Garmin vivofit Owner's Manual

Garmin vivofit Owner's Manual

Hide thumbs Also See for vivofit:

Advertisement

Quick Links

vívofit™
Owner's Manual
中文操作手冊
사용 설명서
Panduan Penggunaan

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the vivofit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Garmin vivofit

  • Page 1 vívofit™ Owner’s Manual 中文操作手冊 사용 설명서 Panduan Penggunaan...
  • Page 2 vívofit™ Owner’s Manual Introduction WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Always consult your physician before you begin or modify any exercise program. Getting Started When using your device for the first time, you must complete these tasks to set up the device and learn about the basic features.
  • Page 3 Downloading the Mobile Application Unlike other Bluetooth devices, your device ® must be paired directly through the Garmin Connect Mobile application. NOTE: Your mobile device must support Bluetooth 4.0 in order to pair with your device and synchronize data.
  • Page 4 1 Bring the device within 3 m (10 feet) of your computer. 2 Hold the device key until SYNC appears. 3 View your data at Garmin Connect. Sending Data to Your Mobile Device Before you send data to your mobile device, you must pair the device with your mobile device (Downloading the Mobile Application).
  • Page 5 1 Bring the device within 3 m (10 feet) of your mobile device. 2 Hold the device key until SYNC appears. 3 View your data in the Garmin Connect Mobile application. Wearing the Device 1 Select a band that fits best on your wrist.
  • Page 6 The number of remaining steps GOAL needed to reach your step goal for the day. The vívofit device learns and proposes a new goal for you at the beginning of each day. The distance traveled in KM or kilometers or miles for the current day.
  • Page 7 Move Bar Sitting for prolonged periods of time can trigger harmful metabolic state changes. The move bar reminds you to keep moving. After one hour of inactivity, the move bar ➊ appears. Additional segments appear after ➋ every 15 additional minutes of inactivity. You can reset the move bar by walking a short distance.
  • Page 8 You can change your activity class or set a personalized step goal at Garmin Connect. Device Settings You can customize your device settings on Garmin Connect. Time format: You can set your device to display time in a 12- hour or 24-hour format.
  • Page 9 NOTE: You can enter your sleep statistics manually on Garmin Connect. Using Sleep Tracking You must be wearing the device to accurately track periods of movement and periods of restful sleep.
  • Page 10 Do not apply anti-friction gel or lubricant on the electrodes. NOTE: If you do not have a heart rate monitor, you can skip this task. NOTE: The device may cause chafing when used for long periods of time. To alleviate this issue, apply an anti-friction lubricant or gel to the center of the hard strap where it contacts your skin.
  • Page 11 NOTE: If your device was not packaged with a heart rate monitor, you must enable the heart rate page on Garmin Connect. 1 Bring the device within range (3 m) of the sensor. NOTE: Stay 10 m away from other...
  • Page 12 2 Select the device key until HEART appears. When the sensor is paired with your device, your heart rate and heart rate zone appear. NOTE: Your device continues to monitor your heart rate activity after you have left the heart rate page of your device. A flashing indicates data is being sent to your device.
  • Page 13 *The device withstands pressure equivalent to a depth of 50 meters. Heart Rate Monitor Specifications Battery type User-replaceable CR2032, 3 volts Battery life Approximately 3 years (1 hour per day) Water rating 1 ATM* NOTE: This product does not transmit heart rate data while swimming.
  • Page 14 Radio frequency/ 2.4 GHz ANT+ wireless protocol communications protocol *The device withstands pressure equivalent to a depth of 10 meters. User Replaceable Batteries WARNING Do not use a sharp object to remove batteries. Keep the battery away from children. Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center.
  • Page 15 2 Use a small Phillips screwdriver to remove the four screws on the front of the module. 3 Remove the cover and batteries. 4 Insert the new batteries. NOTE: Do not damage or lose the gasket. 5 Replace the front cover and the four screws.
  • Page 16 After you replace the device batteries, you need to pair it with your computer or mobile device again. Heart Rate Monitor Battery WARNING Do not use a sharp object to remove user- replaceable batteries. Contact your local waste disposal department to properly recycle the batteries.
  • Page 17 5 Insert the new battery with the positive side facing up. NOTE: Do not damage or lose the O-ring gasket. 6 Use a coin to twist the cover clockwise back into place (the arrow points to CLOSE). After you replace the heart rate monitor battery, you may need to pair the heart rate monitor with the device again.
  • Page 18 (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third- party providers.
  • Page 19 Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human...
  • Page 20 Heart Rate Zone Calculations Zone % of Perceived Benefits Maximum Exertion Heart Rate 50–60% Relaxed, easy Beginning- pace, rhythmic level aerobic breathing training, reduces stress 60–70% Comfortable Basic pace, slightly cardiovascular deeper training, good breathing, recovery conversation pace possible 70–80% Moderate Improved pace, more...
  • Page 21 80–90% Fast pace Improved and a bit anaerobic uncomfortable, capacity and breathing threshold, forceful improved speed 90–100% Sprinting pace, Anaerobic unsustainable and muscular for long endurance, period of increased time, labored power breathing...
  • Page 22 If you have a pacemaker or other implanted electronic device, consult your physician before using a heart rate monitor. • The device, the heart rate monitor, and other Garmin accessories are consumer devices, not medical devices, and could suffer from interference from external electrical sources.
  • Page 23 Special handling may apply. See www.dtsc .ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to www.garmin.com/compliance.
  • Page 24 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Page 25: 特別聲明

    健康手環 中文操作手冊 特別聲明 本中文操作說明書版權屬台灣國際航 電股份有限公司所有,任何人(及單 位)未經其正式之書面授權允許,不 得私自將本說明書內容,以全部或分 割部份方式(包含文字與圖片),進 行轉載、轉印、影印拷貝、更改內 容、掃描儲存等行為,供他人使用或 銷售。 台灣國際航電股份有限公司(Garmin Corporation)擁有更改或提升本產 品功能的所有權利,且不需額外特別 通知任何人及單位(包含已購買及尚 未購買者),若有任何功能上的問 題,可以注意本公司的文宣資訊或 上網查詢(中文網站:www.garmin. com.tw)。Garmin 、vívofit™及 ® Garmin Connect™等均經商標註冊 登記,未經台灣國際航電股份有限公 司(Garmin Corporation)正式授權...
  • Page 26 許可,任何人(及單位)均不得私自 使用。 低功率電波輻射電機管理宣告 本產品vívofit系列,僅遵循中華民國國 家通訊傳播委員會所頒佈低功率電波 輻射性電機管理辦法規範,並經驗證 通過合格,請使用者遵循相關電信法 規以避免違反規定受罰。若使用者欲 攜帶本機至其它國家應用,也請遵循 該地區或國家之相關法令限制。根據 國家通訊傳播委員會低功率電波輻射 性電機管理辦法規定: 1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電 機,非經許可,公司、商號或使用 者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信;經發現有 干擾現象時,應立即停用,並改善 至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 27: Garmin安全及產品資訊須知

    GARMIN安全及產品資訊須知 警告 未能避免下列潛在危險情況,可導致 死亡或嚴重傷害。 健康警告 • 開始或改變您的運動計畫前請務必 先諮詢您的醫生。 • 本產品及其包裝、元件等含有加州 政府明列可能引起癌症、生育障 礙或影響生殖的化學品。本通告 係依加州65提案,欲暸解更多資 訊,請參見網站www.garmin.com/ prop65。 電池警告 若未遵照下列準則,則裝置內的鋰離 子電池壽命可能會縮短或有損壞裝 置、發生火災、化學品灼傷、電解液 洩漏及/或受傷的風險。 • 請勿將裝置暴露於熱源或處於高溫 地點,例如將車輛停放在無人看管 的太陽直射處。為防止裝置損壞, 可將裝置從車上拆下或將其存放在 如手套箱內等以避免陽光直射。 • 請勿將裝置或電池鑿孔或焚化。...
  • Page 28 • 若需長時間存放裝置,請將其存 放在32° ~ 77℉(0°~25℃)溫度 範圍內。 • 請勿在-14° ~ 140℉(-10°~60℃) 以外溫度下操作裝置。 • 處置您的裝置/電池時請依照當 地適用法規,洽詢當地廢棄物處 置部門。 • 其他可替換電池之警告: • 請勿使用尖銳物品取出電池。 • 請勿將電池放置在兒童可取得處。 • 請勿將電池拆解、鑿孔或予以損 壞。 • 若使用外接電池充電器,請勿使用 非Garmin核准使用之配件。 • 請使用正確的替換電池進行更換, 若另行使用其他電池存在可能發生 火災或爆炸的風險。欲採購正確的 替換電池,請洽詢Garmin經銷商 或參見Garmin網站。 • 替換的錢幣式電池可能含有高氯酸 鹽物質,可能需使用特殊處理方 式。其他非替換電池之警告:請勿 拆下或試圖拆下非替換電池。...
  • Page 29: 符合性聲明

