-333 BHS-316 IQUA IQUA – , BHS-333 Iqua – 1999 http://www.iqua.com/declaration_of_conformity – Copyright © 2008 Iqua Ltd – – – – – &...
  • Page 19 现内置电源只会给产品供电仅仅数小时,以致需要频繁充电。 切断 BHS-333 仅仅使用销售包中提供的充电器对设备充电。不使用时请拔出充电器。当不需要充电时, 当耳机处于开机状态,按多功能按钮直到听到提示音和绿灯闪烁一次,然后熄灭。 不要将设备连接到充电器。因为过度充电会缩短电池的寿命。 如果充满电的电池闲置不用,一段时间后会自行放电。 蓝牙耳机与蓝牙移动电话配对 极温状态会影响电池的充电能力。保养设备的最佳温度是 5~25ºC(59~77ºF)。把设备放 配对是将 BHS-333 与具有蓝牙功能的移动电话连接的过程。* 置在冷或热的环境中,如冬天或夏天放置在密闭车内,将减少电池的容量和使用寿命。过 连接完成后,您可以使用 BHS-333 和配对的移动电话。如果将 BHS-333 使用于其它移动 冷或过热条件下的电池设备可能即使充满电也会效果不佳。电池性能适当限制在非结冰条 电话,必须重复该配对过程。即使 BHS-333 最多可以与 8 台兼容电话配对,但它每次只 件下。不要在潮湿环境下充电。 能连接一台移动电话。 一旦它与 8 台移动电话的配对过,第九台配对的移动电话将会取代第一台配对的移动电话。 维护与保养 . 当耳机处于关机状态,按住多功能按钮直到听到两段高提示音和绿灯开始快速闪烁。 – 设备不要暴露在液体、潮湿或湿度大的环境中,因为它不具备防水功能。 2. 松开多功能按钮。BHS-333 进入于配对模式,等待移动电话联系它。 – 不要在多灰尘或脏的环境下使用该设备。它的移动配件&电子元件可能会被...
  • Page 20 斷開 BHS-333 與移動電話的最簡單方法,就是關機 BHS-333。 品原則處理該設備。 重新連接配對的耳機與可兼容的移動電話 如何獲得 IQUA 産品服務? 重新接通 BHS-333 到最後接通的電話,打開籃牙耳機,它會自動接通您的移動電話。 根據與銷售消費性產品相關的國家法律或者 IQUA 零售商提供了擔保,如果您認為您有權 呼叫功能 要求維修或更換您的 IQUA 産品,請與您的零售商聯繫。 應答功能 一致聲明 當您收到呼叫,鈴聲通過耳機發聲。按多功能按鈕應答外線呼叫。一旦呼叫被應答,您會 IQUA 有限公司聲明,本公司獨家生産的 BHS-333 产品,符合如下規定: 999/5/EC. 該一 聽到應答音。 致性聲明副本請參見:http://www.iqua.com/declaration_of_conformity. 結束呼叫 按下多功能按鈕,結束呼叫。呼叫結束時,您會聽到結束音。 Copyright © 2008 Iqua Ltd 拒絕呼叫 如果收到您不想應答的呼叫,按多功能按鈕便可拒絕。 重新撥打最後呼叫的電話(如果支援該功能) 在沒有呼叫任務時,雙按多功能按鈕撥打最後呼叫的電話。撥打成功時,您會聽到提示 音。請注意:有些型號的移動電話不支持重撥功能。...
  • Page 21 – อย่ า โยน เคาะ หรื อ เขย่ า อุ ป กรณ์ การใช้ อ ุ ป กรณ์ อ ย่ า งไม่ ร ะมั ด ระวั ง อาจจะทำลายแผงวงจรภา บรายละเอี ย ดในการค้ น หาและจั บ คู ่ เมื ่ อ โทรศั พ ท์ พ บชุ ด หู ฟ ั ง จะแสดง Iqua ที...
  • Page 22 イヤピース 2 個 (ヘッドセットにつ) 動作可能距離 10 m e. イヤフック (市場によって供給されないことろもあります) 動作温度範囲 0 ~ 50ºC 概要情報 ライト表示の要約 Iqua BHS-333 Wireless Bluetooth® Headset をお買い上げいただきありがとうございます。お買い BHS-333 の LED ライトは緑色で、通常はトーンと連動しています。 電源オンで Bluetooth 接続なし 緑色ライトが 3 秒ごとに  回点滅します。 上げ頂いた新型デバイスはスタイリッシュな製品であり、Bluetooth ワイヤレス テクノロジをサポートし、 Bluetooth 接続あり 緑色ライトが 5 秒ごとに 2 回点滅します。 互換性ある携帯電話と快適に通信できます。...
  • Page 23 BHS-333 BHS-333 BHS-333 – – BHS-333 – BHS-333 , PIN 0000 – , BHS-333 – – – – www.iqua.com – BHS-333 – BHS-333 BHS-333 BHS-333 IQUA IQUA IQUA , Iqua , BHS-333, : 1999/5/EC. http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Copyright © 2008 Iqua Ltd...
  • Page 24 Quản lý nguồn điện Trước khi sử dụng BHS-333, bạn phải sạc nó khoảng 2 giờ. Khi pin đã được xạc đầy, thì Sản phầm này được cấp điện bằng một loại pin có thế sạc lại cài sẵn bên trong và...
  • Page 25 0ºC sampai 50ºC Informasi Umum Ringkasan indikasi lampu Terima kasih Anda telah membeli Headset BHS-333 Wireless Bluetooth®. Ponsel Anda ini Lampu LED BHS-333 berwarna hijau dan biasanya dibarengi dengan sebuah sinyal suara. merupakan produk mutakhir yang memberikan kenyamanan bagi Anda dalam berkomunikasi...
  • Page 26 Menyambungkan semula set kepala yang telah dipasangkan dengan telefon yang boleh dikenakan berkaitan penjualan barangan konsumer atau jaminan yang diberikan serasi dengannya oleh wakil penjual yang telah menjual Produk IQUA ini kepada anda, sila hubungi wakil Untuk menyambungkan semula BHS-333 kepada telefon terakhir yang bersambung penjual anda.
  • Page 28 Aby połączyć zestaw z innym, kolejnym modelem telefonu konieczne jest To urządzenie wyróżnia się najwyższej klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego powtórzenie procesu od początku. Pomimo faktu, że zestaw Iqua BHS-333 może zostać też wymaga właściwej obsługi. Przestrzeganie poniższych wskazówek pozwoli zachować...

Table of Contents