IEMCA MASTER 880 MP E-volution Manual For Use And Maintenance

Automatic bar feeder with hydraulic suspension

Advertisement

Quick Links

AUTOMATIC BAR FEEDER WITH
HYDRAULIC SUSPENSION
MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
KEYBOARD INSTRUCTION MANUAL
SPARE PARTS BOOK
SCHEMATICS
EC CONFORMITY DECLARATION FOR MACHINE
MASTER 880 MP E-volution
GB
MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
Rel. 1
Date
S/N
COMPILER:
ON APPROVAL:
ATTACHMENTS LIST
01/10/02
Cod.
Ragazzini Gian Luca
Bevini Claudio
381005410

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MASTER 880 MP E-volution and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IEMCA MASTER 880 MP E-volution

  • Page 1 AUTOMATIC BAR FEEDER WITH HYDRAULIC SUSPENSION ATTACHMENTS LIST MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE KEYBOARD INSTRUCTION MANUAL SPARE PARTS BOOK SCHEMATICS EC CONFORMITY DECLARATION FOR MACHINE MASTER 880 MP E-volution MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE Rel. 1 Date 01/10/02 Cod. 381005410 COMPILER:...
  • Page 2 MANUFACTURER: IEMCA division of IGMI S.p.A. ADDRESS: Via Granarolo, 167 - 48018 Faenza (RA) - ITALY Tel. 0546/698000 - Fax. 0546/46338 - 0546/46224 TLX 550879 TYPE OF DOCUMENT: MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE PRODUCT: AUTOMATIC BAR FEEDER WITH HYDRAULIC SUSPENSION...
  • Page 3 GENERAL INFORMATION ..........MASTER 880MP E-volution TECHNICAL INFORMATION ..........MASTER 880MP E-volution SAFETY PROCEDURES - GENERAL INFORMATION ..MASTER 880MP E-volution HANDLING AND INSTALLATION........MASTER 880MP E-volution ADJUSTMENTS AND SETTING-UP ........MASTER 880MP E-volution USE AND OPERATION.............MASTER 880MP E-volution BAR FEEDER MAINTENANCE ..........MASTER 880MP E-volution TROUBLES - CAUSES - CURES.........MASTER 880MP E-volution PART REPLACEMENT ............MASTER 880MP E-volution...
  • Page 5: Table Of Contents

    1 - GENERAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution INDEX TERMS OF WARRANTY ...................2 MANUAL PURPOSE ....................3 MANUFACTURER AND BAR FEEDER IDENTIFICATION..........4 TECHNICAL ASSISTANCE..................4 ANNEXES ENCLOSED....................4 1 - Pag. 1 / 4...
  • Page 6: Terms Of Warranty

    1 - GENERAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Operations described in paragraphs showing this symbol, must be performed by qualified and skilled personnel only. Any other operation can be performed either by qualified personnel or by professional bar feeder operators. Before carrying out any servicing whatsoever on the bar feeder, it is of the utmost importance to read this manual carefully.
  • Page 7: Manual Purpose

    1 - GENERAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution MANUAL PURPOSE This manual has been written and supplied by the manufacturer and is integral part of the bar feeder and of its equipment. The compliance with the instructions contained herein ensures the operator and bar feeder safety as well as a running economy and a longer life of the bar feeder itself.
  • Page 8: Manufacturer And Bar Feeder Identification

    1 - GENERAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution MANUFACTURER AND BAR FEEDER IDENTIFICATION A Manufacturer's identification B CE conformity marking C Year of manufacture D Bar feeder model E Serial number G Mains frequency H Absorption power M Feeding voltage N Direct driving voltage P Air pressure Q Bar feeder and pusher length R Breaking capacity...
  • Page 9 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution INDEX GENERAL DESCRIPTION OF THE BAR FEEDER ............2 2.1.1 Bar feeder - Main components.................3 2.1.2 Hydraulic system - Main components ...............4 2.1.3 Pneumatic system - Main components ..............5 OPERATING CYCLE ....................6 Bar feeder - Safety devices ...................10 SAFETY PLATES - POSITION AND DESCRIPTION ............11 DESCRIPTION OF THE VERSIONS .................12 TECHNICAL DATA ....................13...
  • Page 10: General Description Of The Bar Feeder

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution GENERAL DESCRIPTION OF THE BAR FEEDER The MASTER 880 automatic bar feeder is used in the machine-tool industry and in particular, for automatic lathe feeding. The working cycle is controlled by a control panel with built-in PLC, which is able to dialogue with the lathe control.
  • Page 11: Bar Feeder - Main Components

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution 2.1.1 Bar feeder - Main components A Magazine; where bars are stored. B Bar selectors; this selects the first bar contained in the magazine, so that it can be afterwards loaded by the lifting device. C Bar lifting device;...
  • Page 12: Hydraulic System - Main Components

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution 2.1.2 Hydraulic system - Main components 1 TANK 2 PUMP 3 DIRECTIONAL CONTROL VALVE 4 GUIDES 5 BUSHING 6 OIL RECOVERY TRAY Lubrication oil cycle: forced by pump (2) installed in tank (1), the oil flows to guides (4) and bushing holder (5) to lubricate the bars in production.
  • Page 13: Pneumatic System - Main Components

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution 2.1.3 Pneumatic system - Main components A - PNEUMATIC BAR DROP CONTROL DEVICE UNIT B - FACING UNIT C - BUSHING DRIVE UNIT D - BAR SELECTORS UNIT E - PNEUMATIC CLAMPS CYLINDER POS.
  • Page 14: Operating Cycle

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution OPERATING CYCLE The automatic functioning controls the motions of the bar feeder according to the sequence described below. The bar pusher (A) makes bar (B) move forward in the lathe until the bar runout. The bar-pusher (A) and remnant (C) are in their forwards limit stop position.
  • Page 15 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution The bar-pusher (A) and remnant (C) reach their backwards limit stop position. The clamps (D) close and the bar pusher moves backwards; the remnant is removed from the collet. The clamps open and the bar remnant drops into collection box (E). When dropping, bar remnant (C) activates a control device.
  • Page 16 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Bar lifts (L) load bar (M) that falls into lower guides (N) with the help of levers (H). The 1st feeding carriage (P) stroke begins. When the small pusher truck (P) completes its stroke, the required space has been created for bar-pusher insertion.
  • Page 17 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution The upper guides (G) are closed; the bar-pusher (H) is positioned along the spindle axis. The clamps (D) close, the bar-pusher (A) moves forwards; the bar (N) is inserted into the bar- pusher collet. The bar-pusher (A) and bar (N) execute their facing stroke.
  • Page 18: Bar Feeder - Safety Devices

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Bar feeder - Safety devices Emergency push-button; when pressed, all the bar feeder and lathe functions stop in emergency condition. C Interlocked mobile guard: associated with microswitch C1. According to the cycle setting, its functions are. manual cycle;...
  • Page 19: Safety Plates - Position And Description

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution SAFETY PLATES - POSITION AND DESCRIPTION A Danger of upper limb crushing. C Do not remove the safety barriers. D Wear safety gloves and shoes. Do not lift loads exceeding 15 kg manually. E Caution! Danger of electric contact.
  • Page 20: Description Of The Versions

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution DESCRIPTION OF THE VERSIONS Table 1. Bar length Modello Versione Lunghezza massima Lunghezza minima mm (ft) mm (ft) 3300 (10,8) MASTER 1000 (3,2) 880 MP 3800 (12,4) Evolution 4300 (14,1) Table 2. Bar pusher max. extension Model Version Version...
  • Page 21: Technical Data

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution TECHNICAL DATA Table 3. Overall dimensions Model Version A (mm) B (mm) 4000 1950 MASTER 880 MP 4500 2450 Evolution 5000 2950 2 - Pag. 13 / 19...
  • Page 22 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Table 4. General technical specifications MASTER 880 MP Evolution Ø min 8 mm Ø max 80 mm Round bar diameter (5/16") (3") min 10 mm max 50 mm Hex bar diameter (5/16") (2"1/4) min 7 mm max 65 mm Max bar lenght...
  • Page 23 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Table 5. Working axis height Model Upper screws X (mm) position 865÷899 900÷939 940÷969 975÷1009 1010÷1044 MASTER 880 MP Evolution 1045÷1079 1080÷1114 1115÷1149 1145÷1179 1180÷1220 2 - Pag. 15 / 19...
  • Page 24 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Table 6. Guide channel, bar pusher, bar and tube diameters Bar pusher Bar diameter Tube Guide channel Model diameter diameter Minimum Maximum diameter (mm) (mm) (mm) (*) 33 (**) MASTER 880 MP 61 (**) Evolution 86 (**) (*) Valid also for prepared bars or normal bars machined with front remnant ejection.
  • Page 25 2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution Table 7. Guides lubricating oils Table 8. Air lubricator oils Model ISO Make Name Designazione Make Name and UNI ISO/UNI Agip Acer 150 Energol HP 10 Api Cis 150 SHELL Tellus C 10 Energol CS 150 MOBIL DTE 21...
  • Page 26: Noise Levels

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution 2.6.1 Noise levels Bar feeder does not cause acoustic noise. Noise occurs when lathe, connected to the bar feeder, is working and the bar is rotating into bar feeder guides. In such a case, noise level emitted depends on the following conditions: •...
  • Page 27: Fittings - Foreword

