Advertisement

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PÔVODNÝ
NÁVOD NA POUŽITIE / ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / ИНСТРУКЦИЯ ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
KNIVES SHREDDER
EN
ELEKTRICKÝ DRTIČ VĚTVÍ
CS
ELEKTRICKÝ DRVIČ KONÁROV
SK
624 BOX
ROZDRABNIARKA OGRODOWA
PL
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДРОБИЛКА ЗА
BG
КЛОНИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 624 BOX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hecht 624 BOX

  • Page 1 624 BOX ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE / ORYGINALNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ KNIVES SHREDDER ROZDRABNIARKA OGRODOWA ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДРОБИЛКА ЗА ELEKTRICKÝ DRTIČ VĚTVÍ КЛОНИ ELEKTRICKÝ DRVIČ KONÁROV...
  • Page 2 f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi! BG Преди...
  • Page 3 ENGLISH ČESKY SAFETY SYMBOLS ..........4 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ........4 SPECIFICATIONS ............ 7 SPECIFIKACE ............7 ILLUSTRATED GUIDE ..........8 OBRAZOVÁ PŘÍLOHA .......... 8 ILLUSTRATED GUIDE ..........9 OBRAZOVÁ PŘÍLOHA .......... 9 RECOMMENDED ACCESSORIES ....... 12 DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ......12 MANUAL FOR USE ..........
  • Page 4 SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE The rating plate on your tool may show Das Typenschild auf Ihrem Werkzeug enthält symbols. These represent important diverse Symbole. Diese geben Ihnen wichtige information about the product or instruction Informationen über das Produkt oder its use. Anweisungen zur Verwendung Die nachfolgenden Warnsymbole dienen dazu, The following warning symbols are to remind...
  • Page 5 БЕЗОПАСНОСТ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / СИМВОЛИ ЗА Табелката с данни на вашия Štítek na stroji obsahuje Štítok na stroji obsahuje инструмент може да показва symboly. Tyto symboly nám symboly. Tieto symboly nám символи. Те представляват sdělují důležité informace oznamujú...
  • Page 6 Do not touch individual parts of the machine Berühren Sie nicht die einzelnen Teile der before they fully stops. Maschine, bevor sie zum vollständigen Stillstand. Kraftstoff ist feuergefährlich und kann Petrol is a fire hazard and can explode. Smoking explodieren. Rauchen und offenes Feuer sind and open fire are prohibited.
  • Page 7 Не докосвайте отделни части Jednotlivých dielov stroja sa Jednotlivých dílů stroje se dotýkejte на машината, преди да спрат dotýkajte až po ich úplnom až po jejich úplném zastavení. напълно. zastavení. Бензинът е опасен от пожар и Benzín je hořlavina a může Benzín je horľavina a môže може...
  • Page 8 SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / СПЕЦИФИКАЦИИ 230-240 V - Sieťové napätie Napięcie sieciowe Напрежение Power voltage Síťové napětí 50 Hz Jmenovitý Znam. moc. Rated power Menovitý príkon Мощност příkon pobierana 2500 W (P40)* (P40)* (P40)* (P40)* Скорост...
  • Page 9 ILLUSTRATED GUIDE / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ИЛЮСТРИРАНО Р-ВО Tyč pro posouvání Tyč pre posúvanie Popychacz do Стик за избутване Material push stick materiálu materiálu przesuwania Hlavná Основна рамка Mainframe Hlavní konstrukce Obudowa konštrukcia Вентилационна Ventilation grid Větrací...
  • Page 10 ASSEMBLY / MONTÁŽ / MONTÁŽ / MONTAŻ / СГЛОБЯВАНЕ Turn the machine over onto its head. Pivot the legs upward, place the supplied wheel axle through the respective openings. Otočte přístroj vzhůru nohama. Připevněte podvozek a vsuňte do něj osu koleček, tak aby byla v pozici pro montáž koleček. Otočte prístroj hore nohami.
  • Page 11 Reset button / Overload pretection Tlačítko reset / Ochrana proti přetížení Ⓐ Tlačidlo reset / Ochrana proti preťaženiu Przycisk reset / Ochrona przed przeciążeniem A = Бутон за нулиране / Защита от претоварване REPLACE THE BLADE / VÝMĚNA ŘEZNÉHO KOTOUČE / VÝMENA REZNÉHO KOTÚČA / СМЯНА...
  • Page 12 After removing the disc is made: - Cleaning the space under the plate or its replacement - Turning, grinding and or. replacement blades (procedure see page 15) When reassembling the reverse procedure to select (Figure 6-7). When mounting, pay particular attention to the correct position of the plates and sufficient tightening of screw joints.
  • Page 13 RECOMMENDED ACCESSORIES / DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ / DOPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO / ZALECANE WYPOSAŻENIE / ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ HECHT 900106 HECHT 120153 HECHT 900102 - safety goggles / ochrana očí / - cable 20 m / kabel 20 m / kábel - ear protection / ochrana sluchu / ochranné...
  • Page 14: Table Of Contents

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОЛЗВАНЕ СЪДЪРЖАНИЕ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ......................4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........................7 ИЛЮСТРИРАН РЪКОВОДСТВО ......................8 ИЛЮСТРИРАН РЪКОВОДСТВО ......................9 ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ....................12 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ....................14 ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ...................14 РАБОТНА ПЛОЩ ..........................15 ЗАЩИТНО ОБОРУДВАНЕ .........................15 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С УСТРОЙСТВОТО ..........15 ЕЛЕКТРИЧЕСКА...
  • Page 15: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да пуснете машината в действие, трябва да прочетете инструкциите в това ръководство. Преди да започнете работа, прочетете тези инструкции. Обърнете специално внимание на инструкциите за безопасност. Ако забележите транспортни повреди или при разопаковане, незабавно уведомете доставчика си. Не работете с машината! Специфични...
  • Page 16 • гръбнак.Никога не позволявайте деца или хора, непознати с тези инструкции, да използват машината. Местните разпоредби могат да ограничат възрастта на оператора. • Тази машина не е предназначена за употреба от хора (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и...
  • Page 17 • Изключете устройството и го изключете от захранването в следните случаи: • когато спрете да използвате устройството, по време на транспортирането или когато оставяте машината без надзор • когато правите каквито и да било работи по устройството, като отпускане, почистване, поддръжка или проверка •...
  • Page 18: Лична Безопасност

    • Избягвайте неволното стартиране. При транспортирането винаги изваждайте щепсела. Когато свързвате щепселите към гнездото, уверете се, че ключът е изключен. • Когато работите на открито, използвайте само удължителни кабели, които са одобрени и съответно маркирани за това приложение, и с проводници с подходящо напречно...
  • Page 19: Остатъчни Рискове

    (изтръпване), изтръпване, болка, усещане за намушкване, промяна на цвета на кожата или на кожата. Ако се появи някой от тези симптоми, вижте лекар! • • Поставете безопасността първо в случай на пожар: • Ако от двигателя се получи пожар или се появи дим от която и да е зона, различна от...
  • Page 20: Разопаковане

    РАЗОПАКОВАНЕ Внимателно изваждайте продукта от кутията. Внимателно проверявайте всички части. Ако някоя част е повредена или липсва, свържете се с вашия дилър или оторизиран сервизен център. Не изхвърляйте опаковъчните материали, докато не прегледате внимателно, ако не останат част от продукта. Части...
  • Page 21: Поддръжка

    След прекъсване на захранването, устройството не се включва автоматично след напрежението. За стартиране натиснете I. ПОДДРЪЖКА Добрата поддръжка е от съществено значение за безопасна, икономична и безпроблемна работа. Неправилната поддръжка или неправилното коригиране на проблем, преди да започнете работа или използване на несъответстващи резервни части, може да причини...
  • Page 22 Никога не използвайте агресивни почистващи препарати или разтворители за почистване. Това може да причини непоправими повреди на продукта. Пластмасовите части могат да бъдат изядени от химикали. ИЗЧИСТВАНЕ ПРИ ЗАПУШВАНЕ Натиснете ключа ИЗКЛ и изключете щепсела. Завъртете копчето, докато капакът на корпуса се освободи и вдигнете капака на корпуса. Отстранете...
  • Page 23: Сервиз И Резервни Части

    само еднакви резервни части. Това ще гарантира поддържането на безопасността на устройството. Независимо дали имате нужда от технически съвети, ремонт или оригинални резервни части в завода, свържете се с най-близкия до вас упълномощен сервиз на HECHT. www.onlinemashini.bg Информация за местоположението на услугите посетете...
  • Page 24 Eletric knives shredder/ b Elektrický drtič větví / l Elektrický drtič konárov / j Rozdrabniarka ogrodowa / h Електрическа дробилка за клони Model Model Model Модел Hecht 624 box The procedure used for Процедурата, Postup použitý při posou- Postup použitý na posúde- the assessment of the използвана...
  • Page 25 Следните The following harmonised Na zaručení shody se Na zaručenie zhody sa хармонизирани norms are used for guaran- používají následující používajú nasledujúce норми се използват tee of conformity, together harmonizované normy, harmonizované normy, за гарантиране на with the national norms jako i národní...
  • Page 26 Dystrybucja i serwis / ДДистрибуция и сервиз HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec •...

Table of Contents