Baureihe SD 38 Beachten Sie ergänzend zu dieser Betriebsanleitung die Zwischenlagern separate Betriebsanleitung Sicherheitshinweise und die • Saug- und Druckanschlüsse mit Verschlusskappen, Blind- Motorbetriebsanleitung. flanschen oder -stopfen verschließen. • Lagerraum: Staubfrei, trocken, gegen Hitze und Frost gesi- 1. Transport und Zwischenlagerung chert.
Baureihe SD 38 Freistromrad (.F) Für Schlämme, Fördermedien mit groben Feststof- fen und zopfbildenden Beimengungen sowie mit Gas- und Lufteinschlüssen. 2.2.3 Welle und Lager Welle und Lager sind für schweren Dauerbetrieb ausgelegt. Sonderausführung mit verstärkter Lagerung (siehe Punkt 7.4.7.1). 2.2.4 Wellenabdichtung Abmessungen, Gewichte, Schwerpunkte, Angaben zur gelieferten Wellenabdichtung entnehmen Sie bit-...
Baureihe SD 38 3. Aufstellung/Einbau • Mit Maschinenwasserwaage (M) Ausrichtung der Pumpe an den Flanschen überprüfen. Die zulässige Abweichung darf max. 1 mm auf 1 m betragen. Eine sorgfältige und sachgerechte Aufstellung ist die Vor- aussetzung für einen störungsfreien Betrieb. Aufstel- lungsfehler können Personen- und Sachschäden sowie einen vorzeitigen Verschleiß...
Page 6
Baureihe SD 38 Ausrichtungsfehler verursachen Lager- und Kupplungsschä- Kombinierte Axial- und Radialmessung den, vorzeitigen Verschleiß der Kupplungspakete und führen • Eine im Aufbau relativ einfache Methode, bei- zu unruhigen Laufeigenschaften. de Messungen zu kombinieren. In die entspre- chenden Bohrungen der angeschraubten oder 3.3.2.1 Ausrichten mit Haarlineal gespannten Flacheisenelemente werden die...
Baureihe SD 38 3.3.5 Vertikal stehende Pumpen mit elastischer • Aufstellung und Ausrichtung der Pumpe auf dem Funda- Kupplung und über eine Motortraglaterne ment: Siehe Punkt 3.3.4, Bauform S. aufgebautem Motor (SL) • Motor auf einem Tragrahmen (2) über einer Zwischendecke (3) oder einer Trägerkonstruktion anordnen.
Baureihe SD 38 3.4.5 Druckproben • Einschlägige Vorschriften beachten. • Zulässige Nenndrücke der einzelnen Komponenten berück- sichtigen. • Bei Reihenschaltung ist die Überlagerung der Pumpendrücke zu berücksichtigen. 3.4.6 Rohrleitungsnebenanschlüsse Sperr- und Spülmedien: • Rohrleitungsverbindung und Anschlüsse herstellen. • Regulierventil und Magnetventil (stromlos geschlossen) ein- bauen.
Baureihe SD 38 • Auslieferung der Pumpe mit gefülltem Lagergehäuse: Öl- 4.1.4 Elektrische Anschlüsse stand kontrollieren. Der Ölstand (1) muss bis Mitte Ölstands- Der elektrische Anschluss darf nur von einem quali- Schauglas (2) reichen. Wenn erforderlich Entlüftungsstopfen fizierten Elektrofachmann in Übereinstimmung mit (3) herausnehmen und Öl nachfüllen.
Baureihe SD 38 • Bei Pumpen mit Keilriemenantrieb: Keilriemen dehnen Wartung und Inspektion sich in den ersten Betriebsstunden. Deshalb Keilriemen 5.2.1 Betriebsstoffe: Füllmengen und Schmierfristen mehrmals - erstmals schon nach ca. 15 Minuten - nachspan- nen, um Rutschen und Verbrennen zu verhindern. 5.2.1.1 Pumpe mit lebensdauerfettgeschmierten Achtung: Eine zu feste Anspannung verursacht Lagerschä-...
