Baureihe SD 35 Beachten Sie ergänzend zu dieser Betriebsanleitung die Konservieren separate Betriebsanleitung Sicherheitshinweise und die Auf besondere Bestellung konservieren wir Ihre Pumpe vor der Motorbetriebsanleitung. Auslieferung oder vor Ort. Fragen Sie unseren Kundendienst. 1. Transport und Zwischenlagerung 2. Beschreibung Kreiselpumpen der Baureihe SD sind einstufige, nicht selbstan- Transportieren saugende Pumpen.
Baureihe SD 35 2.2.5 Bauformen • Länge des Fundaments: Mindestens 100 mm länger als die Grundplatte. • Breite des Fundaments: Die Befestigungsschrauben sollten mindestens 100 mm von den Rändern des Fundaments ent- fernt sein. • Höhe des Fundaments: 20-30 mm Untermaß zum Unterle- gen, Ausrichten und Ausgießen der Grundplatte.
Page 5
Baureihe SD 35 • Grundplatte (1) mit Distanzblechen (2) unterlegen. Achshöhenunterschiede ausgleichen • Seitliche Verschiebungen zwischen Pumpe und Motor korri- gieren: Fußschrauben des Motors lösen, Motor zur Pumpe ausrichten, Fußschrauben anziehen. • Fundamentschrauben anziehen. Befestigungsschrauben Nach Anziehen der Fundamentschrauben muss sich die Welle leicht und ohne Schwerpunkte drehen lassen (Ausführung mit •...
Page 6
Baureihe SD 35 Ausrichten Gelenkwelle mit Gelenkwelle mit • Kupplung mit Messuhren in radialer und axialer Richtung aus- Längenausgleich Längenausgleich und richten. Zwischenlager • Messuhren fest aufspannen. Messung an vier jeweils um 90° versetzten Messpunkten bei gleichzeitigem Drehen beider Kupplungshälften durchführen. Axialmessung •...
Baureihe SD 35 3.3.6 Vergießen und sonstige Abschlussarbeiten • Nach Ausrichten und Befestigen des Aggregates: Grundplat- te(n) mit schnell abbindendem und nicht schwindendem Ze- ment aus-/untergießen und verdichten. • Fundament mindestens 48 Stunden abbinden lassen. • Befestigungsschrauben nachziehen. • Ausrichtung von Pumpe und Motor überprüfen. Rohrleitungen Unverbindliche Empfehlungen für die richtige Auslegung und Verlegung von Rohrleitungen (die genaue Auslegung der Rohr-...
Baureihe SD 35 • Bei Pumpen mit doppeltwirkender Gleitringdichtung in Tan- • Funktionsweise einer Gleitringdichtung: Zwei Gleitwerk- dem-Anordnung: Quenchbehälter ca. 1,5 m über der Gleit- stoffe gleiten gegeneinander und werden gleichzeitig von ei- ringdichtung anordnen. nem Flüssigkeitsfilm geschmiert. Bei einfachwirkenden Gleitringdichtungen wird dieser Film vom Fördermedium ge- 4.
Baureihe SD 35 5. Wartung/Instandhaltung - Nach Auffüllen und Entlüften des Systems ist der Be- triebspunkt zu überprüfen. Das Aggregat darf nur inner- halb der zugesicherten Leistungsdaten betrieben werden. Sicherheitshinweise Es empfiehlt sich die Betriebsdaten der Erstinbetriebset- • Arbeiten an der Maschine sind grundsätzlich nur zung in einem Protokoll festzuhalten.
Baureihe SD 35 • Bei Pumpen mit Stopfbuchspackung: Leckage der Wel- 5.3.1 Demontage des Laufrades lenabdichtung überprüfen (Leckwasser ca. 5-10 l/h). Bei Vor dem Entfernen der Innensechskantschraube (Pos. 914) Stopfbuchspackungen mit Sperrwasserbeaufschlagungen: muss das Laufrad gegen abgleiten von der Welle gesichert Sperrwasserbedarf überprüfen: werden (Pos.
Baureihe SD 35 6. Störungen: Ursachen und Beseitigung 1) Pumpe fördert nicht, Förderstrom zu klein 2) Förderstrom zu groß 3) Motor überlastet, Temperaturwächter schaltet ab 4) Druckstoß im System 5) Wiederholte mechanische Schäden nach kurzer Zeitspanne 1) 2) 3) 4) 5) Störungsursache Beseitigung Zu starke Wasserspiegelabsenkung (zu •...
Series SD 35 These instructions must be read in conjunction with the Preservation separate User’s Safety Manual and the Motor Operating In- If requested, we will preserve your pumps before delivery or at structions. site. Please contact our service department. 1.
Series SD 35 2.2.5 Mounting arrangements • Width: The fixing bolts should be at least 100 mm in front of the edge of the foundation. • Height: 20-30 mm undersize to underlay, adjust and grout the baseplate. If the plinth is to be tiled, make an additional al- lowance considering the height of the plaster and the tiles.
Page 19
Series SD 35 • Place spacer sheets (2) underneath the baseplate (1). Correcting vertical alignment After tightening the foundation bolts, the shaft must be free to be turned by hand without any tight spots (construction with packed glands: Packed glands must be slackened for this test!).
