Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TA - MODEL/MODÈLE - TA - 940
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL
MANUAL
TA 80-120/940
+ Maatwerk
+ Personnalisation
+ Customization
BELGIAN QUALITY
BELGIAN QUALITY
by Venduro
by Venduro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TA-940 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Venduro TA-940

  • Page 1 TA - MODEL/MODÈLE - TA - 940 GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL MANUAL TA 80-120/940 + Maatwerk + Personnalisation + Customization BELGIAN QUALITY BELGIAN QUALITY by Venduro by Venduro...
  • Page 2: Table Of Contents

    Utilisations autorisées - Conseils d’utilisation Astuces pour garantir une aspiration optimale Evacuation de l’air Sommaire Sortie de toit - Conduite d’évacuation Fonctionnement de la hotte TA-940 Entretien de la hotte Content Remplacement du tapis à charbon Filtre à charbon lavable...
  • Page 3: Elektrische Aansluiting

    Italië: CEI 64.8 Andere lidstaten: HD 384.3.32 + 4.41 + 5.52 + 6.61 Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing. Nog vragen ? Contacteer ons via venduro.be Er dient een voldoende beveiliging tegen gevolgen van overstroom te worden voorzien door de gebruiker.
  • Page 4: Toegelaten Gebruik - Gebruiksadvies

    Belangrijk Het apparaat moet worden aangesloten op een reglementaire TN of IT installatie, of voorzien worden van een differentiaal- schakelaar van max. 0.3A. Maximum waarde zekering van het net waarop de dampkap wordt aangesloten bedraagt 20A (EN60898, uitschakelcurve B of C). U mag nooit flamberen onder de dampkap ! De aangezogen vlammen kunnen het vet, dat zich in de overigens brandveilige RVS filters bevindt, doen ontvlammen.
  • Page 5: Werking Ta-940 Eng

    Dakdoorlaat Werking TA-940 Hoe minder de afvoer geremd wordt hoe groter het debiet en aldus het nuttige effect van uw dampafvoer ! Werking uitschuifbare dampkap Zodra de dampkap geopend wordt kan de verlichting en de ventilator aangezet worden. Door de Goed dampkap in gesloten positie te duwen schakelt de afzuigkap de motor uit.
  • Page 6: Onderhoud Van De Dampkap

    Onderhoud van de dampkap Vervangen van de filters en koolstofmat (Indien aanwezig) Geen onderhoud verrichten met stekker in stopcontact en/of werkend apparaat ! 1. Men opent de dampkap Het is aangewezen dat u de vetfilters om de 2 weken reinigt ! Dit kan gebeuren in de vaatwasmachine 2.
  • Page 7: Wasbare Actieve Koolstoffilter

    Wasbare actieve koolstoffilter Touch bediening. Reinigingsinstructies. De leds op de touch bediening geven continue de huidige status (snelheid en filter) Verwijder de wasbare actieve koolstoffilter uit de dampkap. weer als de motor actief is. Was de filter in de vaatwasmachine op de hoogste temperatuur met gewoon reinigingsmiddel. Max. temperatuur 70 °C.
  • Page 8: Ledspot Vervangen

    Indien de Led verlichting stuk is dient men de volledige Led lamp vervangen (lamp + behuizing) UITSNIT Lamptype: TA 90 TA 80 267 x 268 Venduro LED 6000 RVS/IP44/ 9,5Vdc/3,4W/input 350mA TA 90 267 x 768 320,5 TA 100 267 x 868...
  • Page 9: Montage

    Montage Schroef vooraan de voorste lat van de dampkap tegen de bodem vast. Hoogte montage telescopische dampkap boven kookplaat. Beste efficiëntie behaalt men in afstand tussen kookplaat en telescopische dampkap 65cm-85cm. Bij hogere afstanden is verlies en uitwaseming mogelijk van vetten en geuren. STANDEN Indicatieve info werkstanden dampkap RA en gebruik: Stand 1: bij kookvocht activiteiten (waterdamp), groenten koken, soep koken, pasta en dergelijke.
  • Page 10: Elektrisch Schema

    Anderzijds vervalt de waarborg wanneer het apparaat zou hersteld zijn of omgebouwd zijn met onderdelen die niet van ons fabrikaat zijn. VENDURO is NIET aansprakelijk voor vetfilters die niet juist uitgenomen of teruggeplaatst worden en hierdoor op de kookplaat terecht...
  • Page 11 Veuillez lire attentivement le manuel. Il vous reste des questions ? Contactez-nous via venduro.be BELGIAN QUALITY BELGIAN QUALITY JAAR De firma VENDURO B.V.B.A. behoudt zich het recht, ten alle tijde, by Venduro by Venduro GARANTIE en zonder voorbehoud hun producten te wijzigen.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L’appareil doit être raccordé à une installation TN ou IT réglementaire ou être équipé d’un commutateur différentiel de max. 0.3 A. La valeur maximale du fusible du réseau auquel est raccordé la hotte est de 20 A (EN 60898, courbe de réaction B ou C). La hotte est équipée d’un câble électrique 3G1.5 et d’une fiche noire avec mise à...
  • Page 13: Astuces Pour Garantir Une Aspiration Optimale

    Important Sortie de toit Moins l’évacuation sera freinée, plus le débit sera élevé et plus votre extraction sera efficace ! Ne faites jamais flamber d’aliments sous la hotte ! L’aspiration des flammes risquerait d’enflammer les graisses déposées sur les filtres en acier inoxydable, non inflammables.
  • Page 14: Fonctionnement De La Hotte Ta-940