Baureihe SD 38 Nach einer Überflutung: Demontage- und Montagehinweise • Pumpe mit Motor trockenlegen, Kondenswasserlöcher am Motor öffnen und Kondenswasser entleeren. • Lüfterhaube abnehmen, Lüfter abziehen und sämtliche Teile der Lüfterbefestigung reinigen und einfetten (Bauformen V und VD: Separates Zusatzblatt beachten) (siehe Montagezeichnung für Motor 7.4.8).
Baureihe SD 38 6. Störungen: Ursachen und Beseitigung 1) Pumpe fördert nicht, Förderstrom zu klein 2) Förderstrom zu groß 3) Motor überlastet, Temperaturwächter schaltet ab 4) Druckstoß im System 5) Wiederholte mechanische Schäden nach kurzer Zeitspanne 1) 2) 3) 4) 5) Störungsursache Beseitigung Zu starke Wasserspiegelabsenkung (zu •...
Baureihe SD 38 Schnittbilder 7.4.1 Bauform A/AL mit Einkanalrad 7.4.2 Bauform A/AL mit Zweikanalrad 7.4.3 Bauform A/AL mit Freistromrad...
Page 16
Baureihe SD 38 7.4.4 Bauform SG mit Einkanalrad 7.4.5 Bauform SL mit Einkanalrad Baugrößen SD 80-210 - SD 200-500 ohne Schmiernippel Baugrößen SD 80-210 - SD 200-500 ohne Schmiernippel...
Page 17
Baureihe SD 38 7.4.6 Bauform B/S 183.2 - Nur bei Bedarf 7.4.6.1 Gleitringdichtung (Einzelheit Z) 7.4.6.2 Anschlüsse für Spülung, Quenchung, Reinigungsöffnung (gültig für Motorbaugrößen 90 S und L, 100 L, 132 S und M) * Nur bei Bauform S...
Page 18
Baureihe SD 38 7.4.7 Sonderausführungen 7.4.7.1 Verstärkte Lagerung Nur für Bauformen A, AL, E, H, HL, HZ, H mit Vorgelege, K, SG, SL 7.4.7.2 Spaltring/Laufring 7.4.7.3 Axialer Laufradspalt 7.4.7.4 Spaltspülung (1) für Pumpen mit Ein-/Zweikanalrad für Pumpen mit Ein-/Zweikanalrad für Pumpen mit Ein-/Zweikanalrad 7.4.8 Montagezeichnung für überflutbare Motoren Al-Lüfter...
Series SD 38 These instructions must be read in conjunction with the Intermediate storage separate User’s Safety Manual and the Motor Operating In- • Seal the suction and delivery branches, using closure caps, structions. plugs or blank flanges. • Store in dry, dust free conditions protected from frost or ex- 1.
Series SD 38 Vortex impeller (.F) For sludge, media containing coarse solids, stringy materials and high gas and air content media. 2.2.3 Shaft and bearings Shaft and bearings are rated for continuous, heavy-duty opera- tion. See para. 7.4.7.1 for special design strengthened bearing arrangements.
Series SD 38 3. Mounting/installation • Check the alignment of pumps on the flange machined sur- faces using a spirit level. A margin of error of 1 mm in 1 m is allowed. Care and attention to detail during installation are essen- tial for a trouble-free operation.
Page 24
Series SD 38 3.3.2.1 Alignment using a straight steel edge 3.3.3 Pumps with V-belt drive (H, HL, HZ, H with stub shaft, K) Check and correct the alignment of the V-belt pulleys and belt tension before pourring in and under the baseplate. After tight- ening the foundation bolts, the shaft must be free to be turned by hand without any tight spots (construction with packed glands: Packed glands must be slackened for this test!).
