Page 1
Consult with your dealer or manufacturer for MODEL: MRU07M2AWW details. www.midea.ca version:003-8-2021...
Page 2
Table of contents 1 Important safety precau ons…………………………………………………….…..….1-5 ………………………………..….….6-8 Components and temperature control Connec on and energy saving p………………………………..…… … … . . … … Level feet …… …… ……………………………………………………………….…..…..8 Door reversal…………………………..…………………………………...……………9-11 Maintenance of the freezer ……………………………………….………………………12 4.Troubleshoo ng……………………………………………………………….……………….. 13...
Page 4
Please make sure that all persons who will use with this appliance are familiar with its operation and safety precautions. It is very important to install the appliance correctly and to follow all safety instructions. This appliance may not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless instructed by a person responsible for their safety.
Page 5
ELECTRICITY RELATED WARNINGS Do not pull the cord when trying to disconnect the freezer. Firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly. Do not modify or damage the power cord under any condition. To ensure safety use, do not use when the power cord is damaged or worn. Worn or damaged power cord shall be replaced by manufacturer- authorized maintenance services or a qualified electrician The power plug should be firmly plugged into the socket.
Page 6
The gaps between the freezer door and body are small, be careful not to put your hand in these areas. Be cautious when opening the door to avoid falling articles. Do not pick foods or containers with wet hands when the freezer is running, especially metal containers as the may cause frostbite.
Page 7
Do not place items such as cans, bottles or sealed container of fluid such as beers and beverages in the freezer as they prevent bursts and cause damage. USAGE WARNINGS The freezer might not operate consistently if kept for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the appliance is designed.
Page 8
2. DIRECTIONS FOR USE COMPONENTS Upper freezer section Thermostat knob Shelves Adjustable feet (The picture above is only for reference. The configuration of your unit may depend on the model chosen.
Page 9
INSTALLATION AND PLACEMENT Before using your freezer, remove all packaging materials including foam pads and tapes inside the unit, remove the protective film on the door and the appliances’ body. The freezer should be placed in well ventilated indoor area, the ground should be flat and sturdy enough to support the unit once filled.
Page 10
TEMPERATURE CONTROL The interior temperature of the freezer can be adjusted using the thermostat knob. Rotate clockwise to lower the temperature. " MIN" is the warmest setting, while " MAX " is the coldest. ENERGY SAVING TIPS The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Page 11
DOOR REVERSAL TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Flat blade screwdriver Strong adhesive tape 1) Remove all food from unit. Fix the door with tape (see below pictures) 2) Dismantle hinge cap, the upper right hinge cover, the fitting screws and remove the upper right hinge.
Page 12
3) Remove the door 4) Dismantle the door stopper, and install it on other side 5) Dismantle the lower hinge and adjustable leg; Hinge **At least 2 persons are recommended to execute this procedure. ** Keep the appliance partially inclined during this procedure to avoid damage to the Adjustable leg...
Page 13
6) Install the lower hinge on lower left side of cabinet and adjustable leg on the right Adjustable leg Hinge 7) Mount the door on lower hinge, vertically, and make sure the door gasket is tight, take out the spare upper left hinge and hinge cover (included in the accessory bag), then install the upper left hinge using the fitting screws.
Page 14
3.MAINTENANCE OF THE FREEZER CLEANING Dusts behind the freezer and on the ground should be regularly cleaned to improve the cooling effect and help with energy saving. The interior of the unit should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are recommended for cleaning.
Page 15
4. TROUBLESHOOTING The following issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not resolved. Not plugged in. Unit not operating The circuit breaker tripped or has a blown fuse. ...
Page 16
Midea warranty Your product is manufactured and supported by Midea, warranty services must be obtained from Midea Consumer Services or an authorized Midea server. The date on the bill establishes the warranty period should service be required. Contact Midea Consumer Services or an authorized Midea servicer at customerserviceusa@midea.com or 1-866-646-4332 Midea.
Page 17
Le propriétaires enregistrés en vertu de la garantie concept et les spécifications limitée d'origine. peuvent changer sans préavis à titre d’amélioration de produit. Consultez votre concessionnaire ou fabricant pour obtenir des précisions. MODÈLE:MRU07M2AWW version:003-8-2021 www.midea.ca...
Page 18
TABLE DES MATIÈRES 1. Importantes consignes de sécurité…………………………………...….16-20 Mode d’emploi de l’appareil Composantes et contrôle de température……..……….…..21-23 Branchement et économie d’énergie…………………………..…...23 Ajuster le niveau de l’appareil………………………………….……….24 Inverser la porte…………………………………………………..………24-27 ……………………………………………………………28 Dépannage ………………………………………………………………………..……29...