    符合性聲明 Garmin謹此聲明本產品符合指令 1999/5/EC必要的要求及其他相關條 款。 FCC符合性 本裝置符合FCC通則之第15部分。裝 置操作將受限於以下兩個條件: (1) 裝置不得引起有害干擾。(2)裝置必 須能接受任何接收到的干擾,包括引 起無用操作的干擾。本設備經測試證 實符合FCC通則第15部分所定義之B 級數位裝置限制。該限制是為了提供 住宅裝置對有害干擾的合理保護。本 設備可產生、使用及發射射頻能量。 若未依照指示進行安裝及使用,可能 對無線電通訊引起有害干擾。 然而,在某些裝置上無法保證不會發 生干擾現象。若本設備對於無線電或 電視接收確實引起有害干擾(可將設 備關閉再開啟以進行判定),建議您 採用以下方式對干擾進行修正: • 將接收天線調整方向或改變放置 地點。 • 加大設備與接收器之間距離。 • 分開設備及GPS裝置所使用的插 座,使其不在同一電路。...
  • Page 30 • 洽詢經銷商或有經驗的無線 電/TV技師請求協助。 本產品內不含任何使用者可自行保養 的零件。不得在非Garmin授權的服務 中心進行檢修。經非授權之檢修或修 改可能造成設備永久性損壞,且將尚 失您的產品保固及Part 15法規下授權 給您的本裝置操作權利。 加拿大工業符合性 第一類無線電通訊設備,符合加拿 大工業標準RSS-210,第二類無線 電通訊設備,符合加拿大工業標準 RSS-310。 有限保固 本Garmin產品從採購日起保證一年 在材料或製造工藝上無任何瑕疵。在 此期間Garmin將依其選擇對正常使用 下發生故障的元件進行檢修或予以更 換。對於此類檢修或更換若客戶可負 責運費部分,則客戶將可享用免費檢 修零件或工資。本保固不適用:(i)表 面損壞,如刮痕、凹痕及凹陷。(ii)如 電池等類消耗品,但若為材料或製造 工藝瑕疵造成產品損壞者除外。(iii) 因意外、濫用、誤用、水、淹水、火 災或其他天災或外來因素造成的損...
  • Page 31 壞。(iv)由非Garmin授權保養人員檢修 後造成之損壞。(v) 未經Garmin書面 同意,逕自修改或改變產品造成之損 壞。此外,對違反任何國家法律而取 得及/或使用之產品或服務,Garmin 保留拒絕保固聲請的權利。本產品使 用原意僅在於輔助行駛,不得作為測 定精確方向、距離、地點或地形的任 何目的使用。Garmin對本產品內含 地圖資料的準確性或完整性不予任何 保證。此處所述之保固及補救條款為 排他性,且取代所有其他明示性或暗 示性或法令的保固條件,包括在某特 殊目的、法令規定或其他情況下任何 商品的適售性或適用性保固衍生的任 何責任。本保固提供您特定的法律權 利,但此權利可能每州各有不同。對 於任何意外、特殊、間接或衍生性損 壞(可能起源於使用、誤用、不會 使用或產品瑕疵)Garmin將概不負 責。有些州不容有排除附帶或衍生性 損壞賠償,因此上述限制對您可能不 適用。Garmin保留檢修或更換(新產 品或全新大修過的替換產品)裝置或 軟體權利,或有權利選擇退回完整採 購價款。對於任何違反保固條款者, 此為唯一且排他之補救措施。申請保 固服務時請洽詢您當地的Garmin授權 經銷商,或電洽Garmin產品支援部索...
  • Page 32 取裝運指示及RMA追蹤碼。請將裝置 包裝妥當並附上原始銷貨收據影本, 以此作為申請保固檢修必要之購貨證 明。在外部包裝面請清楚標示您的追 蹤碼,預付運費後將裝置寄送至任何 Garmin的保固服務站。...
  • Page 33: Table Of Contents

    目錄 特別聲明 ........25 GARMIN安全及產品資訊須知 .. 27 符合性聲明 ....... 29 第一章 vívofit介紹 ....34 1.1 vívofit外觀按鍵與 顯示頁面介紹 ..... 34 1.2 盒裝配件介紹 ...... 38 第二章 開始使用 ....39 2.1 配對裝置 ......39 2.1.1 電腦配對與設定 ..39 2.1.2 iOS配對與設定 .... 45 2.1.3 Android配對與設定 ..50 2.2 vívofit功能介紹...
  • Page 34: 第一章 Vívofit介紹

    第一章 vívofit介紹 1.1 vívofit外觀按鍵與顯示頁 面介紹 功能鍵 按壓一下可切換顯示功能畫面    長按此按鈕時,螢幕會陸續顯示 SYNC、SLEEP、PAIR等模式跳換,在欲 選擇的模式放開按鈕即可進入該模式。 顯示螢幕 顯示步數、自動目標、距離、卡路里消耗、 時間日期、心率等不同種類資訊。...
  • Page 38: 盒裝配件介紹

    1.2 盒裝配件介紹 vívofit 手環一條與主 機一個 vívofit 腕帶(小) 一條 ANT™ USB一個 使用手冊一本 注意事項:其他選配相關配件請參 閱官網與http://www.garmin.com.tw/ minisite/vivofit介紹...
  • Page 39: 第二章 開始使用

    第二章 開始使用 2.1 配對裝置 vívofit可透過手機APP或電腦上傳您的 活動資料,顯示分析資訊,與電腦連 線時需透過Garmin Express軟體做為 配對與資料傳輸工具;初次使用vívofit 時需要先將裝置與手機或是電腦配對 後才可使用。 2.1.1 電腦配對與設定 a. 配對 vívofit在初次使用時需要先與電腦配 對,配對後才可使用裝置將資料上傳 至電腦,與電腦配對需先下載Garmin Express。與電腦配對簡易操作步驟如 下,詳細操作說明可參考http://www. garmin.com.tw/minisite/vivofit 說明:...
  • Page 40 1. 到Garmin connect網站http:// connect.garmin.com/zh-TW/start/ 下載Garmin Express 2. 初次使用未配對的vívofit時,螢幕 會顯示PAIR畫面,檢查您的vívofit 是否在PAIR畫面狀態 3. 確保電腦網路連線正常 4. 插入ANT+ USB到電腦USB插槽 5. 開啟Garmin Express 6. 點選開始使用 7. 將vívofit切換至 PAIR模式並放置至 距離電腦3公使以內的範圍 8. Garmin Express出現新增裝置畫 面,按照指示操作...
  • Page 41 9. 顯示搜尋到裝置與裝置序號 10. 可建立新的Garmin connect帳號或 將裝置資訊綁定到現有的Garmin connect帳號...
  • Page 42 登入後請輸入基本資訊以提供vívofit 計算參考,此步驟之基本資訊與選擇 的活動等級會決定系統計算之自動活 動量目標。...
  • Page 43 裝置設定 可經由Garmin connect調整vívofit裝置 設定。經由裝置頁面點選裝置設定。 1. 在「Garmin connect」上可設定裝 置的時間、日期、測量單位、螢幕 顯示項目類別與是否開啟自動個人 目標顯示等功能。...
  • Page 44 2. 使用者設定部分可設定個人身高、 體重、性別、睡眠時間與心率區間 等資訊。...
  • Page 45: Ios配對與設定

    2.1.2 iOS配對與設定 a. 配對 使用iOS手機搭配vívofit配對操作如 下: 1. 下載Garmin Connect™ Mobile並 更新至最新版本 2. 登入Garmin Connect帳號或建立 新帳號 3. 選擇「是」,進行裝置連線...
  • Page 46 4. 進入連線裝置選單,選擇vívofit 5. 輸入基本資料,選擇「下一步」...
  • Page 47 6. 按照指示將vívofit切換至配對模式 7. 手機顯示搜尋到裝置與四碼代碼, 確認代碼是否如vívofit上顯示,點 選「是」,進行配對。...
  • Page 48 8. 螢幕出現正在與vívofit配對與同 步,此時vívofit會進入SYNC模式 9. 配對完成,按完成後即可使用,此 時vívofit顯示會顯示在目前步數頁 面。APP會切換至資料顯示頁面。...
  • Page 49 10. 開始使用,首頁步數顯示剛剛同步 完成之資料。 b. 設定 進入選單選取裝置,可看到目前配 對連線裝置,點選設定可進入裝置 設定。...
  • Page 50: Android配對與設定

    可由此調整裝置顯示設定 2.1.3 Android配對與設定 a. 配對 使用Android手機搭配vívofit配對操作 如下: 1. 下載Garmin Connect™ Mobile並 更新至最新版本 2. 確認使用條款並登入Garmin Connect帳號或建立新帳號...
  • Page 51 3. 進入裝置選單選取裝置...
  • Page 52 4. 進入連線裝置選單,選取上方¨+¨ 新增裝置,選擇vívofit...
  • Page 53 5. 輸入基本資料,選擇「下一步」 6. 按照指示將vívofit切換至配對模 式,選擇開始進行配對...
  • Page 54 7. 手機顯示搜尋到裝置與四碼代碼, 確認代碼是否如vívofit上顯示,點 選「是」,進行配對。 8. 螢幕出現正在與vívofit配對與同 步,此時vívofit會進入SYNC模式...
  • Page 55 9. 配對完成,按完成後即可使用。 10. 開始使用,出現首頁步數資料。...
  • Page 56 b. 設定 進入選單選取裝置,可看到目前配對 連線裝置,點選詳細資訊,再點選設 定可進入裝置設定。...
  • Page 57: Vívofit功能介紹

    可由此調整裝置顯示設定 2.2 vívofit功能介紹 在使用vívofit前需先與手機或是電 腦配對,vívofit記錄資料需要搭配 「Garmin connect Mobile」APP或 「Garmin connect」網站分析使用。 與電腦配對傳輸資料,需要搭配 「Garmin Express」使用。「Garmin connect Mobile」 APP或「Garmin connect」相關詳細使用說明請參照線 上說明http://connect.garmin.com/zh- TW/,以下就「Garmin connect」網 頁搭配vívofit使用主要基本功能簡介: • 追蹤每日活動 圖形化顯示記錄您每日的活動步數...
  • Page 58 資料與每日達成目標,並提供消耗 卡路里與距離資訊。 • 監測睡眠狀況 追蹤您在睡眠過程中的身體活動與 翻身的狀況圖表,提供每日自我 睡眠心情記錄,忠實記錄您的睡 眠情形。 睡眠記錄方式分兩種方式,您在web 上傳資料後,針對睡眠部分系統會詢 問您昨日的實際睡眠起始時間,以此 作為統計睡眠活動時的區間。第二種 方式為當您睡覺時,可手動將vívofit切 換至睡眠模式,睡眠結束後再離開睡 眠模式,系統會判斷此段時間的活動 為睡眠時的活動。...
  • Page 59 • 各類數據趨勢統計 睡眠品質統計:記錄您的睡眠心 情分析。 睡眠時間統計:記錄您的睡眠時間統 計分析。...
  • Page 60 活動量趨勢統計:提供您的活動統計 分析。 卡路里消耗統計:提供您的卡路里消 耗統計分析。...
  • Page 61 追蹤你的活動過程/檢視歷史記錄:提 供您活動過程中的詳細資訊,此部份 需要配戴心率感測器系統才會記錄為 一筆活動資料。 目標獎章:提供您在達成不同目標的 獎勵。...
  • Page 62: 其他資訊

    2.3 其他資訊 • vívofit裝置本身活動記錄容量可記 錄為期約30天的活動資料,超過時 間之記錄會從最舊的第一筆記錄開 始重複覆蓋儲存。 • 當有新的軟體需要更新時,連接 Garmin Express後即會自動更新 裝置。詳細說明請參考http://www. garmin.com.tw/minisite/vivofit。 • 使用手機或是電腦同步配對資料 時,需先確保手機或電腦網路連線 正常並處於已連線上網狀態。 • 使用手機配對時,適用規格為 iPhone 4s、IOS 7以上系統機 種;Android系統為Android 4.3以 上版本與支援藍牙4.0機種適用。 • 在首次配對vívofit時需要輸入基本 資料與活動等級作為自動目標的計 算依據。(活動等級表可參考附錄) • 使用vívofit時,vívofit記錄需要持 續移動約10步作為評估計算依據, 在使用的活動約10步範圍內裝置還 不會顯示計算,當持續活動超過10 步時,vívofit才會將剛才約10步活 動量與當下的活動量總和顯示於 螢幕上。...
  • Page 63: 更換電池

    如配對完成後,vívofit裝置無法顯示 所有功能畫面資訊,請參考2.1.1”電 腦配對與設定”說明,與電腦配對後 進入裝置設定,修改vívofit上愈顯示的 功能頁面。 2.4 更換電池 vívofit使用兩顆鈕扣電池(CR1632), 電池續航力可長達一年,更換電池步 驟如下: 1. 將vívofit從腕帶上面取下。 2. 卸下四顆螺絲。 3. 將上下蓋分離。 4. 更換電池。 5. 注意紅色部分的防水膠條位置要置 於溝槽內。 6. 裝回電池,蓋上上下蓋。 7. 將螺絲鎖回,注意力道不可過緊。 8. 更換電池後需要重新與電腦或手機 配對才可使用。...
  • Page 64: 附錄A 運動層級/心率區間表

    附錄A 運動層級/心率區間表 運動層級表...
  • Page 69: 附錄B 規格表

    附錄B 規格表 2.1 x 1.05 公分 機器尺寸 腕帶尺寸 4.7-6.9”/12-17.5 公分 (小) 6.0-8.3”/15.2-21 公分 (大) 2.55 x 1 公分 螢幕尺寸 25.5 g 機器重量 電池種類 兩顆 CR1632 鈕扣 電池 電池效能 一年 無 水下50 m 防水等級 儲存空間 裝置可儲存一個月的 24/7活動資料 支援心率感 有 測器 無線傳輸 低功率藍牙(BLE) / ANT+ 介面...
  • Page 70 Garmin 智慧型手機應用程式 Connect ™ 適用規格為 iPhone Mobile 4s、IOS 7以上系統 機 種;Android系統 為Android 4.3以 上 版本與支援藍牙4.0 機種適用。 操作溫度 -10º ~ 60ºC 限制 支援心跳帶 有 手錶功能 有 卡路里 有 自動計步 有 每日活動量 有 目標 移動距離 有...
  • Page 71: 附錄C 產品保證

    附錄C 產品保證 台灣國際航電股份有限公司以自有品 牌 「 GARMIN 」,自行生產行銷全 球衛星定位系統接收機,產品面涵蓋 航空、航海、資源調查、個人攜帶、 陸上及應用系統等。 本公司已通過QS 9000 品質管理認 證之要求,所有產品在出廠時,均經 過嚴格之品質檢測合格,並負責產品 之售後服務工作。若本產品在客戶正 常使用情形下發生故障,經鑑定為產 品本身之問題,在保證期限內,本公 司負免費維修之責任,保固期限為一 年。注意事項:本產品若屬在下列七 種狀況下,導致故障問題發生,則不 在本公司保證範圍內,請注意: 1. 天災、火災、地震等不可抗力之災 害及人為處理上之疏忽。 2. 對零配件等加以不當修理及改造或 調整。 3. 使用本公司指定的消耗品以外之物 時。 4. 零配件與消耗品之自然損耗。 5. 購買後因運送移動、掉落所產生之 故障或損害。 6. 保證期過後之故障或損害。...
  • Page 72 7. 塗改本保證書之字句。 另外,產品送回台灣國際航電股份有 限公司的運費,由使用者自行承擔; 回送使用者的部份,則由台灣國際航 電股份有限公司負責。請您仔細填 寫、並寄回下頁之客戶資料與問卷調 查(已付郵資),我們將會妥善保存 及建檔,做為產品的保固依據,您的 寶貴意見,將是我們未來開發新產品 的重要訊息與方向。謝謝您的協助與 支持。 請自行填寫下列資料保存: 購買日期: 購買地點: 機台序號:...
  • Page 73 vívofit™ 사용 설명서 소개 경고 제품 상자에 포함된 중요한 안전 및 제품 정보 안내서에서 제품 경고 및 기타 중요한 정보를 참조하십시오. 운동 프로그램을 시작하거나 변경하기 전에 항상 의사에게 문의하십시오. 시작하기 장치를 처음으로 사용할 때 이 작업을 완료하여 장치를 설정하고 기본 기능을...
  • Page 74 가 나타날 때까지 장치 키를 눌러야 합니다. 4 화면의 지시에 따라 장치를 페어링하고 설정 과정을 완료합니다. 소프트웨어 다운로드 1 컴퓨터에서 www.garminconnect. com/vivofit로 이동합니다. 2 Download를 선택하고 화면의 지시에 따릅니다 모바일 애플리케이션 다운로드 다른 Bluetooth 장치와 달리 이 ® 장치는 Garmin Connect Mobile...
  • Page 75 애플리케이션을 통해 페어링해야 합니다. 참고: 모바일 기기를 이 장치와 페어링하고 데이터를 동기화하려면 모바일 기기가 Bluetooth 4.0을 지원해야 합니다. 1 모바일 기기에서 www. garminconnect.com/vivofit로 이동합니다. 2 Download App을 선택하고 화면의 지시에 따릅니다 장치 켜기 장치 키 를 선택합니다. ➊ 컴퓨터로 데이터 전송...
  • Page 76 3 Garmin Connect에서 데이터를 확인합니다. 모바일 기기로 데이터 전송 데이터를 모바일 기기로 전송하기 전에 장치와 모바일 기기를 페어링해야 합니다(모바일 애플리케이션 다운로드). 1 장치와 모바일 기기 사이의 거리가 3m(10 피트) 이내여야 합니다. SYNC가 나타날 때까지 장치 키를 누릅니다. 3 Garmin Connect Mobile 애플리케이션에서...