Series SD 38 3.3.6 Vertical standing pumps, drive via cardan shaft • Tighten foundation bolts. (SG) • Installation of motor on a concrete floor: Grout the motor support plate/frame. Open shaft drive with Open shaft drive with • Provide guarding (4) to the drive shaft assembly in accord- universal joint universal joint and ance with the regulations concerning accident prevention.
Series SD 38 3.4.6 Auxiliary pipe connections Sealing and flushing media: • Connect the pipes. • Install a regulating valve and a magnet valve (closed without current). • Blocking and flushing pressure must be at least 0.5 bar above the maximum pressure of the pump. •...
Series SD 38 4.1.2.1 Gland packing mediately shut off to carry out the test. If the rotation has to be reversed, then arrange for this to be carried out by an electri- • Use the loose gland packing which has been delivered along cian.
Series SD 38 4.3.3 Closed valve operation • Avoid over-greasing as this can lead to damages caused by overheating. Never run the pump with the suction and discharge • After regreasing several times or if overheating occurs (50°C isolating valves closed or with the discharge valve above ambient) open the bearing cover and remove surplus closed at non-return valve installed at suction side.
Series SD 38 on running smoothness, pressure, rotational speed and shaft diameter (mechanical seals are wearing parts for which no guarantee can be given). • V-Belt driven pumps: Check belt tension. • Regularely check local readings, the best each working day, and immediately react to any large deviations.
Series SD 38 6. Problems: Causes and Remedies 1) Output low or no output at all 2) Excessive output 3) Motor overload and thermistor stops 4) Water hammer in the system 5) Repeated mechanic damages after short period 1) 2) 3) 4) 5) Problem Remedy Excessive draw-down in sump, excessive •...
Series SD 38 Parts list VDMA No. Description VDMA No. Description volute casing 461/461.1 gland packing wear plate - standard design compression ring 135.1 wear plate - for casing wear ring 502/502.1 casing wear ring (special design) 135.2 wear plate for clearance flushing impeller ring (special design) 161/161.4 casing cover...
Series SD 38 Sectional drawings 7.4.1 Mounting arrangement A/AL with single channel impeller 7.4.2 Mounting arrang. A/AL with two-channel impeller 7.4.3 Mounting arrang. A/AL with vortex impeller...
Page 34
Series SD 38 7.4.4 Mounting arrang. SG with single channel impeller 7.4.5 Mounting arrang. SL with single channel impeller Sizes SD 80-210 - SD 200-500 without greasing nipple Sizes SD 80-210 - SD 200-500 without greasing nipple...
Page 35
Series SD 38 7.4.6 Mounting arrangement B/S 183.2 - Only on request 7.4.6.1 Mechanical seal (detail Z) 7.4.6.2 Connectors for flushing, quench and cleaning hole valid for motor sizes 90S and L, 100L, 132S and M * Only for mounting arrangement S...
Page 36
Series SD 38 7.4.7 Special designs 7.4.7.1 Reinforced bearings Only for mounting arrang. A, AL, E, H, HL, HZ, H with stub shaft, K, SG, SL 7.4.7.2 Casing wearing/impeller 7.4.7.3 Axial impeller gap 7.4.7.4 Flushing of the clearance ring gap (1) For single and two-channel pumps For single and two-channel pumps For single and two-channel pumps...
Série SD 38 Respecter également les consignes de sécurité fournies à Stockage provisoire part et les instructions de service du moteur qui s’inscri- • Fermer les raccords de refoulement et d’aspiration à l’aide de vent en complément des présentes instructions. couvercles, de brides d’obturation ou de tampons borgnes.
Série SD 38 Roue à deux canaux (.Z) Conçue pour véhiculer des liquides pollués et char- gés de particules solides en suspension, sans parti- cules filandreuses ayant tendance à s’enrouler ou bulles de gaz/d’air. Roue à vortex (.F) Conçue pour le pompage des boues, des liquides chargés de particules solides et de particules ayant tendance à...
Série SD 38 • Les fondations reposant sur un fond d’ouvrage ou un plan- • Serrer les écrous sur les boulons d’ancrage. Emboîter les cher doivent être raccordées à la partie porteuse au moyen boulons d’ancrage dans les orifices de fixation du socle. d’une armature sans joints.
Page 42
Série SD 38 • Corriger les décalages latéraux entre la pompe et le moteur. Mesure radiale A cet effet, desserrer les vis de base du moteur, aligner le mo- • Egaliser des différences par déplacer resp. ca- teur par rapport à la pompe et resserrer les vis. ler des tôles.
Série SD 38 • Fixer le groupe, y compris la plaque de fondation/les appuis Arbre à cardan à longueur Arbre à cardan à en tôle d’acier, à la base en béton à l’aide de boulons d’an- variable coulissante longueur variable crage.
Série SD 38 3.4.2 Conduite d’aspiration 3.4.3 Tubulure d’entrée Conduite d’aspiration Tubulure d’entrée • Vitesse d’écoulement maxi : 2 m/s (pour un débit admis- • Conception analogue à celle de la conduite d’aspiration, mais sible maxi). pose en continu dans le sens descendant (1 % mini). •...
Série SD 38 • Vérifier le clapet de retenu au-dessus de la pompe d'étan- • Si la conduite de refoulement est remplie : remplir la pom- chéité. pe par le clapets anti-retour (possible uniquement avec des clapets anti-retour munis d’une dérivation ou d’un levier de 4.1.1 Palier/Roulement soulèvement).
Série SD 38 Mise en service 4.3.3 Interdiction de mise en service lorsque les vannes sont fermées 4.3.1 Mise en service initiale/Remise en service Il est interdit d’actionner la pompe lorsque les van- nes sont fermées côtés aspiration et refoulement ou, en présence d’un clapet anti-retour côté...
Série SD 38 • Qualité de graisse : graisse saponifiée à base de lithium se- • Vérifier que la pompe fonctionne en silence. En cas de fortes lon DIN 51825, non vieillissante, exempte d’acide, résistante vibrations extra-ordinaires, immédiatement arrêter la pompe à...
Page 48
Série SD 38 5.3.1 Montage de la roue Respecter les couples de serrage prescrits ci-après. Types A, E, H, HL, SG, SL Filetage Couple de serrage Type [mm] [mm] SD 80-210 M 12 SD 100-260 M 16 SD 125-320 M 20 SD 150-400 M 20 SD 200-500...
Série SD 38 6. Défaillances : causes et remèdes 1) La pompe ne refoule pas, débit trop faible 2) Débit trop élevé 3) Surcharge du moteur, le contrôleur de température se met hors circuit 4) Coup de bélier dans le système 5) Dommages mécaniques répétés dans une periode brève 1) 2) 3) 4) 5) Problème Remède...
Série SD 38 Vues en coupe 7.4.1 Type A/AL avec roue à un canal 7.4.2 Type A/AL avec roue à deux canaux 7.4.3 Type A/AL avec roue à vortex...
Page 53
Série SD 38 7.4.4 Type SG avec roue à un canal 7.4.5 Type SL avec roue à un canal Constructions SD 80-210 - SD 200-500 sans graisseur Constructions SD 80-210 - SD 200-500 sans graisseur...
Page 54
Série SD 38 7.4.6 Type B/S 183.2 - si necéssaire 7.4.6.1 Garniture mécanique (détail Z) 7.4.6.2 Raccords pour rinçage, quench, orifice de net- toyage (s'applique aux types de moteurs 90 S et L, 100 L, 132 S et M) * Type S uniquement...
Page 55
Série SD 38 7.4.7 Modèles spéciaux 7.4.7.1 Palier renforcé Uniquement pour types A, AL, E, H, HL, HZ, H avec manchon d'accouplement, K, SG, SL 7.4.7.2 Bague d'usure/ Bague 7.4.7.3 Etanchéité par laminage 7.4.7.4 Arrosage externe au droit d'usure de roue axial de l'anneau d'étanchéité...
Need help?
Do you have a question about the SD 38 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers