hecht 6280 XL Translation Of Original Instructions For Use

hecht 6280 XL Translation Of Original Instructions For Use

Silent shredder

Advertisement

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD
ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
SILENT SHREDDER
EN
DRTIČ S TICHÝM CHODEM
CS
DRVIČ S TICHÝM CHODOM
SK
6280 XL
6280 XL
ROZDRABNIARKA Z CICHEJ PRACY
PL
KERTI APRÍTÓ ALACSONY ZAJSZINTTEL
HU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6280 XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for hecht 6280 XL

  • Page 1 6280 XL 6280 XL TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA SILENT SHREDDER ROZDRABNIARKA Z CICHEJ PRACY DRTIČ...
  • Page 2 In case of confusion, contact the importer or retailer. GRATULUJEME VÁM K SKVĚLÉMU VÝBĚRU A NÁKUPU KVALITNÍHO, TECHNICKY VYSPĚLÉHO VÝROBKU ZNAČKY HECHT. Tento návod má za účel především seznámit obsluhu s bezpečností, montáží, provozem, údržbou, uskladněním výrobku, řešením případných problémů a poskytuje důležité informace. Proto jej dobře uschovejte, aby si v budoucnu mohli vyhledat informace i další...
  • Page 3 ENGLISH ČESKY SAFETY SYMBOLS ..........4 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ........4 MACHINE DESCRIPTION ........6 POPIS STROJE ............6 ILLUSTRATED GUIDE ..........8 OBRAZOVÁ PŘÍLOHA .......... 8 SPECIFICATIONS ............ 9 SPECIFIKACE ............9 MANUAL FOR USE ..........10 NÁVOD K POUŽITÍ ..........24 CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE POTVRZENÍ...
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Używaj swojej maszyny Váš stroj musí Váš stroj musí byť A gépet fokozott Your machine must zachowując odpowiednie být provozován s prevádzkovaný s figyelemmel kell be used with care.
  • Page 5 Do not use this Nepoužívejte tento Nepoužívajte tento Nie używaj tego ur- A készüléket esőben product in the rain or přístroj v dešti, prístroj v daždi, ządzenia w deszczu ne használja és ne leave outdoors while ani nenechávejte ani nenechávajte i nie pozostawiaj na hagyja kinn az esőn.
  • Page 6: Machine Description

    Do not discard elect- Urządzenia Az elektromos Elektrické přístroje Elektrické prístroje rical appliances elektryczne nie készüléket a háztar- nepatria do domo- nepatří do domov- with household są odpadami tási hulladékok közé ního odpadu. vého odpadu. waste. komunalnymi. dobni tilos. Product conforms Výrobek odpovídá...
  • Page 7 Tlačítko start Tlačidlo štart Przycisk start Indítógomb Vypínač Vypínač Wyłącznik Kikapcsoló Momentary- Biztosító Tlačítko pojistky Tlačidlo poistky Przycisk bezpiecznika contact pushbutton nyomógomb Filling funnel Násypný žlab Násypný žľab Lej nasypujący Etetőgarat Plug socket Zástrčka stroje Zástrčka stroja Podłącz urządzenia Csatlakozó aljzat Przedłużenie Shredder adapter Drticí...
  • Page 8: Cs Illustrated Guide

    ILLUSTRATED GUIDE / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ 8 / 84...
  • Page 9: Specifications

    SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ Power voltage Síťové napětí Sieťové napätie Napięcie sieciowe Ffeszültség 230 V ~ 50 Hz Power Příkon Príkon Pobór mocy Teljesítmény 2800 W (S6 40%) (S6 40%) (S6 40%) (S6 40%) (S6 40%) Pobór mocy S1** Teljesítmény Power S1**...
  • Page 10: Table Of Contents

    MANUAL FOR USE CONTENT SAFETY SYMBOLS ........................4 MACHINE DESCRIPTION ......................6 ILLUSTRATED GUIDE ........................ 8 SPECIFICATIONS ........................9 CONDITIONS OF USE ......................11 TRAINING............................12 SAFETY INSTRUCTIONS ......................12 PREPARATION ............................. 14 PROTECTIVE EQUIPMENT ........................14 PERSONAL PROTECTION AND FIRST AID ....................15 RESIDUAL RISKS ..........................
  • Page 11: Conditions Of Use

    CONDITIONS OF USE WARNING! PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! Read all instructions before operation. Pay special attention to safety instructions. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND FAILURE TO RESPECT SECURITY MEASURES MAY RESULT IN DAMAGE OF THE PRODUCT OR SERIOUS INJURIES OR EVEN FATAL INJURY.
  • Page 12: Training

    TRAINING C All operating personnel must be adequately trained in the use, operation and setting and especially familiar with prohibited activities. • Never allow use by children or people unfamiliar with these instructions. Local regulations may specify an age limit of the operator. CAUTION! This product is not intended for use by persons with reduced sensory or mental capacity or lack of experience and knowledge - unless they are under the supervision...
  • Page 13 WARNING! Do not connect a damaged cable or touch the damaged cable before disconnecting from the network. This can cause an electric shock. In case of damage to the supply, have it replaced by an authorized service centre. This prevents a dangerous situation. •...
  • Page 14: Preparation

    • Always stay out of the removal area when the machine is in operation. • When loading material into the machine, be careful it does not contain pieces of metal, stones, bottles, cans or other foreign objects. • If the cutting mechanism encounters any foreign object or if the machine starts to generate unusual noise or vibration, immediately turn off the engine and stop the machine.
  • Page 15: Personal Protection And First Aid

    PERSONAL PROTECTION AND FIRST AID • If possible, work only in areas where could be, in case of need, called an ambulance! Note - we recommend always having: • A suitable fire extinguisher (snow, powder, halotron) at your disposal. • A fully equipped first-aid kit, easily accessible for accompaniment and operator.
  • Page 16: Electrical Requirements

    • Dangers caused by shooting up of subjects. • Mechanical hazard, caused by cut and throw off. • Noise risk resulting in loss of hearing (deafness) and other physiological disorders (e.g. loss of balance, loss of consciousness). • Vibration risk (resulting in vascular and neurological harm in the hand-arm system, for example so called “white finger disease”).
  • Page 17: Assembly Instruction

    • Do not throw away packaging materials until you have not reviewed carefully if they did not remain a part of the product. • Parts of the packaging (plastic bags, paper clips, etc.) do not leave within reach of children, could be a possible source of danger.
  • Page 18: Operation With The Machine

    OPERATION WITH THE MACHINE OPERATION • Before operation, check that the shredder adapter is correctly seated on the chassis and the correct positioning of the debris bag and the safety switch (see no.16 in fig. 1). Do not turn the machine on when the debris bag or the safety switch are not in the correct position.
  • Page 19: Releasing Blocked Material

    To turn it on again: - Let the engine cool down. - Press the fuse button - Turn the machine on again. In the event of a power failure, the machine does not switch on when the power is re-connected. RELEASING BLOCKED MATERIAL - Turn the rotation direction switch to the ‘Reverse’...
  • Page 20: General Instructions For Working With The Machine

    GENERAL INSTRUCTIONS FOR WORKING WITH THE MACHINE • Branches, up to maximum diameter (see Specifications), are inserted into the filling channel at the bottom of which they are crushed by rotating blades. • Never push the branches into the filling channel with force. They must be inserted freely and moved only.
  • Page 21: Machine Maintenance

    • The maintenance schedule is valid under normal operating conditions. If you operate your engine under severe conditions, such as permanent high load, high temperature or unusually large humidity or dust, contact your service on the recommendations applicable to your individual needs and the way of using the machine in your case. •...
  • Page 22: Troubleshooting

    HECHT authorized service nearest you. Information on service locations, visit www.hecht.cz • When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found at www.hecht.cz DISPOSAL • Dispose your device, accessories and packaging in accordance with the requirements of environmental protection into the recycling collection center.
  • Page 23: Guarantee Of The Product

    In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. 23 / 84...
  • Page 24: Confirmation Of Familiarity With The Operation Of The Device

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Page 25: Translation Of Eu/Ec Declaration Of Conformity

    EU/EK megfelelőségi nyilatkozatot adja ki. HECHT MOTORS s.r.o., Za mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 f Declare on our own responsibility / b Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení / l Vydávame na vlastnú...
  • Page 26 EN 60335-1:2012+A11; EN 50434:2014; ISO 11094; EN ISO 3744; EN 55014-1:2017; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-4:2013; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-6:2015 f Guaranteed sound power level / b Garantovaná hladina akustického výkonu / l Garantovaná hladina akustické- ho výkonu / j Gwarantowany poziom mocy akustycznej / h Garantált akusztikus teljesítményszint LWA = 89 dB (A) f We confirm hereby that...
  • Page 27 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl...

Table of Contents

Save PDF