Page 1
vívofit™ Owner’s Manual 中文操作手冊 사용 설명서 Panduan Penggunaan...
Page 2
vívofit™ Owner’s Manual Introduction WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Always consult your physician before you begin or modify any exercise program. Getting Started When using your device for the first time, you must complete these tasks to set up the device and learn about the basic features.
Page 3
Downloading the Mobile Application Unlike other Bluetooth devices, your device ® must be paired directly through the Garmin Connect Mobile application. NOTE: Your mobile device must support Bluetooth 4.0 in order to pair with your device and synchronize data.
Page 4
1 Bring the device within 3 m (10 feet) of your computer. 2 Hold the device key until SYNC appears. 3 View your data at Garmin Connect. Sending Data to Your Mobile Device Before you send data to your mobile device, you must pair the device with your mobile device (Downloading the Mobile Application).
Page 5
1 Bring the device within 3 m (10 feet) of your mobile device. 2 Hold the device key until SYNC appears. 3 View your data in the Garmin Connect Mobile application. Wearing the Device 1 Select a band that fits best on your wrist.
Page 6
The number of remaining steps GOAL needed to reach your step goal for the day. The vívofit device learns and proposes a new goal for you at the beginning of each day. The distance traveled in KM or kilometers or miles for the current day.
Page 7
Move Bar Sitting for prolonged periods of time can trigger harmful metabolic state changes. The move bar reminds you to keep moving. After one hour of inactivity, the move bar ➊ appears. Additional segments appear after ➋ every 15 additional minutes of inactivity. You can reset the move bar by walking a short distance.
Page 8
You can change your activity class or set a personalized step goal at Garmin Connect. Device Settings You can customize your device settings on Garmin Connect. Time format: You can set your device to display time in a 12- hour or 24-hour format.
Page 9
NOTE: You can enter your sleep statistics manually on Garmin Connect. Using Sleep Tracking You must be wearing the device to accurately track periods of movement and periods of restful sleep.
Page 10
Do not apply anti-friction gel or lubricant on the electrodes. NOTE: If you do not have a heart rate monitor, you can skip this task. NOTE: The device may cause chafing when used for long periods of time. To alleviate this issue, apply an anti-friction lubricant or gel to the center of the hard strap where it contacts your skin.
Page 11
NOTE: If your device was not packaged with a heart rate monitor, you must enable the heart rate page on Garmin Connect. 1 Bring the device within range (3 m) of the sensor. NOTE: Stay 10 m away from other...
Page 12
2 Select the device key until HEART appears. When the sensor is paired with your device, your heart rate and heart rate zone appear. NOTE: Your device continues to monitor your heart rate activity after you have left the heart rate page of your device. A flashing indicates data is being sent to your device.
Page 13
*The device withstands pressure equivalent to a depth of 50 meters. Heart Rate Monitor Specifications Battery type User-replaceable CR2032, 3 volts Battery life Approximately 3 years (1 hour per day) Water rating 1 ATM* NOTE: This product does not transmit heart rate data while swimming.
Page 14
Radio frequency/ 2.4 GHz ANT+ wireless protocol communications protocol *The device withstands pressure equivalent to a depth of 10 meters. User Replaceable Batteries WARNING Do not use a sharp object to remove batteries. Keep the battery away from children. Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center.
Page 15
2 Use a small Phillips screwdriver to remove the four screws on the front of the module. 3 Remove the cover and batteries. 4 Insert the new batteries. NOTE: Do not damage or lose the gasket. 5 Replace the front cover and the four screws.
Page 16
After you replace the device batteries, you need to pair it with your computer or mobile device again. Heart Rate Monitor Battery WARNING Do not use a sharp object to remove user- replaceable batteries. Contact your local waste disposal department to properly recycle the batteries.
Page 17
5 Insert the new battery with the positive side facing up. NOTE: Do not damage or lose the O-ring gasket. 6 Use a coin to twist the cover clockwise back into place (the arrow points to CLOSE). After you replace the heart rate monitor battery, you may need to pair the heart rate monitor with the device again.
Page 18
(the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third- party providers.
Page 19
Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human...
Page 20
Heart Rate Zone Calculations Zone % of Perceived Benefits Maximum Exertion Heart Rate 50–60% Relaxed, easy Beginning- pace, rhythmic level aerobic breathing training, reduces stress 60–70% Comfortable Basic pace, slightly cardiovascular deeper training, good breathing, recovery conversation pace possible 70–80% Moderate Improved pace, more...
