Ceinture De Bassin / Ceinture De Positionnement - Sunrise Medical Quickie Teens Instructions For Use Manual

Seating system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4.21 Ceinture de bassin / ceinture de positionnement
DANGER/AVERTISSEMENT !
• Ce produit doit servir exclusivement à positionner une seule
personne dans un fauteuil roulant.
• Les ceintures de bassin ne conviennent pas pour le transport ; un
système de retenue homologué doit être utilisé à la place.
• Le non-respect de ces avertissements peut engendrer des blessures
graves, voire fatales.
• L'aide-soignant ou l'accompagnateur doit avoir été formé à
l'utilisation adéquate des ceintures.
• La présence d'un aide-soignant ou accompagnateur non formé peut
ralentir l'intervention en situation d'urgence.
Installation d'une ceinture de bassin / ceinture de positionnement
1. Fixez (A) au châssis à l'aide d'une vis à gauche et à droite. (Fig.
4.55)
Positionnement correct avec une ceinture de bassin
• Pour le confort et la sécurité de l'utilisateur, tendez la ceinture de
bassin de sorte à pouvoir seulement passer la main entre la sangle
et les cuisses (Fig. 4.56).
• La sangle doit être normalement tendue de sorte à pouvoir passer
la main dessous, en veillant toutefois à ce qu'elle ne soit pas trop
lâche.
• En général, la ceinture de bassin doit être fixée de façon à ce que
les sangles soient à un angle d'environ 45° (Fig. 4.57), et quand elle
est correctement réglée, elle ne permet pas à l'utilisateur de glisser
dans le siège.
• Posez la sangle sur le siège en plaçant la boucle d'ouverture sur
votre droite pour un gaucher ou sur votre gauche pour un droitier.
Passez une extrémité de la ceinture par l'ouverture entre les
montants du dossier et le dossier.
DANGER/AVERTISSEMENT !
• Toujours vérifier que la ceinture sous-abdominale est bien fixée et
correctement réglée avant d'utiliser le fauteuil.
• Une sangle trop lâche peut entraîner le glissement de l'utilisateur
et causer de graves blessures.
• Vérifiez régulièrement l'état de la ceinture et des composants
de retenue afin de détecter l'apparition d'éventuels signes
d'endommagement ou de déchirure. Remplacez la ceinture, si
nécessaire.
• Lors des révisions, vérifiez le bon fonctionnement de la boucle
d'ouverture et regardez s'il y a des signes d'usure sur la sangle ou
les boucles en plastique.
• Vérifications et gestes courants :
• Comme avec tous les composants de positionnement, des
ajustements correctifs sont à prévoir au fur et à mesure que la
position d'assise du patient change avec le temps.
• Vérifier régulièrement le réglage des ceintures pour garantir la
sécurité et le confort du patient.
66
A
1
45°
Assise Quickie Teens / Zippie Kids Rev. B
Fig. 4.54
Fig. 4.55
Fig. 4.56
Fig. 4.57

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Zippie kids

Table of Contents