  • Page 77 기능을 나타냅니다. 장치 키를 누를 때마다 다른 장치 기능이 순서대로 선택됩니다. 그날 걸은 총 걸음 수. 그날의 걸음 수 목표를 GOAL 달성하기 위해 필요한 남은 걸음 수. vívofit 장치는 매일 새로운 목표를 파악하여 제안합니다. 오늘 이동한 거리를 또는 킬로미터 또는 마일로 표시합니다.
  • Page 78 사용자의 현재 위치에 기반한 현재 시간 및 날짜. 장치를 컴퓨터 또는 모바일 기기와 동기화할 때마다 장치 시간이 업데이트됩니다. 표준 시간대를 변경한 경우에는 정확한 시간을 수신할 수 있도록 장치를 동기화해야 합니다. 현재 심박수 및 심박수 존. 장치가 호환되는 심박계에 연결되어 있어야 합니다. 이동...
  • Page 79 걸음 수 목표에 도달하면 장치에 GOAL+가 표시되고 일일 목표를 초과한 걸음 수가 표시됩니다. 장치를 처음 설정할 때 활동 등급을 지정해야 합니다. 이 등급에 따라 첫 걸음 수 목표가 결정됩니다. Garmin Connect에서 활동 등급을 변경하거나 자신에게 적합한 걸음 수 목표를 설정할 수 있습니다.
  • Page 80 장치 설정 Garmin Connect에서 장치 설정을 사용자 지정할 수 있습니다. 시간 형식: 시간 표시 형식을 12시간 또는 24시간 형식으로 표시하도록 설정할 수 있습니다. 측정 단위: 이동한 거리를 킬로미터 또는 마일로 표시하도록 설정할 수 있습니다. 표시 화면: 장치가 표시하는 화면을 사용자 지정할 수 있습니다.
  • Page 81 수면 추적 수면 모드에서 vívofit 장치는 사용자의 휴식 상태를 모니터링합니다. 수면 통계에는 총 수면 시간, 움직인 시간 및 숙면 시간이 포함됩니다. 참고: Garmin Connect에서 수면 통계를 수동으로 직접 입력할 수 있습니다. 수면 추적 사용 움직인 시간과 숙면 시간을 정확하게 추적하기 위해 장치를 착용해야...
  • Page 82 심박계 착용 공지 자외선 차단제가 포함된 젤이나 윤활제를 사용하지 마십시오. 전극에 윤활 젤이나 윤활제를 바르지 마십시오. 참고: 심박계가 없는 경우에는 이 작업을 건너뛸 수 있습니다. 참고: 장치를 장시간 사용하면 마찰로 인한 찰과상을 입을 수 있습니다. 이 문제를 해결하기 위해 피부에 닿는...
  • Page 83 활성화되어 데이터를 전송합니다. ANT+ 심박계 페어링 페어링하려면 먼저 심박계를 착용해야 합니다. 참고: 장치에 심박계가 포함되어 있지 않은 경우에는 Garmin Connect에서 심박수 페이지를 활성화해야 합니다. 1 장치를 센서의 범위(3 m) 안에 위치합니다. 참고: 페어링하는 동안 다른 ANT+ 센서와 10m 이상 거리를...
  • Page 84 2 HEART가 나타날 때까지 장치 키를 누릅니다. 센서가 장치와 페어링되면 사용자의 심박수와 심박수 존이 표시됩니다. 참고: 사용자가 장치의 심박수 페이지에서 나온 후에도 장치는 사용자의 심박수 활동을 계속 모니터링합니다. 점멸하는 는 데이터가 장치로 전송 중인 상태를 나타냅니다. 심박수 활동 중지 1 장치에서 심박수 페이지로 이동합니다.
  • Page 85 장치 정보 vívofit 사양 배터리 유형 사용자 교체 가능 CR1632 배터리 2개 배터리 수명 최대 1년 방수 등급 5 ATM * 작동 온도 범위 -10° ~ 60°C (14° ~ 140°F) *장치는 수심 50미터의 압력을 견뎌냅니다. 심박계 사양 배터리 유형 사용자 교체 가능...
  • Page 86 방수 등급 1 ATM * 참고: 이 제품은 수영하는 동안에는 심박수 데이터를 전송하지 않습니다. 작동 온도 범위 -10° ~ 50°C (14° ~ 122°F) 참고: 추운 환경에서는 심박계가 체온에 근접할 수 있도록 적절한 의복을 착용하십시오. 무선 주파수/ 2.4 GHz ANT+ 프로토콜 무선...