Page 20
Series SD 35 Axial measurement Open shaft drive with Open shaft drive with • Correct differences by underlaying sheets. Do universal joint universal joint and not exceed remaining inaccuracy of 0.03 mm intermediate bearing referring to a measured circle diameter of 200 mm.
Series SD 35 Piping • Minimum submergence (1): Hm = v²/2g+0.1 Non-binding suggestions for proper design and installation of the pipework (the exact design of the pipework must remain the Hm = minimum submergence responsibility of the project manager!). = flow rate when pumping maximum capacity = local gravitational constant = 9.81 m/s²...
Series SD 35 • Check the alignment between pump and motor when operat- • The motor must be provided with motor protection switch. ing horizontal pumps with flexible coupling (see para. 3.3.2). • The electricity supply and frequency provided must match the •...
Series SD 35 • Check the operating data at all operating states possible in • Recommended commercially-available grades of grease: the system (parallel operation of pumps, other delivery pur- -UNIREX N2, (ESSO) poses, etc.) -OPTIMOL OLISTA LONGTIME or OLIT 2, (OPTIMOL) •...
Page 24
Series SD 35 5.3.1 Disassembly of impeller Before removal of hexagonal screw (item 914) secure the im- peller against slipping from the shaft (item 930). The impeller can be taken from the shaft by means of a special screw (item 901).
Series SD 35 6. Problems: Causes and Remedies 1) Output low or no output at all 2) Excessive output 3) Motor overload and thermistor stops 4) Water hammer in the system 5) Repeated mechanic damages after short period 1) 2) 3) 4) 5) Problem Remedy Excessive draw-down in sump, excessive •...
Série SD 35 Respecter également les consignes de sécurité fournies à Traitement préservatif part et les instructions de service du moteur qui s’inscri- Sur demande spéciale, nos pompes peuvent être traitées avant vent en complément des présentes instructions. livraison ou sur place. Veuillez contacter notre service après- vente.
Série SD 35 Pour le pompage de liquides dégazés : utiliser la garniture de • La manche d’air du moteur doit se trouver à bonne distance presse-étoupe. En cas d’utilisation d’une garniture mécanique, des parois. Veiller à ce qu’aucun obstacle n’entrave l’entrée l’espace de cette garniture doit être purgé...
Page 33
Série SD 35 • Avant d’installer le groupe, nettoyer les fondations ou les sur- • Mettre les deux arbres à niveau en calant le socle. Pour des faces d’installation et enlever le lait de chaux afin d’assurer socles jusqu’à 1600 mm de long : placer des cales unique- une jonction suffisante avec la couche en béton.
Page 34
Série SD 35 L’écart c doit être indentique en tout point. 3.3.5 Pompes verticales à entraînement par arbre à cardan (SG) 3.3.2.2 Alignement à l’aide d’indicateur à cadran Arbre à cardan à longueur Arbre à cardan à Les vitesses élevées et/ou les accouplements avec pièces variable coulissante longueur variable d’espacement exigent un alignement à...
Série SD 35 • Couler du béton autour des boulons d’ancrage et le laisser durcir. • Serrer les boulons d’ancrage. • Si le moteur est installé sur un plancher en béton: couler du béton dans l’embase du moteur. • Conformément aux prescriptions en matière d’accidents du travail, l’arbre à...
Série SD 35 3.4.6 Conduites secondaires • Si la conduite de refoulement est remplie : remplir la pom- pe par le clapets anti-retour (possible uniquement avec des Liquides de barrage et de rinçage : clapets anti-retour munis d’une dérivation ou d’un levier de •...
Série SD 35 Mise en service Mise hors service 4.3.1 Mise en service initiale/Remise en service 4.4.1 Arrêt • Fermer l’organe d’arrêt dans la conduite de refoulement. • Arrêter la pompe. • L'organe d'arrêt en côté refoulement peut rester ouvert en •...
Série SD 35 5.2.2 Surveillance de la pompe pendant le 5.3.1 Démontage de la roue fonctionnement Avant eleminer le boulon à six pans creux (pos. 914) la roue La surveillance doit porter sur les points énumérés ci-après. doit étre assurée contre glissement de l’arbre (pos. 930). La •...
Série SD 35 6. Défaillances : causes et remèdes 1) La pompe ne refoule pas, débit trop faible 2) Débit trop élevé 3) Surcharge du moteur, le contrôleur de température se met hors circuit 4) Coup de bélier dans le système 5) Dommages mécaniques répétés dans une periode brève 1) 2) 3) 4) 5) Problème Remède...
Série SD 35 Nomenclature VDMA-Nr. Bennenung VDMA-Nr. Bennenung Corps de la pompe 554.3 Rondelle Fond de corps 554.4 Rondelle à portée spherique Pied d’appui Rondelle d’ajustage Arbre Tréteau 230.1 Roue à un canal 901.1 Boulon à six pans creux 230.2 Roue à...
Série SD 35 Vues en coupe 7.4.1 Type de construction A 916.2 920.2 902.2 902.1 932.2 550.2 920.1 550.1 230.1 901.2 554.4 554.1 554.2 901.1 554.3 901.3 916.1 932.1 7.4.2 Formes de roue 230.2 230.3...
Need help?
Do you have a question about the SD 35 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers