Download Print this page

Fisher-Price T4264 Instructions Manual page 18

Hide thumbs Also See for T4264:

Advertisement

Music, Lights and Ocean Friends! Musik, Lichter und Meeresfreunde!
Hubda, světla a přátelé z oceánu! Hudba, svetlá a oceánski priatelia!
Muzică, lumini şi prieteni din ocean! Muzikë, drita dhe miq oqeani!
Музыка, огни и морские друзья-животные!
Muusika, tuled ja ookeanisõbrad! Mūzika, gaismiņas un jūras draugi!
Muzika, svetla i Prijatelji okeana! Glazba, svjetla i morski prijatelji!
Mode Button
Mode Button
Einstellungsknopf
Einstellungsknopf
Przycisk trybu
Przycisk trybu
Üzemmód gomb
Üzemmód gomb
Přepínač režimů
Přepínač režimů
Prepínač režimov
Prepínač režimov
Gumb za izbiro funkcije
Gumb za izbiro funkcije
Butonul pentru
Butonul pentru
selectarea modurilor
selectarea modurilor
Slide the power/volume switch on the top of the
hub to ON with low volume
volume
.
Press the mode button to play up to 20 minutes of
fun sounds and lights!
Press the button again to turn long play mode off and
let baby's movement activate sounds and lights!
When you are fi nished playing with this toy, slide
the power/volume switch OFF
Stellen Sie den oben auf der elektronischen Einheit
befi ndlichen Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf
EIN-leise
oder EIN-laut
Drücken Sie den Einstellungsknopf, um bis zu
20 Minuten lang lustige Geräusche und
Lichter wiederzugeben!
Drücken Sie den Knopf erneut, um die Einstellung
Lange Spieldauer auszuschalten und Geräusche
und Lichter durch die Bewegungen Ihres Babys
aktivieren zu lassen!
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
nach dem Spielen auf AUS
Muzyka, światełka i przyjaciele z oceanu!
Zene, fények és barátok az óceánból!
Glasba, lučke in morski prijateljčki!
Музика, вогники та друзі з океану!
Muzika, šviesos ir vandenyno draugai!
Butoni i modalitetit
Butoni i modalitetit
Кнопка режиму
Кнопка режиму
Кнопка переключения
Кнопка переключения
режимов
режимов
Režiiminupp
Režiiminupp
Režīma poga
Režīma poga
Režimo parinkimo mygtukas
Režimo parinkimo mygtukas
Dugme za režim rada
Dugme za režim rada
Tipka za odabir modela rada
Tipka za odabir modela rada
, or ON with high
.
.
.
Włącz zabawkę przesuwając przełącznik zasilania/
głośności znajdujący na górze jednostki centralnej
w pozycję cichych
Wciśnij przycisk trybu, aby uruchomić 20-minutową
sesję muzyki i światełek!
Wciśnij ten przycisk ponownie, aby wyłączyć tryb
długiego odtwarzania muzyki. Teraz dziecko może
swoimi ruchami uruchamiać dźwięki i światełka!
Po skończonej zabawie przesuń przełącznik zasilania/
głośności w pozycję
Tolja a tengely tetején lévő üzemkapcsoló/hangerő
gombot halk bekapcsolt
helyzetbe.
Nyomja meg az üzemmód gombot, hogy bekapcsolja
a legfeljebb 20 percig tartó mókás hangokat és fényeket!
Nyomja meg újra a gombot a hosszú játékmód
kikapcsolásához és hagyja, hogy a baba mozgása
aktiválja a hangokat és fényeket!
A játék végeztével csúsztassa az üzemkapcsoló/
hangerő gombot KI
Tlačítko Vypínač / Regulace hlasitosti na horní straně
hlavice posuňte do polohy ZAPNUTO s nízkou
hlasitostí
nebo do polohy ZAPNUTO s vysokou
hlasitostí
.
Stisknutím tlačítka přepínač režimů spustíte až
20 minut zábavných zvuků a světel!
Opětovným stisknutím tlačítka dojde k vypnutí
dlouhého přehrávání. Nechte dítě, aby svým pohybem
aktivovalo hudbu a světla!
Když si s hračkou přestanete hrát, tlačítko Vypínač /
Regulace hlasitosti posuňte do polohy VYPNUTO
Tlačidlo Vypínač / Regulácia hlasitosti na hornej strane
hlavice posuňte do polohy ZAPNUTÉ s nízkou
hlasitosťou
alebo do polohy ZAPNUTÉ s vysokou
hlasitosťou
.
Po stlačení tlačidla prepínač režimov sa spustí až
20 minút veselých zvukov a svetiel!
Opätovným stlačením tlačidla sa vypne dlhohrajúci
režim a zvuky a svetlá bude aktivovať dieťa
svojím pohybom!
Keď sa s hračkou dohráte, tlačidlo Vypínač / Regulácia
hlasitosti posuňte do VYPNUTEJ polohy
18
lub głośnych dźwięków
, aby wyłączyć zabawkę.
vagy hangos bekapcsolt
helyzetbe.
.
.
.

Advertisement

loading