    2 - TECHNICAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution FITTINGS - FOREWORD The bar feeder may be provided with the fitting that is described below to increase its performance and versatility. 2.7.1 Bush-holder device - Description It is attached to the front part of the bar feeder.
  • Page 29 3 - SAFETY PROCEDURES - GENERAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution INDEX GENERAL SAFETY PRESCRIPTIONS .................2 HANDLING AND INSTALLATION - Safety..............3 ADJUSTMENTS AND SETTING UP - Safety..............3 USE AND OPERATION - Safety ................4 BAR FEEDER MAINTENANCE - Safety...............4 3 - Pag. 1 / 4...
  • Page 30 Comply strictly with the work health and safety regulations issued by the relevant authorities in the country of installation of the machine. • IEMCA declines any liability whatsoever for injury to persons or damage to property if the relevant safety prescriptions are disregarded. 3 - Pag. 2 / 4...
  • Page 31 3 - SAFETY PROCEDURES - GENERAL INFORMATION MASTER 880MP E-volution HANDLING AND INSTALLATION - Safety • The bar feeder must be handled using suitable means and methods. • Persons must not stand or transit underneath a suspended load, or within the range of action of the crane, lift truck or other suitable means of lifting and transportation.
  • Page 32 Keep spent oil in suitable containers and consign it to companies specialized in the storage and disposal of polluting waste products. • Do not pollute the environment. • Use original IEMCA spare parts only. 3 - Pag. 4 / 4...
  • Page 33 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution INDEX PACKAGING......................2 LIFTING ......................2 4.2.1 Bar feeder without packaging - Lifting..............3 4.2.2 Bar feeder with pallet - Lifting .................4 4.2.3 Bar feeder with case - Lifting ..................4 INSTALLATION AREA - CHARACTERISTICS ............5 INSTALLATION OF THE BAR FEEDER - INTRODUCTION..........6 4.4.1 Support plates and feet - Installation ..............6...
  • Page 34 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution PACKAGING There are three possible bar feeder packagings: A WITH NO PACKAGING. B WITH PALLET: the feeder is placed on a pallet and wrapped in protective film. C WITH CRATE: the feeder is placed in a crate wrapped in protective film. LIFTING DANGER - WARNING: e lifting and handling are to be donwith proper means (see weight table,...
  • Page 35 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution 4.2.1 Bar feeder without packaging - Lifting • Assemble the two crosspieces A supplied. • Use a hooked lifting device of adequate capacity. CAUTION-PRECAUTION: during lifting installation phases pay special attention to the section housing the motor (B).
  • Page 36 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution 4.2.2 Bar feeder with pallet - Lifting Use a hook lifting device of adequate capacity load. 4.2.3 Bar feeder with case - Lifting Use a hook lifting device of adequate capacity load. 4 - Pag.
  • Page 37 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution INSTALLATION AREA - CHARACTERISTICS The floor should be stable and levelled to guarantee good fastening to the ground. Provide an area of suitable dimensions according to the type of feeder use. The area: A (work area, bar feeding area ,remnant discharge area) should be properly delimited to prevent collisions between the operator and any handling equipment or transport vehicles travelling near the bar feeder.
  • Page 38 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution INSTALLATION OF THE BAR FEEDER - INTRODUCTION Before carrying out feeder installation, check lathe stability; make sure that it is firmly fastened to the ground and with a horizontal spindle axis. 4.4.1 Support plates and feet - Installation •...
  • Page 39 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution • lift or lower the bar feeder according to necessary value X, see table. Table 2. Working axis height Model Upper screws X (mm) position 865÷899 900÷939 940÷969 975÷1009 1010÷1044 MASTER 880 MP Evolution 1045÷1079 1080÷1114...
  • Page 40 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution 4.4.3 Preliminary positioning • Position the feeder behind the lathe, by taking into account the overall dimensions and side plays of both machines. The coupling distance (B) should not exceed the bar-pusher max. extension (A).
  • Page 41 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution 4.4.4 Sleeve - Installation • Install the sleeve (A) in the bush holder device. • Install the oil recovery device (B). • Connect lubrication line (C) to the feeder nose. • Connect the drain pipe (D) to the tank.
  • Page 42 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution 4.4.5 Levelling and alignment FOREWORD Alignment between the feeder and lathe is the most critical installation phase; therefore, this operation should be carried out by experienced personnel with the greatest accuracy. CAUTION: bad alignment can be the main cause of feeder malfunction and resulting damage.
  • Page 43 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution • Press key and repeatedly press key until the upper guide channels open. • Remove the first and the last lower guide channel by using the special wrench provided for the purpose. 4 - Pag.
  • Page 44 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution LEVELLING • Rest provided shelf on (A) supports. • Check the levelling by placing the level crosswise and lengthwise. • Carry out the required connections by turning the feet (A) and (B) screws. 4 - Pag.
  • Page 45 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution ALIGNMENT Alignment is obtained by interposing a nylon yarn (ø 1 mm) between the lathe collet and the first feeding carriage, by proceeding as follows: • place a pierced bushing (A) in the lathe collet;...
  • Page 46 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution POSITIONING ADJUSTMENTS After checking alignment of the feeder with either the thread or the bar, any required corrections should be carried out. Adjust height by turning the (A) and (B) screws in the support feet; carry out lateral adjustment with calibrated mallet blows on the sides of plates (C).
  • Page 47 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution 4.4.6 Feeder fastening CAUTION: failure feeder to the ground or bad bar feeder fixing to ground main cause of bar feeder operation resulting damaging. • Drill the floor and fix the backing plates with expansion plugs.
  • Page 48 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution LUBRICATING OIL - FILLING CAUTION: wear personal protections according regulations in force. • Pour the oil directly into the tank and check the level through the relevant indicator (A). Oil characteristics: Class C - CKB 150, amount 80 l.