Page 21
80–90% Fast pace Improved and a bit anaerobic uncomfortable, capacity and breathing threshold, forceful improved speed 90–100% Sprinting pace, Anaerobic unsustainable and muscular for long endurance, period of increased time, labored power breathing...
Page 22
If you have a pacemaker or other implanted electronic device, consult your physician before using a heart rate monitor. • The device, the heart rate monitor, and other Garmin accessories are consumer devices, not medical devices, and could suffer from interference from external electrical sources.
Page 23
Special handling may apply. See www.dtsc .ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to www.garmin.com/compliance.
Page 24
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
Page 73
vívofit™ 사용 설명서 소개 경고 제품 상자에 포함된 중요한 안전 및 제품 정보 안내서에서 제품 경고 및 기타 중요한 정보를 참조하십시오. 운동 프로그램을 시작하거나 변경하기 전에 항상 의사에게 문의하십시오. 시작하기 장치를 처음으로 사용할 때 이 작업을 완료하여 장치를 설정하고 기본 기능을...
Page 74
가 나타날 때까지 장치 키를 눌러야 합니다. 4 화면의 지시에 따라 장치를 페어링하고 설정 과정을 완료합니다. 소프트웨어 다운로드 1 컴퓨터에서 www.garminconnect. com/vivofit로 이동합니다. 2 Download를 선택하고 화면의 지시에 따릅니다 모바일 애플리케이션 다운로드 다른 Bluetooth 장치와 달리 이 ® 장치는 Garmin Connect Mobile...
Page 75
애플리케이션을 통해 페어링해야 합니다. 참고: 모바일 기기를 이 장치와 페어링하고 데이터를 동기화하려면 모바일 기기가 Bluetooth 4.0을 지원해야 합니다. 1 모바일 기기에서 www. garminconnect.com/vivofit로 이동합니다. 2 Download App을 선택하고 화면의 지시에 따릅니다 장치 켜기 장치 키 를 선택합니다. ➊ 컴퓨터로 데이터 전송...
Page 76
3 Garmin Connect에서 데이터를 확인합니다. 모바일 기기로 데이터 전송 데이터를 모바일 기기로 전송하기 전에 장치와 모바일 기기를 페어링해야 합니다(모바일 애플리케이션 다운로드). 1 장치와 모바일 기기 사이의 거리가 3m(10 피트) 이내여야 합니다. SYNC가 나타날 때까지 장치 키를 누릅니다. 3 Garmin Connect Mobile 애플리케이션에서...
Page 77
기능을 나타냅니다. 장치 키를 누를 때마다 다른 장치 기능이 순서대로 선택됩니다. 그날 걸은 총 걸음 수. 그날의 걸음 수 목표를 GOAL 달성하기 위해 필요한 남은 걸음 수. vívofit 장치는 매일 새로운 목표를 파악하여 제안합니다. 오늘 이동한 거리를 또는 킬로미터 또는 마일로 표시합니다.
Page 78
사용자의 현재 위치에 기반한 현재 시간 및 날짜. 장치를 컴퓨터 또는 모바일 기기와 동기화할 때마다 장치 시간이 업데이트됩니다. 표준 시간대를 변경한 경우에는 정확한 시간을 수신할 수 있도록 장치를 동기화해야 합니다. 현재 심박수 및 심박수 존. 장치가 호환되는 심박계에 연결되어 있어야 합니다. 이동...
Page 79
걸음 수 목표에 도달하면 장치에 GOAL+가 표시되고 일일 목표를 초과한 걸음 수가 표시됩니다. 장치를 처음 설정할 때 활동 등급을 지정해야 합니다. 이 등급에 따라 첫 걸음 수 목표가 결정됩니다. Garmin Connect에서 활동 등급을 변경하거나 자신에게 적합한 걸음 수 목표를 설정할 수 있습니다.
Page 80
장치 설정 Garmin Connect에서 장치 설정을 사용자 지정할 수 있습니다. 시간 형식: 시간 표시 형식을 12시간 또는 24시간 형식으로 표시하도록 설정할 수 있습니다. 측정 단위: 이동한 거리를 킬로미터 또는 마일로 표시하도록 설정할 수 있습니다. 표시 화면: 장치가 표시하는 화면을 사용자 지정할 수 있습니다.
Page 81
수면 추적 수면 모드에서 vívofit 장치는 사용자의 휴식 상태를 모니터링합니다. 수면 통계에는 총 수면 시간, 움직인 시간 및 숙면 시간이 포함됩니다. 참고: Garmin Connect에서 수면 통계를 수동으로 직접 입력할 수 있습니다. 수면 추적 사용 움직인 시간과 숙면 시간을 정확하게 추적하기 위해 장치를 착용해야...
Page 82
심박계 착용 공지 자외선 차단제가 포함된 젤이나 윤활제를 사용하지 마십시오. 전극에 윤활 젤이나 윤활제를 바르지 마십시오. 참고: 심박계가 없는 경우에는 이 작업을 건너뛸 수 있습니다. 참고: 장치를 장시간 사용하면 마찰로 인한 찰과상을 입을 수 있습니다. 이 문제를 해결하기 위해 피부에 닿는...
Page 83
활성화되어 데이터를 전송합니다. ANT+ 심박계 페어링 페어링하려면 먼저 심박계를 착용해야 합니다. 참고: 장치에 심박계가 포함되어 있지 않은 경우에는 Garmin Connect에서 심박수 페이지를 활성화해야 합니다. 1 장치를 센서의 범위(3 m) 안에 위치합니다. 참고: 페어링하는 동안 다른 ANT+ 센서와 10m 이상 거리를...
Page 84
2 HEART가 나타날 때까지 장치 키를 누릅니다. 센서가 장치와 페어링되면 사용자의 심박수와 심박수 존이 표시됩니다. 참고: 사용자가 장치의 심박수 페이지에서 나온 후에도 장치는 사용자의 심박수 활동을 계속 모니터링합니다. 점멸하는 는 데이터가 장치로 전송 중인 상태를 나타냅니다. 심박수 활동 중지 1 장치에서 심박수 페이지로 이동합니다.
Page 85
장치 정보 vívofit 사양 배터리 유형 사용자 교체 가능 CR1632 배터리 2개 배터리 수명 최대 1년 방수 등급 5 ATM * 작동 온도 범위 -10° ~ 60°C (14° ~ 140°F) *장치는 수심 50미터의 압력을 견뎌냅니다. 심박계 사양 배터리 유형 사용자 교체 가능...
Page 86
방수 등급 1 ATM * 참고: 이 제품은 수영하는 동안에는 심박수 데이터를 전송하지 않습니다. 작동 온도 범위 -10° ~ 50°C (14° ~ 122°F) 참고: 추운 환경에서는 심박계가 체온에 근접할 수 있도록 적절한 의복을 착용하십시오. 무선 주파수/ 2.4 GHz ANT+ 프로토콜 무선...
Page 87
배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리를 입에 넣지 마십시오. 삼킨 경우에는 의사나 현지 독극물 관리 센터에 문의하십시오. 교체 가능한 코인 셀 배터리에는 과염소산 물질이 포함되어 있어 특수한 취급이 요구될 수 있습니다. www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/ perchlorate를 참조하십시오. 주의 현지 폐기물 처리 기관에 문의하여 배터리를...
Page 88
3 커버와 배터리를 제거합니다. 4 새 배터리를 삽입합니다. 참고: 고무 패킹을 손상시키거나 분실하지 마십시오. 5 앞면 커버와 나사 4개를 원래대로 고정합니다. 장치 배터리를 다시 설치한 후에는 장치를 컴퓨터 또는 모바일 기기와 다시 페어링해야 합니다. 심박계 배터리 경고 뾰족한 물체를 사용하여 사용자 교체 가능...
Page 89
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 를 참조하십시오. 심박계 배터리 교체 1 심박계의 뒷면에 있는 원형의 배터리 커버를 확인합니다. 2 동전을 사용하여 커버를 시계 반대 방향으로 돌려 느슨하게 풉니다( 화살표가 OPEN을 향하도록). 3 커버와 배터리를 제거합니다. 4 30초간 기다립니다. 5 새 배터리의 양극이 위를 향하도록 삽입합니다.
Page 90
장치 유지관리 공지 강한 충격을 가하거나 거칠게 취급하지 마십시오. 제품 수명을 단축시킬 수 있습니다. 물속에서 키를 누르지 마십시오. 뾰족한 물체를 사용하여 장치를 청소하지 마십시오. 플라스틱 부품과 마감재를 손상시킬 수 있는 화학 세척제, 용제 및 방충제를 사용하지 마십시오. 장치가 염소, 소금물, 자외선 차단제, 화장품, 알코올...
