Download Print this page
Graco MODES Carry Cot Owner's Manual
Hide thumbs Also See for MODES Carry Cot:

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire toutes les directives AVANT de monter et d'UTILISER ce
produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
FUTURE.
Lea todas las instrucciones ANTES de ensamblar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
MODES
Carry Cot
Stand
Support
Soporte
Owner's Manual
Manual du propriétaire
Manual del propietario
www.gracobaby.com
www.gracobaby.ca
®
©2021 Graco
NWL0001321694A 9/21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MODES Carry Cot and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graco MODES Carry Cot

  • Page 1 Lea todas las instrucciones ANTES de ensamblar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. MODES Carry Cot ™ Stand Support Soporte Owner’s Manual Manual du propriétaire Manual del propietario • • www.gracobaby.com www.gracobaby.ca ® ©2021 Graco NWL0001321694A 9/21...
  • Page 2 1 WARNING • MISE EN GARDE Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features • Caractéristiques Pages • Páginas • Características 2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas 3 Assembly • Assemblage 9-12 Pages • Páginas • Ensamblaje 3-A Assembly •...
  • Page 3 • ALWAYS ENSURE the stand is • ONLY USE the Graco Modes™ ® placed on a even, flat surface Carry Cot or Graco Click ®...
  • Page 4 MISE EN GARDE Le non-respect de l’ensemble de ces mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves voire mortelles. Utiliser ce produit uniquement tel qu’indiqué. • PRIÈRE DE CONSERVER CE • NE PAS utiliser le support MANUEL D’UTILISATION sans qu’un porte-bébé...
  • Page 5 • UTILISER UNIQUEMENT un porte-bébé Modes™ de Graco ® ou un siège d’auto pour bébé Click Connect™ de Graco avec ®...
  • Page 6 ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte. Utilice solamente el producto según las instrucciones. • GUARDE EL MANUAL DEL • UTILIZAR EL SOPORTE con PROPIETARIO PARA USO un niño que pese más de 35 FUTURO.
  • Page 7 • UTILICE SOLAMENTE el moisés de transporte Modes™ de Graco o los asientos de ® automóvil para bebé Click Connect™ de Graco con este ® soporte. • NO utilice el asiento de automóvil para bebé en el soporte para dormir o para darle de comer al bebé.
  • Page 8 2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 1-800-345-4109. NO TOOLS REQUIRED. S’assurer d’avoir toutes les pièces pour ce modèle AVANT d’assembler ce produit. S’il manque des pièces, communiquer avec notre service à...
  • Page 9 3-A Assembly • Montage • Ensamblaje 1. Attach the stand frame to the leg tubes as shown. 1. Fixer le cadre du support aux tubes des pattes, tel qu’illustré. 1. Sujete el armazón del soporte a los tubos de las patas, como se muestra.
  • Page 10 3. Fasten bottom of basket around SNAP! bar with 3 snaps as shown. ENCLENCHEZ! Repeat on other side of basket. ¡RUIDO! 3. Fixer le bas du porte-bagages autour de la barre avec les 3 boutons-pression, tel qu’illustré. Répéter de l’autre côté du porte- bagages.
  • Page 11 3-B To Unfold • Dépliage • Cómo desplegar 1. Rotate stand legs outward until the stand locks open. 1. Faire pivoter les pieds du support vers l’extérieur jusqu’à ce que le support soit verrouillé en position ouverte. 1. Gire las patas del soporte hacia afuera hasta que el soporte se trabe en posición abierta.
  • Page 12 3-C To Fold • Repliage • Cómo plegar 1. Press buttons on both sides of stand. 1. Appuyer sur les boutons situés des deux côtés du support. 1. Oprima los botones en ambos costados del soporte. 2. Lift the frame slightly allowing frame to fold and store in safe location.
  • Page 13 4-A To Attach Infant Car Seat • Installation du siège d’auto pour bébé • Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé WARNING • ALWAYS check that the infant car seat and carry cot is securely attached to the stand by pulling up on it. •...
  • Page 14 2. Check that infant car seat is securely attached by pulling up on 2. Vérifier si le siège de bébé est bien attaché en le tirant vers le haut. 2. Verifique que el asiento de automóvil para bebé esté sujeto de manera segura tirando de él hacia arriba.
  • Page 15 4-B To Attach Carry cot • Installation du porte- bébé • Cómo sujetar el moisés de transporte WARNING • ALWAYS check that the infant car seat and carry cot is securely attached to the stand by pulling up on it. •...
  • Page 16 2. Gently pull up on the carry cot body to ensure it is locked in place. 2. Tirer délicatement sur le module de porte-bébé pour s’assurer qu’il est solidement fixé en place. 2. Tire hacia arriba suavemente del moisés de transporte para asegurar de que esté...
  • Page 17 DE VEZ EN CUANDO, REVISE SU PRODUCTO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, costuras o materiales rotos. Reemplace o repare las piezas cuando sea necesario. Utilice solamente piezas de repuesto Graco ® • PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, utilice un trapo húmedo.
  • Page 18: Notes • Notas

    Notes • Notas...
  • Page 19 Notes • Notas...
  • Page 20 Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los...