  • Page 49 4 - HANDLING AND INSTALLATION MASTER 880MP E-volution PNEUMATIC CONNECTION • Connect pipe (H) to the compressed air ductwork system as shown in the figure. CAUTION - PRECAUTION: to adjust pressure, follow the directions in section 7.2.3. SOFTWARE PARAMETRING There should be an adequate parametring of the bar feeder software according to the working needs and to the type of lathe.
  • Page 51 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution INDEX INTRODUCTION TO ADJUSTEMENTS AND SET-UP - FOREWORD ......2 GENERAL ADJUSTMENTS - FOREWORD ............2 5.2.1 Feeding chain - Adjustment ..................3 5.2.2 Setting the pressure switch ..................3 BAR FEEDER SETTING UP ................4 5.3.1 Guide channels, half-bushings, bar pusher and collet - Replacement ......5 5.3.2 Adjusting the bar selectors..................12...
  • Page 52 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution INTRODUCTION TO ADJUSTEMENTS AND SET-UP - FOREWORD DANGER - WARNING: do not adjust while the bar feeder is running, unless it is explicitly stated in the manual. This bar feeder also requires - besides the ordinary adjustments necessary during its life - setting ups depending on the bar dimensions and the type of bar magazine.
  • Page 53 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution 5.2.1 Feeding chain - Adjustment • Adjust the chain tension through screw (A). • The distance (C) (among the ring nuts D and plate E) should be equal to 0 mm. Operate ring nuts (D) in case an adjustment is needed.
  • Page 54 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution BAR FEEDER SETTING UP Some interventions are necessary, depending on the bar diameter of the previous machining in relation to the diameter of the "new" bar. The table reports the diameters of available guides as well as the range of the bar pushers that can be assembled, and the diameters of the bar to be machined.
  • Page 55 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution 5.3.1 Guide channels, half-bushings, bar pusher and collet - Replacement • Push to start the bar feeder. • Push plus to select the semiautomatic function. • Press several times until top guide opening is obtained;...
  • Page 56 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution • Remove the block (A) and then, the first feeding carriage (B). • Remove the lower guide channels by using the special wrench provided for the purpose. • Replace the bar pusher supports with those of the "new"...
  • Page 57 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution • Turn the screw counter- clockwise to move the feeder body backwards. • Remove the oil recovery device (C) and nose (D). • Remove the cover, fully open the two half bushes by manually turning the shaft E and extract the lower half bush.
  • Page 58 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution • Remove the lathe spindle liner if required and install a suitable liner for the "new" diameter. • Assemble sleeve (D) of the "new" diameter and the oil recovery (C). • Turn the screw clockwise to move the feeder body forwards.
  • Page 59 "new" diameter. • Choose collet fit to bar diameter and profile; see "BAR PUSHER - GUIDES-COLLET - ROTARY GROUPS - Manual for the choice". INFORMATION: contact IEMCA After-Sales service for more information. 5 - Pag. 9 / 13...
  • Page 60 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution CAUTION: the collet outside diameter should be at least 0.5 mm smaller than the bar- pusher outside diameter. • Install the collet in the bar-pusher and make sure that the rings are riveted in their special recesses to prevent accidental collet unscrewing from its connection.
  • Page 61 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution • Properly position bar pusher radially so that in next phase of upper guides locking, matching between bar pusher and (B) 1st feeding carriage occurs correctly. CAUTION: The above mentioned positioning has to be assured.
  • Page 62 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution • Loosen all the elastic clamps H (Socket screw key CH6 supplied). • Close the top guides ( until the sensor (D) comes on. By executing this operation, you will cause the top guides to rest against the lower guides.
  • Page 63 5 - ADJUSTMENTS AND SETTING-UP MASTER 880MP E-volution • Work on knob D for adjustment. 5 - Pag. 13 / 13...
  • Page 65 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution INDEX DESCRIPTION OF THE CONTROLS ................2 DESCRIPTION OF KEYBOARD CONTROLS ..............4 LUMINOUS INDICATOR - SIGNAL DESCRIPTION ............7 BAR FEEDER SETUP ....................7 BARS TO BE MACHINED - CHARACTERISTICS AND PREPARATION ......8 6.5.1 BAR STRAIGTHNESS - Measuration ...............10 BAR MAGAZINE - LOADING...................11 AUTOMATIC CYCLE START ...................12 BAR LOADING - PROCEDURE ................13...
  • Page 66 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution DESCRIPTION OF THE CONTROLS INFORMATION: from the hand-held keyboard it is possible to start automatically the bar feeder, even when lathe 'MAN/AUT' signal is in Manual mode. INFORMATION: When Automatic mode is on, the bar feeding is possible only when lathe 'MAN/AUT' signal is in Automatic mode.
  • Page 67 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution The illustration shows the positions of both the electrical controls and hand-held keyboard "1". 2 MAIN SWITCH: turns the power supply on and off. Position 0 (OFF) the machine has no power supply. Position I (ON) the machine has power supply.
  • Page 68 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution DESCRIPTION OF KEYBOARD CONTROLS 1 Start buttons: opposite buttons that when pushed together will start some procedures. Press the two buttons, and at the same time, the key corresponding to the required function. 2 Selects the automatic mode.
  • Page 69 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution 17 Multifunction Number setting. Sets the carriage movement motor. During the daily use of the bar feeder this function must never be used. 18 Multifunction Number setting. Moves the bar pusher to a low speed. 19 Multifunction Number setting.
  • Page 70 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution Press and then the key; release the two keys only when the movement is completed. 6 - Pag. 6 / 15...
  • Page 71 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution LUMINOUS INDICATOR - SIGNAL DESCRIPTION A RED LIGHT; signals that the bar feeder is not operating, or that it is in the manual mode. B GREEN LIGHT; it indicates that the bar feeder is in the automatic mode.
  • Page 72 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution BARS TO BE MACHINED - CHARACTERISTICS AND PREPARATION CAUTION: do not feed bars having different sizes than the manufacturer's prescribed sizes. Table 1. Maximum bar length Model Version MAX Length mm (ft) MIN Length mm (ft) 3300 (10,8) MASTER...
  • Page 73 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution SOLID BARS Check that there is not too much rag on bar head, which might hinder insertion in the lathe collet. Check that there is not too much rag on bar rear end, which might hinder insertion in the bar-pusher collet.
  • Page 74 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution 6.5.1 BAR STRAIGTHNESS - Measuration The bar vibrations are partially caused by the condition of the bar itself: in case the bar is not perfectly straight, this can cause vibrations. Round bars As stated also in the UNI-10233/2 regulation, the bar straightness can be measured by positioning the bar on two V-supports and control its...
  • Page 75 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution Hexagonal, square and section bars For non-round bars, insert some bushings on the bar to be controlled. Position 2 bushings on the 2 V-supports. In that case, the measurement can be carried out as shown in the figure.
  • Page 76 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution AUTOMATIC CYCLE START • Power the lathe on. • Turn the main power switch to the position I (ON). • Press to start the bar feeder. • Press to select the manual mode. •...
  • Page 77 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution BAR LOADING - PROCEDURE Initial status: - the “AUTOMATIC signal FROM LATHE” and “OPEN COLLET” signal must be received from the lathe - the bar feeder must be set on its “MANUAL” function Press* and * to select the “SEMIAUTOMATIC”...
  • Page 78 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution LUBRICATION OIL - FLOW ADJUSTMENT Oil flow in the guides and bush- holder device is automatically controlled during the feeder automatic cycle. The pump is started after the feeder has completed bar change-over; it is stopped when the bar-pusher approaches the bush-holder device.
  • Page 79 6 - USE AND OPERATION MASTER 880MP E-volution 6.11 CYCLE EXECUTION MODE IN THE "STEP-BY-STEP" FUNCTION INTRODUCTION This mode can be used for many reasons, as for instance: • to check a complete bar change cycle; • to check the bar feeder mechanics; •...
  • Page 80 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution INDEX MAINTENANCE - GENERAL RULES ..............2 SCHEDULED MAINTENANCE ................3 7.2.1 Lubricating oil - Level check ..................4 7.2.2 Lubricating oil - Change ..................5 7.2.3 Air filter unit - Check ....................6 SCHEME OF THE LUBRICATION POINTS ............7 7 - Pag.
  • Page 81 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution MAINTENANCE - GENERAL RULES DANGER - WARNING: carry out machine maintenance and cleaning while the machine is off. Regular cleaning and maintenance are critical to ensure smooth operation and longer machine service life. It is recommended to regularly and effectively clean the machine, its accessories and work area, which also increases operator's safety.
  • Page 82 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution SCHEDULED MAINTENANCE Table 1. Scheduled maintenance Frequency Operation to Model Bar feeder part Hours Every Periodi carry out year cally 1250 2500 Revolving tip and Wear check • collet Half-bushing Wear check •...
  • Page 83 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution 7.2.1 Lubricating oil - Level check CAUTION: wear personal protections prescribed by the applicable standards in force. • Wait until the bar feeder has been off for at least 6 hours. • Check the level through the indicator A.
  • Page 84 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution 7.2.2 Lubricating oil - Change CAUTION: wear personal protections prescribed by the applicable standards in force. NFORMATION: store spent oil in special containers to be delivered to companies specialized in pollutant disposal and storage. •...
  • Page 85 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution 7.2.3 Air filter unit - Check FILTER (A) • Make sure that cup (B) is not full of condensate. If need be, bleed the condensate by valve (C).Make sure that cup (B) is not full of condensate.
  • Page 86 7 - BAR FEEDER MAINTENANCE MASTER 880MP E-volution SCHEME OF THE LUBRICATION POINTS Engrasar Aceitar 7 - Pag. 7 / 7...
  • Page 87 8 - TROUBLES - CAUSES - CURES MASTER 880MP E-volution INDEX GENERAL FAULTS ....................2 INSERTION IN THE COLLET - Faults ..............2 BAR FEEDING - Faults ..................2 8 - Pag. 1 / 2...
  • Page 88 8 - TROUBLES - CAUSES - CURES MASTER 880MP E-volution GENERAL FAULTS TROUBLE CAUSES CURES No power Check the electric connections Open guard Close the guard The bar feeder will not start Emergency systems on Disconnect the emergency devices Motor thermal switch tripped Reset the motor overload cut-out with the special push-buttons.
  • Page 89 9 - PART REPLACEMENT MASTER 880MP E-volution INDEX FEED CHAIN - REPLACEMENT ................2 GUIDE CHANNELS OPENING BELT - Replacement.............2 PLC BATTERY - REPLACEMENT .................3 KEYBOARD BATTERY - REPLACEMENT ..............4 RECOMMENDED SPARE PARTS .................5 9 - Pag. 1 / 5...
  • Page 90 9 - PART REPLACEMENT MASTER 880MP E-volution FEED CHAIN - REPLACEMENT Replacement of the feed chain is a highly complex operation; call IEMCA after-sales service. GUIDE CHANNELS OPENING BELT - Replacement Manually turn the pulley A and simultaneously pull the belt all the way out.
  • Page 91 9 - PART REPLACEMENT MASTER 880MP E-volution PLC BATTERY - REPLACEMENT Replace the battery at least every year, and when the following message is displayed: "PLC battery exhausted" INFORMATION: when this message is displayed, the battery should be replaced within one day, otherwise, the "PLC/NC Software"...
  • Page 92 9 - PART REPLACEMENT MASTER 880MP E-volution KEYBOARD BATTERY - REPLACEMENT Replace the battery at least every year, and when the following message is displayed "KEYBOARD BATTERY EXHAUSTED": INFORMATION: failure to replace the battery can cause the calendar - clock memory to be deleted. •...
  • Page 93 9 - PART REPLACEMENT MASTER 880MP E-volution RECOMMENDED SPARE PARTS The heavy-wear parts or easily broken parts are listed below (this list refers to bar feeder requirements for a two year's period of normal use). Model Name Notes Quantity Feed chain For model 33 Feed chain For model 38...
  • Page 94 Tel. +44 01386 861777 Salters Lane, Lower Moor Nr. Fax +44 01386 861666 Pershore, Worcs WR10 2PE Email: CSJENT@AOL.com FRANCE: IEMCA France Z.I. Des Grands Pres 145, Tel +33 450 896960 rue Louis Armand Telefax +33 450 896135 74300 Cluses Email: iemca@iemca.fr...
  • Page 95 GUIDE CHANNELS GUIDE-BARRES BAR PUSHER POUSSETTE REVOLVING TIPS EMBOUTS TOURNANTS MASTER 880 P/F 30/10 /02 REL. DATA...