Page 91
를 제품의 정상적인 작동에서 실행 가능한 바이너리 형태로 사용할 수 있는 제한된 라이센스를 귀하에게 부여합니다. 소프트웨어에 대한 소유권 및 지적 재산권은 Garmin 및/ 또는 그 제3자 공급자에게 있습니다. 귀하는 소프트웨어가 Garmin 및/ 또는 그 제3자 공급자의 재산이며 미국 저작권법 및 국제 저작권 협약의...
Page 92
귀하는 또한 소스 코드가 제공되지 않는 소프트웨어의 코드, 구조 및 구성이 Garmin 및/또는 그 제3자 공급자의 중요한 기업 비밀이며, 소스 코드 형태의 소프트웨어가 Garmin 및/또는 그 제3자 공급자의 중요한 기업 비밀이라는 것을 인정합니다. 귀하는 소프트웨어의 전부 또는 일부를 디컴파일, 디스어셈블, 수정, 리버스...
Page 93
심박수 존 측정 존 최대 운동 중 효과 심박수 % 느낌 50–60% 여유로움, 초보 수월한 단계의 속도, 유산소 규칙적인 운동, 호흡 스트레스 감소 60–70% 편안한 기본적인 속도, 약간 심혈관 가쁜 호흡, 운동, 대화 가능 좋은 회복 속도 70–80% 적당한 유산소 속도, 능력...
Page 94
항상 의사에게 문의하십시오. 맥박 조정기 또는 기타 전자 장치를 신체에 이식한 경우에는 심박계를 사용하기 전에 의사에게 문의하십시오. • 이 장치, 심박계 및 기타 Garmin 액세서리는 소비자용 장치이고 의료 장치가 아니며, 외부 전기 소스로부터의 간섭을 받을 수 있습니다. 표시되는 심박수는 참고 용도일 뿐이며, 잘못된...
Page 95
• 올바른 교체 배터리로 배터리를 교체하십시오. 올바르지 않은 배터리를 사용할 경우 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다. 교체용 배터리를 구매하려면 Garmin 대리점 또는 Garmin 웹 사이트를 참조하십시오. • 장치를 장시간 보관할 때에는 다음 온도 범위 안에서 보관하십시오: 0°C ~ 25°C (32°F ~ 77°F).
Page 96
문의합니다 이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 포함되어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 승인되지 않은 수리 또는 개조는 장비에 영구적인 손상을 초래할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장치에 대한 사용 권한 및 보증이...
Page 97
두 조건 하에 작동됩니다: (1) 이 장치는 간섭을 일으키지 않으며, (2) 이 장치는 원치 않는 작동을 포함하여 모든 무선 간섭을 수용해야 합니다. 제품 환경 프로그램 Garmin의 제품 재활용 프로그램과 WEEE, RoHS, REACH 및 기타 규정 준수 프로그램에 대한 정보는 www.garmin.com/aboutGarmin/ environment에서 확인하실 수 있습니다.
Page 98
Panduan Penggunaan vívofit™ Pengenalan PERINGATAN Lihat panduan Informasi Penting Terkait Keselamatan dan Produk dalam kemasan produk untuk peringatan produk dan informasi penting lainnya. Selalu berkonsultasi dengan dokter sebelum Anda memulai atau memodifikasi program olahraga apa saja. Memulai Penggunaan Bila menggunakan perangkat Anda untuk pertama kalinya, Anda harus menyelesaikan langkah-langkah berikut untuk mengatur perangkat dan belajar tentang fitur dasar.
Page 99
ANT Stick™ nirkabel ke port USB yang kosong, lalu instal pengaturan perangkat lunak. • Jika Anda menggunakan ponsel untuk memasang perangkat Anda, unduh dan instal aplikasi mobile Garmin Connect™. 2 Kunjungi ke www.GarminConnect.com/ vivofit. 3 Nyalakan perangkat. Bila Anda mengaktifkan perangkat untuk pertama kalinya, pastinya dalam modus pasang.
Page 100
Sebelum mengirim data ke komputer, Anda harus menghubungkan USB ANT Stick ke port USB komputer. 1 Letakkan perangkat pada jarak 3 m (10 feet) dari komputer Anda. 2 Tahan tombol perangkat sampai tanda SYNC muncul. 3 Lihat data Anda di Garmin Connect.
Page 101
1 Letakkan perangkat pada jarak 3m (10 kaki) dari komputer Anda. 2 Tahan tombol perangkat sampai tanda SYNC muncul. 3 Lihat data Anda dalam aplikasi Garmin Connect Mobile. Menggunakan Perangkat 1 Pilih gelang yang paling cocok di pergelangan tangan Anda.
Page 102
Ikon Ikon muncul di bagian bawah layar. Setiap ikon mewakili fitur yang berbeda. Anda dapat memilih tombol perangkat untuk siklus fitur perangkat yang berbeda. Jumlah langkah yang diambil untuk hari ini. Jumlah langkah yang TARGET tersisa yang diperlukan untuk mencapai target langkah hari ini.
Page 103
Waktu, hari, dan tanggal saat ini berdasarkan lokasi Anda saat ini. Perangkat akan memperbarui setiap kali Anda sinkronisasi perangkat Anda ke komputer atau perangkat seluler. Jika Anda mengubah zona waktu, Anda harus sinkronisasi perangkat Anda untuk menerima waktu yang tepat. Denyut jantung Anda saat ini dan zona detak jantung.
Page 104
Anda. Bila Anda mengatur perangkat Anda untuk pertama kalinya Anda harus menetapkan kelas aktivitas. Kelas ini menentukan target langkah awal Anda. Anda dapat mengubah kelas aktivitas anda atau menetapkan target langkah pribadi di Garmin Connect.
Page 105
Pengaturan Perangkat Anda dapat menyesuaikan pengaturan perangkat Anda pada Garmin Connect. Format waktu: Anda dapat mengatur perangkat Anda untuk menampilkan waktu dalam format 12 jam atau 24 jam. Unit pengukuran: Anda dapat mengatur perangkat untuk menampilkan jarak dalam kilometer atau mil.
Page 106
Anda. Statistik tidur meliputi jumlah jam tidur, periode gerakan, dan periode tidur nyenyak. CATATAN: Anda dapat memasukkan statistik tidur Anda secara manual pada Garmin Connect. Menggunakan Sleep Tracking Anda harus memakai perangkat untuk melacak periode gerakan dan periode tidur nyenyak secara akurat.
Page 107
Menggunakan Monitor Denyut Jantung PERINGATAN Jangan gunakan gel atau pelumas yang mengandung tabir surya. Jangan gunakan gel anti-gesekan atau pelumas pada elektrode. CATATAN: Jika Anda tidak memiliki monitor detak jantung, Anda dapat melewati langkah ini. CATATAN: Perangkat dapat menyebabkan gesekan bila digunakan untuk jangka waktu yang lama.
Page 108
4 Ikatkan tali di sekeliling dada Anda dan pasang ke sisi lain dari modul monitor denyut jantung. Logo Garmin harus berada di kanan-atas. ® 5 Letakkan perangkat dalam jarak 10 ft (3 m) dari monitor denyut jantung.
Page 109
CATATAN: Jika perangkat Anda tidak dilengkapi dengan monitor detak jantung, Anda harus mengaktifkan halaman denyut jantung pada Garmin Connect. 1 Dekatkan perangkat dalam jangkauan (3 m) dari sensor. CATATAN: Jauhkan 10 m dari sensor ANT+ lainnya pada saat pemasangan.
Page 110
2 Tunggu sampai data memuat denyut jantung. 3 Tahan tombol perangkat untuk menghentikan aktivitas denyut jantung. Perangkat menampilkan pesan HEART OFF. Informasi Perangkat Spesifikasi vívofit Jenis baterai Dua baterai CR1632 yang dapat diganti pengguna Ketahanan baterai Hingga satu tahun Rating air 5 ATM* Kisaran suhu Dari -10°...
Page 111
Masa pakai baterai Sekitar 3 tahun (1 jam per hari) Penilaian air 1 ATM * CATATAN: Produk ini tidak mengirimkan data denyut jantung saat berenang. Kisaran suhu Dari -10° hingga pengoperasian 50℃ (14°C hingga 122°C) CATATAN: Dalam kondisi dingin, kenakan pakaian yang sesuai untuk menjaga monitor denyut jantung...
Page 112
Baterai yang Bisa Diganti Pengguna PERINGATAN Jangan gunakan benda tajam untuk melepaskan baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. Jangan sekali-kali memasukkan baterai ke mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat kendali racun lokal. Baterai sel berbentuk koin yang bisa diganti mungkin mengandung bahan perklorat.
Page 113
Mengganti Baterai vívofit 1 Lepaskan modul dari gelang. 2 Gunakan obeng kecil Phillips untuk melepaskan empat sekrup di bagian depan modul. 3 Lepaskan penutup dan baterai-baterai. 4 Masukkan baterai baru CATATAN: Jangan merusak atau menghilangkan gasket. 5 Pasang kembali penutup depan dan empat sekrup.
Page 114
Setelah Anda mengganti baterai perangkat, Anda perlu memasangkannya dengan komputer atau perangkat seluler lagi. Baterai Monitor Denyut Jantung PERINGATAN Jangan gunakan benda tajam untuk melepaskan baterai yang dapat diganti pengguna. Hubungi lembaga yang mengurusi pembuangan limbah di daerah Anda untuk mendaur ulang baterai dengan benar.
Page 115
2 Gunakan koin untuk memutar penutup berlawanan arah jarum jam hingga cukup longgar untuk melepaskan (tanda panah menunjuk ke OPEN (BUKA). 3 Lepaskan penutup dan baterai. 4 Tunggu 30 detik. 5 Masukkan baterai baru dengan sisi positif menghadap ke atas. CATATAN: Jangan merusak atau menghilangkan O-ring gasket.
Page 116
Lampiran Mendaftarkan Perangkat Anda Bantu kami agar dapat mendukung Anda lebih baik dengan mengisi pendaftaran online kami hari ini juga. • Tuju ke http://my.garmin.com. • Simpan bukti pembelian yang asli, atau fotokopinya, di tempat yang aman.
Page 117
(“Perangkat Lunak”) dalam bentuk biner dalam operasi normal dari produk. Judul, hak kepemilikan, dan hak kekayaan intelektual dalam dan pada Perangkat Lunak tetap milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiga. Anda memahami bahwa Perangkat Lunak adalah milik Garmin dan/atau penyedia...
Page 118
Garmin dan/atau penyedia pihak ketiga. Anda setuju untuk tidak menguraikan, membongkar, memodifikasi, melakukan perakitan balik, merekayasa balik, atau mengurangi Perangkat Lunak ke bentuk yang dapat dibaca manusia atau setiap bagian daripadanya atau menciptakan karya turunan berdasarkan Perangkat Lunak. Anda setuju...
Page 119
Perhitungan Zona Denyut Jantung Zona % Denyut Persepsi Manfaat Jantung Aktivitas Maksimum 50–60% Santai, langkah Tingkat-awal mudah, pelatihan pernapasan aerobik, berirama mengurangi stres 60–70% Kecepatan Pelatihan nyaman, kardiovaskular bernapas dasar, sedikit lebih pemulihan dalam, kecepatan memungkinkan yang baik bercakap- cakap 70–80% Kecepatan Peningkatan...
Page 120
80–90% Langkah cepat Peningkatan dan sedikit kapasitas tidak nyaman, anaerobik bernapas kuat dan ambang batas, peningkatan kecepatan 90–100% Kecepatan Anaerobik sprint, tidak dan daya berkelanjutan tahan otot, untuk jangka peningkatan waktu yang daya panjang, sesak napas Thoroughly rinse the device with fresh water after exposure to chlorine, salt water, sunscreen, cosmetics, alcohol, or other harsh chemicals.
Page 121
Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third- party providers. You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party...
Page 122
Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human...
Page 123
Heart Rate Zone Calculations Zone % of Perceived Benefits Maximum Exertion Heart Rate 50–60% Relaxed, easy Beginning- pace, rhythmic level aerobic breathing training, reduces stress 60–70% Comfortable Basic pace, slightly cardiovascular deeper training, good breathing, recovery conversation pace possible 70–80% Moderate Improved pace, more...
Page 124
Anda memiliki alat pacu jantung atau perangkat elektronik implan lainnya, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan monitor detak jantung. • Perangkat, monitor denyut jantung, dan aksesori Garmin lainnya adalah perangkat konsumen, bukan perangkat medis, dan dapat mengalami gangguan dari sumber...
Page 125
• Hanya ganti baterai dengan baterai pengganti yang tepat. Menggunakan baterai lain mengandung risiko terjadinya kebakaran atau ledakan. Untuk membeli baterai pengganti, lihat agen Garmin Anda atau situs Web Garmin. • Ketika menyimpan perangkat untuk waktu yang lama, simpanlah dalam kisaran suhu berikut: dari 32°F hingga 77°F (0°C hingga 25°C).
Page 126
Pernyataan Kesesuaian Dengan ini, Garmin menyatakan bahwa produk ini telah memenuhi persyaratan penting dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC. Untuk melihat Pernyataan Kesesuaian yang lengkap, kunjungi www.garmin.com/ compliance. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC Perangkat ini memenuhi persyaratan di bagian 15 Peraturan FCC.
Page 127
Program Lingkungan Produk Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Need help?
Do you have a question about the vivofit and is the answer not in the manual?
Questions and answers