Page 20
6. Veuillez-vous assurer que toutes les personnes susceptibles d'utiliser cet appareil se sont familiarisées avec son fonctionnement et les mesures de sécurité. Il est très important d'installer l'appareil correctement et de faire particulièrement attention aux consignes de sécurité. Cet appareil ne doit pas être opéré par des personnes (y compris les enfants)avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d’expérience et de connaissances, à...
Page 21
Avertissements concernant le branchement électrique Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez le congélateur. Veuillez saisir fermement la fiche et la retirer directement de la prise. Pour assurer une utilisation en toute sécurité n'altérer pas le cordon d'alimentation quelles que soient les conditions.
Page 22
Risque d’emprisonnement ; Ne laissez pas les enfants entrer ou monter dans le congélateur. Risque de blessure ; les enfants peuvent être blessés par la chute de l’appareil. N’installez pas le congélateur dans des endroits humides et/ou près de réservoir d’eau qui pourrait l’éclabousser. Ces conditions pourraient altérer les propriétés d’isolation électrique de l’appareil.
Page 23
4) Les basses températures de l’appareil peuvent conserver les aliments au frais pendant une longue période de temps. Cet appareil est principalement conçu pour stocker des aliments surgelés et pour faire de la glace. 5) Le congélateur convient au stockage de viande, poisson, fruits de mer et d’autres aliments qui peuvent ne pas être consommé...
Page 24
2. MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL LES COMPOSANTES Section du haut Contrôle de température Tablettes Pieds ajustables (L'image ci-dessus est uniquement fournie à titre de référence seulement. La configuration réelle peut dépendre du produit choisi)
Page 25
Emplacement de l’appareil Avant d'utiliser le congélateur , retirez tous les matériaux d'emballage, y compris les bases, les coussinets en mousse et les bandes adhésives à l'intérieur du congélateur. Retirez le film protecteur sur la porte et le cabinet. Le congélateur doit être placé dans un endroit bien ventilé...
Page 26
Mise en marche Attendre 2-3 heures avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation électrique lorsqu’il est mis en marche pour la première fois. - Le congélateur doit fonctionner 4 heures avant d’y placer des aliments frais ou congelés. Le contrôle de température Le thermostat permet de régler la température intérieure du congélateur.
Page 27
Ajuster le niveau de l’appareil Procédures d’ajustement : A : Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le congélateur ; B. Tournez les pieds dans le sens antihoraire pour abaisser le congélateur ; C. Ajustez les pieds droit et gauche en fonction des procédures ci-dessus jusqu’à l’appareil soit au niveau.
Page 28
2) Démontez le capuchon de la charnière, le cache charnière supérieur droit, les vis de fixation de la charnière supérieure droite et finalement la charnière supérieure droite. Veuillez maintenir la porte en position verticale pendant tout le processus pour éviter les bris. Charnière supérieure Capuchon cache (trous) charnière...
Page 29
5) Démonter la charnière inférieure (à droite ) et la patte ajustable du côté gauche Charnière du bas IMPORTANT Nous recommandons fortement d’être 2 Patte ajustable personnes à manipuler l’unité. ** Maintenez l’appareil incliné lors de l’opération pour éviter tout dommage au système de réfrigération.
Page 30
7) Installez la porte sur la charnière inférieure en position verticale et vérifier l'étanchéité du joint. Récupérer la charnière supérieure gauche et le cache-trous de la charnière de rechange (inclus dans le sac d’accessoires) installez la charnière supérieure gauche à l’aide des vis fournies. Finalement installer le couvercle de la charnière et le capuchon de la charnière sur le côté...
Page 31
3. ENTRETIEN DE L’APPAREIL Nettoyage - L’accumulation de poussière autour du congélateur doit être enlevée fréquemment pour améliorer l'effet refroidissant et assurer une économie d'énergie. - L'intérieur du congélateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Un linge doux ou une éponge imbibée d'eau mêlé...
Page 32
4. DÉPANNAGE Vous pouvez souvent résoudre plusieurs problèmes courants et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui peuvent s’appliquer à votre situation avant de faire appel à un professionnel. Veuillez téléphoner au service après-vente si vous ne parvenez pas à les régler. ...
Page 33
7) Dommages causés par des services effectués par des personnes autres que les réparateurs autorisés Midea ; utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea ; obtenues auprès de personnes autres que le service clientèle Midea ; ou causes externes telles que l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
Page 34
Customer service Toll free: 1-866-646-4332 www.midea.ca...
Need help?
Do you have a question about the MRU07M2AWW and is the answer not in the manual?
Questions and answers