  • Page 96 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 97 CONSULTING THE MANUAL • COMMENT CONSULTER CE MANUEL 302.062 Read this introductory section carefully; it will help you easily trace the data you require. This manual is divided into a number of parts which are in turn divided into a number of sections (see contents page). These contain de- tailed information relative to the equipping of the bar feeders depending on the cross-section of the barstock, its diameter, the type of collet to be used, etc.
  • Page 98 Table Tableau a series of drawings of collets, with reference to the corre- q For collet with threaded coupling (IEMCA) q Pour pinces à accouplement fileté (IEMCA) sponding sections in which you will find the code number of the collet to be used.
  • Page 99 CONSULTING THE MANUAL • COMMENT CONSULTER CE MANUEL 302.062 Consult the "001 - Conversion Tables" section which con- tains the conversion tables for defining the internal diameter of the collet depending on the: Conversion tables Tableaux de conversion - profile and cross-section of the barstock - the unit of measurement of the section dimensions (in millime- tres for square and hexagonal sections, and in inches for round and hexagonal sections).
  • Page 100 SYMBOLS AND ABBREVIATIONS • SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS 302.062 ❑ Symbols Parts of the text which are of considerable importance are highlighted in bold and are preceded by the following symbols: CAUTION: indicates that it is necessary to adopt suitable measures for preventing accidents and damage to ob- jects.
  • Page 101 MASTER 880 302.062 GUIDE-BARRES ET POUSSETTE – GUIDE CHANNELS AND BAR Tableau PUSHER - Table Le choix des guide-barres et de la poussette doit être The choice of guide channels and bar pusher depends fait en fonction du diamètre de la barre à usiner. Le on the diameter of the barstock.
  • Page 102 MASTER 880 302.062 PRECAUTION: le champ d'application des pin- CAUTION: the field of application of collets for ces pour les diamètres des barres usinables dans machining specific bar diameters in the different chaque guide-barre est celui qui est indiqué sur le guide channels are indicated in the table.
  • Page 103 Version pince - D Diamètre embout tournant MASTER 880 Diamètre des Diamètre de la (type d’accouplement) tournant guide-barres poussette Threaded (IEMCA) D71152000 Fileté (IEMCA) With pin (SCHL) D71152001 Avec goupille (SCHL) Threaded (IEMCA) D71152500 Fileté (IEMCA) With pin (SCHL)
  • Page 104 Version pince - D Diamètre embout tournant MASTER 880 Diamètre des Diamètre de la (type d’accouplement) tournant guide-barres poussette Threaded (IEMCA) D70153500 Fileté (IEMCA) With pin (SCHL) Avec goupille D70153500 (SCHL) Threaded (IEMCA) D70153700 Fileté (IEMCA) With pin (SCHL)
  • Page 105 EMBOUTS TOURNANTS øGR 20÷25 - REVOLVING TIPS øGR 20÷25 - Tableau Table ❑ ❑ ❑ ❑ Pour pinces à accouplement fileté (IEMCA) ❑ ❑ ❑ ❑ For collet with threaded coupling (IEMCA) Collet • Pince See section • Voir fascicule See section •...
  • Page 106 MASTER 880 302.062 EMBOUTS TOURNANTS øGR 20÷25 - REVOLVING TIPS øGR 20÷25 - Tableau Table ❑ ❑ ❑ ❑ Pour pinces à accouplement avec goupille ❑ ❑ ❑ ❑ For collets with pin coupling (SCHL) “OPTIONAL” (SCHL) “OPTIONAL” 602P Collet • Pince 602P See section •...
  • Page 107 EMBOUTS TOURNANTS øGR 32÷45 REVOLVING TIPS øGR 32÷45 - - Tableau Table ❑ ❑ ❑ ❑ Pour pinces à accouplement fileté (IEMCA) ou ❑ ❑ ❑ ❑ For collet with threaded coupling (IEMCA) or avec goupille (SCHL) with pin coupling (SCHL) Ejector •...
  • Page 108 The order code can be derived from the a.m. table as follows: 1. Revolving tip with fine feed type IEMCA, the last two digits are 10 (Exam- ple:D71153200 standard revolving tip Ø 20 , D71153210 revolving tip Ø 20 with fine feed). 2. Re-...
  • Page 109 REVOLVING TIPS øGR 51÷85 - - Tableau Table ❑ ❑ ❑ ❑ Pour pinces à accouplement avec goupille ❑ ❑ ❑ ❑ For collets with pin coupling(IEMCA), screw (IEMCA), avec vis (IEMCA) ou fileté (IEMCA) coupling (IEMCA) or threaded coupling (IEMCA) “EN OPTION”...
  • Page 110 MASTER 880 302.062 Revolving tip code øGR øB (mm) G1 (mm) C (mm) (mm) (mm) Code embout tournant D77156500 65.5 D77156800 68.5 D77157000 70.5 D77157200 72.5 D77157500 75.5 D77158000 80.5 D77158500 85.5...
  • Page 111 CONVERSION TABLES TABLEAUX DE CONVERSION 01/06/01 REL. DATA...
  • Page 112 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 113 302.062 BARRES HEXAGONALES (unité de HEXAGONAL BARS (unit of mesure “millimètres”) - Tableau measurement “millimetres”) - Table Avant de procéder au choix de la pince en acier, il est Before selecting the steel collet, define the internal dia- nécessaire d’ établir son diamètre interne øA, après meter øA by consulting the table below.
  • Page 115 302.062 BARRES CARRÉES (unité de SQUARE BARS (unit of mesure “millimètres”) - Tableau measurement “millimetres”) - Table Avant de procéder au choix de la pince en acier, il est Before selecting the steel collet, define the internal dia- nécessaire d’ établir son diamètre interne øA, après meter øA by consulting the table below.
  • Page 117 302.062 BARRES HEXAGONALES (unité de HEXAGONAL BARS (unit of mesure “pouces”) - Tableau measurement “inches”) - Table Avant de procéder au choix de la pince en acier, il est Before selecting the steel collet, define the internal dia- nécessaire d’établir son diamètre interne øA, après meter øA by consulting the table below.
  • Page 119 302.062 BARRES RONDES (unité de mesure ROUND BARS (unit of “pouces”) - Tableau measurement “inches”) - Table Avant de procéder au choix de la pince en acier, il est Before selecting the steel collet, define the internal dia- nécessaire d’ établir son diamètre interne øA, après meter øA by consulting the table below.
  • Page 121 302.062 INCH/MM CONVERSION TABLE TABLE DE CONVERSION POUCES / MILLIMÈTRES Inch/pouces Inch fraction Fraction de pouce MM/millimètres 25,400 0 50,800 0 76,200 0 1/64 0,015 625 0,396 9 25,796 9 51,196 9 76,596 9 1/32 0,031 25 0,793 8 26,193 8 51,593 8 76,993 8 3/64...
  • Page 122 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 123 COLLETS FOR BARS PINCES POUR BARRES 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 124 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 125 302.062 PINCES POUR BARRES - COLLETS FOR BARS - Table Tableau CAUTION: the external diameter of the collet PRECAUTION: le diamètre externe de la pince must be at least 0.5 mm less than the external di- doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre ameter of the bar pusher.
  • Page 126 302.062 øF øF øF øF øF M5x0.5 M6x0.75 M7x0.75 M8x1 M10x1 øA CH10 CH13 CH17 øD 7.5 øD 10 øD 12 øD 15 øD 20 5/64” 011070200 011100200 011120200 011070210 011100210 011120210 011070220 011100220 011120220 011070230 011100230 011120230 3/32” 011070240 011100240 011120240 011070250...
  • Page 127 302.062 øF øF øF øF øF M5x0.5 M6x0.75 M7x0.75 M8x1 M10x1 øA CH10 CH13 CH17 øD 7.5 øD 10 øD 12 øD 15 øD 20 011070590 011100590 011120590 011150590 011200590 15/64” 011070600 011100600 011120600 011150600 011200600 011070610 011100610 011120610 011150610 011200610 011070620 011100620...
  • Page 128 302.062 øF øF øF øF øF øF M7x0.75 M8x1 M8x1 M8x1 M8x1 M10x1 øA CH10 CH13 CH13 CH13 CH16 CH17 øD 12 øD 15 øD 16 øD 17 øD 18 øD 20 011120950 011150950 011200950 3/8” 011120960 011150960 011200960 011120970 011150970 011200970 011120980...
  • Page 129 302.062 øF øF øF øF øF øF M8x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 øA CH16 CH17 CH19 CH22 CH24 CH28 øD 19 øD 20 øD 23 øD 25 øD 27 øD 30 011201400 011231400 14.25 011201420 011231420 14.5 011201450 011231450 14.75 011201470 011231470...
  • Page 130 302.062 øF øF øF øF M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 øA CH24 CH24 CH28 CH30 øD 27 øD 29 øD 30 øD 32 23.75 011272370 011302370 15/16” 011272400 011292400 011302400 24.25 011272420 011292420 011302420 24.5 011272450 011292450 011302450 24.75 011272470 011292470 011302470 011272500 011292500...
  • Page 131 012 - 077 - 377 COLLETS FOR TUBES PINCES POUR TUBES 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 132 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 133 012-077-377 302.062 012-077-377 012-077-377 PINCES POUR COLLETS FOR TUBES - Tableau TUBES - Table PRECAUTION: le diamètre externe de la pince CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 134 012-077-377 302.062 øA øF øF øF øF øF øF øF M7x0.75 M8x1 M10x1 M17x1 M10x1 M10x1 M25x1.5 CH10 CH13 CH17 CH22 CH22 CH24 CH27 øD 15-16 øD 12 øD 15 øD 20 øD 24 øD 25 øD 27 øD 29 012151100 377201100 077241100...
  • Page 135 012-077-377 302.062 øF øF øF øF øF øF M17x1 M17x1 M17x1 M25x1.5 M25x1.5 M25x1.5 øA CH24 CH24 CH27 CH27 CH27 CH29 øD 27 øD 25-27 øD 29 øD 30 øD 32 øD 35 077252300 23.5 59/64" 377272350 077272350 15/16" 377272400 077272400 24.5 377272450...
  • Page 136 012-077-377 302.062 øF øF øF øF øF M25x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M25x1.5 M25x1.5 øA CH36 CH38 CH41 CH46 CH50 øD 40 øD 42 øD 44-45 øD 49 øD 54-55 377403400 1"3/8 377403500 377403600 377403700 1”1/2 377423800 377423900 377424000 377444000 40.5 377444050 377444100 41.5 377444150...
  • Page 137 012-077-377 302.062 øF øF øF M25x1.5 M25x1.5 M25x1.5 øA CH55 CH60 CH60 øD 59 øD 64 øD 68 52.5 377595250 377595300 53.5 377595350 2”1/8 377595400 54.5 377595450 377595500 55.5 377595600 377595600 56.5 377645650 377645700 57.5 377645750 377645800 58.5 377645850 377645900 59.5 377646000 377646000...
  • Page 138 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 139 COLLETS FOR TUBES PINCES POUR TUBES IDM - 062.034 Ec.0 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 140 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 141 302.062 PINCES POUR BARRES - COLLETS FOR BARS - Tableau Table CAUTION: the external diameter of the collet PRECAUTION: le diamètre externe de la pince must be at least 0.5 mm less than the external di- doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre ameter of the bar pusher.
  • Page 142 302.062 øF M17x1 øF M17x1 øF M17x1 øF M17x1 øF M25x1,5 øA CH22 CH24 CH27 CH27 CH29 øD 25 øD 27 øD 29 øD 30 øD 32 19.75 25/32” 076251970 076252000 076272000 20.25 51/64” 076252020 076272020 20.5 076252050 076272050 20.75 13/16”...
  • Page 143 302.062 øF øF øF øF øF øF M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 øA CH29 CH32 CH32 CH32 CH36 CH36 øD 32 øD 34 øD 35 øD 36-37 øD 38 øD 40 1”1/16 076322700 076342700 27.25 076322720...
  • Page 144 302.062 øF øF øF øF øF øF M25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 øA CH38 CH41 CH41 CH41 CH45 CH45 øD 42 øD 44 øD 45 øD 46 øD 48 øD 49 1”3/8 076423500 35.25 076423520 35.5 076423550...
  • Page 145 302.062 øF øF øF øF øF M25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 øA CH45 CH45 CH48 CH52 CH52 øD 50 øD 52 øD 54-55 øD 56 øD 57-58 076504400 44.25 076504420 44.5 1”3/4 076504450 44.75 076504470 076504500 076524500 45.25 076504520...
  • Page 146 302.062 ø F ø F ø F ø F ø F ø F M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 øA CH52 CH55 CH55 CH55 CH60 CH60 ø D 58 ø D 59 ø D 60 ø...
  • Page 147 302.062 ø F ø F ø F ø F ø F ø F M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 M 25x1,5 øA CH60 CH60 CH65 CH65 CH65 CH65 ø D 65 ø D 66 ø D 68 ø...
  • Page 148 302.062 ø F ø F M 25x1,5 M 25x1,5 øA CH70 CH70 ø D 74 ø D 76 67.25 076746720 67.5 076746750 67.75 076746770 076746800 68.25 2”11/16 076746820 68.5 076746850 68.75 076746870 076746900 69.25 076766920 69.5 076766950 69.75 076766970 2”3/4 076767000...
  • Page 149 078 - 225 RINGS FOR COLLETS BAGUES POUR PINCES 01/06/99 REL. DATA...
  • Page 150 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 151 078-225 302.062 078-225 078-225 BAGUES POUR PINCES - RINGS FOR COLLETS - Tableau Table Revolving tip • Embout tournant Collet • Pince Ring • Bague IDM - 062.012 Ec.0 øB (mm) Code ring øA øD (mm) øF (mm) Code bague 22540008( 22540004( 078800220(...
  • Page 153 EJECTOR ÉJECTEUR 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 154 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 155 302.062 ÉJECTEURS - GUIDES Ø<30 - EJECTORS - GUIDES Ø<30 - TABLEAU TABLE PRECAUTION: le diamètre externe de l’éjecteur CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 157 302.062 ÉJECTEURS - GUIDES Ø>32 - EJECTORS - GUIDES Ø>32 - TABLEAU TABLE PRECAUTION: le diamètre externe de l’éjecteur CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 159 381P COLLETS FOR BARS PINCES POUR BARRES 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 160 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 161 381P 302.062 381P 381P COLLETS FOR BARS - PINCES POUR BARRES - Table Tableau PRECAUTION: le diamètre externe de la pince CAUTION: the external diameter of the collet must be at least 0.5 mm less than the external di- doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre ameter of the bar pusher.
  • Page 162 302.062 øA øF ø20 G6 øD 32 25/64” 381P32100 10.25 381P32102 10.5 381P32105 10.75 381P32107 381P32110 11.25 7/16” 381P32112 11.5 29/64” 381P32115 11.75 381P32117 15/32” 381P32120 12.25 381P32122 12.5 31/64” 381P32125 12.75 1/2” 381P32127 381P32130 13.25 33/64” 381P32132 13.5 17/32” 381P32135 13.75 381P32137...
  • Page 163 302.062 øA øF øF ø20 G6 ø20 G6 øD 32 øD 35 18.75 47/64” 381P32187 3/4” 381P32190 19.25 381P32192 19.5 19/64” 381P32195 19.75 25/32” 381P32197 381P32200 20.25 51/64” 381P32202 20.5 381P32205 20.75 13/16” 381P32207 53/64” 381P32210 21.25 381P32212 21.5 27/32” 381P32215 21.75 55/64”...
  • Page 164 302.062 øA øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 32 øD 35 øD 37 øD 40 øD 42 27.5 381P32275 381P35275 27.75 381P32277 381P35277 381P32280 381P35280 28.25 381P32282 381P35282 28.5 1”1/8 381P32285 381P35285 28.75...
  • Page 165 302.062 øA øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 40 øD 42 øD 44 øD 45 34.25 381P42342 34.5 381P42345 34.75 381P42347 1”3/8 381P42350 35.25 381P42352 35.5 381P42355 35.75 381P42357 381P42360 36.25 1”7/16 381P42362 36.5 381P42365 36.75...
  • Page 166 302.062 øA øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 52 øD 54 øD 48 øD 49 øD 50-51 381P48400 40.25 381P48402 40.5 381P48405 40.75 381P48407 381P48410 41.25 1”5/8 381P48412 41.5 381P48415 41.75 381P48417 381P48420...