    Fonctionnement de la hotte TA-940 Entretien de la hotte Ne pas effectuer d’entretien si la fiche est branchée dans la prise ou si l’appareil fonctionne ! Fonctionnement de la hotte télescopique Nous vous recommandons de nettoyer les filtres toutes les deux semaines ! Pour ce faire, vous L’éclairage et le ventilateur peuvent être mis en route une fois la hotte ouverte.
  • Page 15: Filtre À Charbon Lavable

    Filtre à charbon lavable Remplacement des filtres et du tapis à charbon (le cas échéant) Instructions de nettoyage Retirez le filtre à charbon lavable de la hotte. 1. Ouvrez la hotte. Lavez le filtre au lave-vaisselle, à température maximale, en utilisant un détergent ménager ordinaire. 2.
  • Page 16: Commande Tactile

    Type d’ampoule : 2 Touches Venduro LED 6000 acier inoxydable/IP44/ 9,5 V CC/3,4 W/courant d’entrée 350 mA • Eclairage on/off : vous pouvez appuyer longuement sur pour faire varier l’éclairage • Moteur on/off : vous pouvez appuyer brièvement ou longuement sur Venduro LED 4000 acier inoxydable/IP44/ 9,5 V CC/3,4 W/courant d’entrée 350 mA...
  • Page 17: Dimensions De La Hotte Télescopique

    Dimensions de la hotte télescopique Installation Hauteur d’installation de l’aspiration périphérique par rapport à la surface de cuisson. Exemple dimensions TA 90/600 Pour une efficacité optimale, prévoyez une distance de 90 à 120 cm entre la surface de cuisson et DÉCOUPE l’aspiration périphérique.
  • Page 18: Schéma Électrique

    Schéma électrique À l’avant, vissez la latte avant de la hotte au fond de l’armoire. Refermez la hotte et vérifiez qu’elle fonctionne correctement.
  • Page 19: Certificat De Garantie

    5 ans sur votre appareil, aux conditions énumérées ci-dessous. Garantie Les appareils VENDURO sont fabriqués au moyen de matériaux de première qualité et avec le plus Date d’achat : ../ ../ ..grand soin. Ce qui nous permet, par ailleurs, de vous offrir une garantie contre tout vice de construc- tion qui pourrait survenir au cours des 5 premières années après la vente au premier acheteur par le...
  • Page 20: Electrical Connection

    The cooker hood can only be used with an installation that complies with the following regulations: Thank you for purchasing BelgiUM : A.R.E.I. Netherlands : NEN 1010 your Venduro cooker hood. Germany : VDE 0100 France : NF C15-100 First read this user manual carefully. Questions? Italy : CEI 64.8...
  • Page 21: Tips To Guarantee Optimal Extraction

    Important The apparatus must be connected to a TN or IT installation that complies with the regulations or must be equipped with a differential switch of maximum 0.3A. The maximum value of the fuse of the grid to which the cooker hood is connected is 20A (EN60898, shutdown curve B or C). Never fry with open flames (flambé) under the cooker hood! Sucked in flames can combust the grease located in the stainless-steel filters, which are –...
  • Page 22: Operation Of The Ta-940

    Roof bore Operation of the TA-940 Fewer obstacles in the extractor mean a larger flow rate and, therefore, greater effectiveness of your cooker hood! Working of telescopic extractor hood Once the extractor hood is opened, the lighting and the fan can be switched on. When the extractor Correct hood is pushed into the closed position, the hood switches off the motor.
  • Page 23: Maintenance Of The Extractor Hood

    Maintenance of the extractor hood Replacement of filters and carbon mat (if present) Do NOT carry out maintenance while the device is connected to the mains or in operation! 1. Open the extractor hood. It is recommended to clean the grease filters every other week! This can be done using the dish- 2.
  • Page 24: Washable Carbon Filter

    Washable carbon filter Touch control. Cleaning instructions When the motor is active, the LEDs on the touch control constantly present the current status Remove the washable carbon filter from the hood. (speed and filter). Wash the filter in a dishwasher at the maximum temperature using a common household detergent. MAX temperature 70°C.
  • Page 25: Dimensions Of Telescopic Extractor Hood

    If the LED lighting is damaged, you should replace the entire LED lamp (lamp + housing). MOUNTING PLATE Lamp type: TA 90 TA 80 267 x 268 Venduro LED 6000 stainless steel/IP44/ 9.5Vdc/3.4W/input 350mA TA 90 267 x 768 320,5 TA 100 267 x 868 Venduro LED 4000 stainless steel/IP44/ 9.5Vdc/3.4W/input 350mA...
  • Page 26: Installation

    Installation At the front, screw the front slat of the extractor hood to the floor of the cabinet. Installation height of the cooker hood with edge extraction above the cooker Utmost efficiency is achieved when the distance between the cooker and the RA cooker hood with edge extraction is 90cm-120cm.
  • Page 27: Electricity Diagram

    Alternatively, the warranty shall expire if the device is repaired or modified using parts that are not manufactured by us. VENDURO shall NOT be liable for grease filters, which were removed or replaced incorrectly and consequently ended up onto the cooker! Always protect...
  • Page 28 ..........................YEAR The company VENDURO BV reserves the right at all times to change WARRANTY...
  • Page 29 Venduro bv Spieveldstraat 23 Industrieterrein E17/3 B-9160 Lokeren - Belgium T +32 9 340 60 00 BELGIAN QUALITY BELGIAN QUALITY info@venduro.be by Venduro by Venduro venduro.be...

This manual is also suitable for:

Ta 80Ta 90Ta 100Ta 110Ta 120

Table of Contents