  • Page 167 302.062 øA øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 59 øD 60 øD 54 øD 56 øD 58 48.25 381P54482 48.5 381P54485 48.75 381P54487 381P54490 49.25 1”15/16 381P54492 49.5 381P54495 49.75 381P54497 381P56500 50.25...
  • Page 168 302.062 øA øF øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 60 øD 62 øD 64 øD 65 øD 66 øD 68 381P60560 381P62560 56.25 381P62562 56.5 381P62565 56.75 381P62567 381P64570 57.25 2”1/4...
  • Page 169 302.062 øA øF øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 70 øD 72 øD 74-75 øD 76 øD 78 øD 80 381P70640 64.25 381P70642 64.5 381P70645 64.75 381P70647 2”9/16 381P70650 65.25 381P70652...
  • Page 170 302.062 øA øF øF ø20 G6 ø20 G6 øD 80 øD 85 72.25 381P80722 72.5 381P80725 72.75 381P80727 2”7/8 381P80730 73.25 381P80725 73.5 381P80735 73.75 381P80737 381P80740 381P85740 74.25 381P85742 74.5 2”15/16 381P80745 381P85745 74.75 381P85747 381P80750 381P85750 75.25 381P85752 75.5 381P85755 75.75...
  • Page 171 381P..011 381P..021 EJECTOR ÉJECTEUR IDM - 062.073 Ec.0 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 172 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 173 381P..011-381P..021 302.062 381P..011 381P..011 ÉJECTEURS - GUIDES EJECTORS - GUIDES Ø52÷86 - TABLEAU Ø52÷86 - TABLE PRECAUTION: le diamètre externe de l’éjecteur CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 175 381P..011-381P..021 302.062 381P..021 381P..021 ÉJECTEURS - GUIDES EJECTORS - GUIDES Ø33÷52 - TABLEAU Ø33÷52 - TABLE PRECAUTION: le diamètre externe de l’éjecteur CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 177 386P COLLETS FOR TUBES PINCES POUR TUBES IDM - 062.068 Ec.0 30/10/02 REL. DATA...
  • Page 178 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 179 386P 302.062 386P 386P PINCES POUR TUBES - COLLETS FOR TUBES - Table Tableau CAUTION: the external diameter of the collet must be at least 0.5 mm less than the external di- PRECAUTION: le diamètre externe de la pince ameter of the bar pusher. doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre externe de la poussette.
  • Page 180 386P 302.062 øA øF øF øF øF øF 20G6 20G6 20G6 20G6 20G6 øD 41 øD 44 øD 45 øD 49 øD 50 386P41350 35.25 386P41352 35.5 386P41355 35.75 386P41357 386P41360 36.25 386P41362 36.5 386P41365 36.75 386P41367 386P41370 37.25 386P44372 37.5 386P44375 37.75...
  • Page 181 386P 302.062 øA øF øF øF øF øF 20G6 20G6 20G6 20G6 20G6 øD 54 øD 56 øD 59 øD 60 øD 64 386P54470 47.25 386P54472 47.5 386P54475 47.75 386P54477 386P54480 48.25 386P54482 48.5 386P54485 48.75 386P54487 386P56490 49.25 386P56492 49.5 386P56495 49.75...
  • Page 182 386P 302.062 øA øF øF øF øF øF 20G6 20G6 20G6 20G6 20G6 øD 65 øD 68 øD 70 øD 71 øD 75 386P65590 59.25 386P65592 59.5 386P65595 59.75 386P65597 386P65600 60.25 386P65602 60.5 386P65605 60.75 386P65607 386P68610 61.25 386P68612 61.5 386P68615 61.75...
  • Page 183 386P 302.062 øA øF øF 20G6 20G6 øD 80 øD 85 386P80700 70.25 386P80702 70.5 386P80705 70.75 386P80707 386P80710 71.25 386P80712 71.5 386P80715 71.75 386P80717 386P80720 72.25 386P80722 72.5 386P80725 72.75 386P80727 386P80730 73.25 386P80732 73.5 386P80735 73.75 386P80737 386P80740 74.25 386P85742 74.5...
  • Page 184 386P 302.062...
  • Page 185 601P “UNILOCK” COLLETS FOR BARS PINCES “UNILOCK” POUR CARRÉES 01/06/01 REL. DATA...
  • Page 186 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 187 601P 302.062 601P 601P PINCES “UNILOCK” POUR “UNILOCK” COLLETS FOR BARRES CARRÉES - Tableau SQUARE BARS - Table AVERTISSEMENT: pour définir le diamètre in- INFORMATION: for defining the internal diame- terne øA ne pas consulter le fascicule “001 - Ta- ter øA do not consult “001 - Conversion Tables”...
  • Page 188 601P 302.062 +0.1 øA øF øF øF øF M5x0.5 ø 8 G6 ø 11 G6 ø 14 G6 E=Sx1.414 ----0 øD 25 øD 29 øD 32 øD 36 18.38 17.4 601P25174 19.80 18.8 601P25188 21.21 20.2 601P25202 22.62 21.6 601P29216 24.04 601P29230 25.45...
  • Page 189 601P 302.062 601P 601P “UNILOCK” COLLETS FOR PINCES “UNILOCK” POUR HEXAGONAL BARS - Table BARRES HEXAGONALES - Tableau INFORMATION: for defining the internal diame- AVERTISSEMENT: pour définir le diamètre in- terne øA ne pas consulter le fascicule “001 - Ta- ter øA do not consult “001 - Conversion Tables”...
  • Page 190 601P 302.062 +0.1 øA øF øF øF øF øF 14 G6 20 G6 20 G6 20 G6 20 G6 E=SX1.154 ----0 øD 21 øD 25 øD 29 øD 32 øD 36 1/2” 14.65 13.7 601P21137 601P25137 601P2140 601P25140 16.16 15.2 601P21152 601P25152 9/16”...
  • Page 191 602P COLLETS FOR BARS PINCES POUR BARRES 01/12/01 REL. DATA...
  • Page 192 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 193 602P 302.062 602P 602P COLLETS FOR BARS - Table PINCES POUR BARRES - Tableau PRECAUTION: le diamètre externe de la pince CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 194 602P 302.062 øF øF øF øF ø8 G6 ø11 G6 ø14 G6 ø20 G6 øA øD 12 øD 15 øD 20 øD 25 13/64” 602P12052 602P15052 602P12053 602P15053 602P12054 602P15054 602P12055 602P15055 7/32” 602P12056 602P15056 602P12057 602P15057 602P12058 602P15058 602P12059 602P15059 15/64”...
  • Page 195 602P 302.062 øF øF øF øF øF øF ø8 G6 ø11 G6 ø11 G6 ø11 G6 ø14 G6 ø20 G6 øA øD 12 øD 15 øD 16 øD 18 øD 20 øD 25 602P12093 602P15093 602P20093 602P25093 602P12094 602P15094 602P20094 602P25094 602P12095 602P15095...
  • Page 196 602P 302.062 øA øF øF øF øF øF øF ø11 G6 ø14 G6 ø14 G6 ø14 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 18 øD 20 øD 21 øD 23 øD 25 øD 27 5/8” 602P18160 602P20160 602P23160 602P25160 602P23162 16.25 41/64”...
  • Page 197 602P 302.062 øA øF øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 25 øD 27 øD 29 øD 32 øD 35 øD 36 602P25220 602P27220 602P25222 602P27222 602P25225 22.25 7/8” 602P27225 22.5 602P25220...
  • Page 198 602P 302.062 øA øF øF øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 32 øD 35 øD 36 øD 42 øD 45 602P32290 602P35290 602P36290 29.25 602P32292 602P35292 602P36292 29.5 602P32295 602P35295 602P36295 29.75 602P32297 602P35297 602P36297...
  • Page 199 602P 302.062 øA øF øF øF ø20 G6 ø20 G6 ø20 G6 øD 42 øD 45 øD 51 602P42380 602P45380 38.25 602P42382 602P45382 38.5 602P42385 602P45385 38.75 602P42387 602P45387 602P42390 602P45390 39.25 602P42392 602P45392 39.5 602P42395 602P45395 39.75 602P42397 602P45397 602P51397 602P42400 602P45400...
  • Page 201 602P..011 EJECTOR ÉJECTEUR IDM - 062.076 Ec.0 01/06/00 REL. DATA...
  • Page 202 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.
  • Page 203 602P..011 302.062 602P..011 602P..011 ÉJECTEURS - GUIDES EJECTORS - GUIDES Ø13÷28 - TABLEAU Ø13÷28 - TABLE PRECAUTION: le diamètre externe de l’éjecteur CAUTION: the external diameter of the collet doit être inférieur d’au moins 0,5 mm au diamètre must be at least 0.5 mm less than the external di- externe de la poussette.
  • Page 204 GENIUS 112 GENIUS 226 GUÍA OPERATIVA DEL TECLADO PARA EL TECNICO AUTORIZADO 29/05/00 227005505 REL. DATA COD.

Table of Contents