  • Page 87 배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 배터리를 입에 넣지 마십시오. 삼킨 경우에는 의사나 현지 독극물 관리 센터에 문의하십시오. 교체 가능한 코인 셀 배터리에는 과염소산 물질이 포함되어 있어 특수한 취급이 요구될 수 있습니다. www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/ perchlorate를 참조하십시오. 주의 현지 폐기물 처리 기관에 문의하여 배터리를...
  • Page 88 3 커버와 배터리를 제거합니다. 4 새 배터리를 삽입합니다. 참고: 고무 패킹을 손상시키거나 분실하지 마십시오. 5 앞면 커버와 나사 4개를 원래대로 고정합니다. 장치 배터리를 다시 설치한 후에는 장치를 컴퓨터 또는 모바일 기기와 다시 페어링해야 합니다. 심박계 배터리 경고 뾰족한 물체를 사용하여 사용자 교체 가능...
  • Page 89 ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 를 참조하십시오. 심박계 배터리 교체 1 심박계의 뒷면에 있는 원형의 배터리 커버를 확인합니다. 2 동전을 사용하여 커버를 시계 반대 방향으로 돌려 느슨하게 풉니다( 화살표가 OPEN을 향하도록). 3 커버와 배터리를 제거합니다. 4 30초간 기다립니다. 5 새 배터리의 양극이 위를 향하도록 삽입합니다.
  • Page 90 장치 유지관리 공지 강한 충격을 가하거나 거칠게 취급하지 마십시오. 제품 수명을 단축시킬 수 있습니다. 물속에서 키를 누르지 마십시오. 뾰족한 물체를 사용하여 장치를 청소하지 마십시오. 플라스틱 부품과 마감재를 손상시킬 수 있는 화학 세척제, 용제 및 방충제를 사용하지 마십시오. 장치가 염소, 소금물, 자외선 차단제, 화장품, 알코올...
  • Page 91 를 제품의 정상적인 작동에서 실행 가능한 바이너리 형태로 사용할 수 있는 제한된 라이센스를 귀하에게 부여합니다. 소프트웨어에 대한 소유권 및 지적 재산권은 Garmin 및/ 또는 그 제3자 공급자에게 있습니다. 귀하는 소프트웨어가 Garmin 및/ 또는 그 제3자 공급자의 재산이며 미국 저작권법 및 국제 저작권 협약의...
  • Page 92 귀하는 또한 소스 코드가 제공되지 않는 소프트웨어의 코드, 구조 및 구성이 Garmin 및/또는 그 제3자 공급자의 중요한 기업 비밀이며, 소스 코드 형태의 소프트웨어가 Garmin 및/또는 그 제3자 공급자의 중요한 기업 비밀이라는 것을 인정합니다. 귀하는 소프트웨어의 전부 또는 일부를 디컴파일, 디스어셈블, 수정, 리버스...
  • Page 93 심박수 존 측정 존 최대 운동 중 효과 심박수 % 느낌 50–60% 여유로움, 초보 수월한 단계의 속도, 유산소 규칙적인 운동, 호흡 스트레스 감소 60–70% 편안한 기본적인 속도, 약간 심혈관 가쁜 호흡, 운동, 대화 가능 좋은 회복 속도 70–80% 적당한 유산소 속도, 능력...
  • Page 94 항상 의사에게 문의하십시오. 맥박 조정기 또는 기타 전자 장치를 신체에 이식한 경우에는 심박계를 사용하기 전에 의사에게 문의하십시오. • 이 장치, 심박계 및 기타 Garmin 액세서리는 소비자용 장치이고 의료 장치가 아니며, 외부 전기 소스로부터의 간섭을 받을 수 있습니다. 표시되는 심박수는 참고 용도일 뿐이며, 잘못된...
  • Page 95 • 올바른 교체 배터리로 배터리를 교체하십시오. 올바르지 않은 배터리를 사용할 경우 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다. 교체용 배터리를 구매하려면 Garmin 대리점 또는 Garmin 웹 사이트를 참조하십시오. • 장치를 장시간 보관할 때에는 다음 온도 범위 안에서 보관하십시오: 0°C ~ 25°C (32°F ~ 77°F).
  • Page 96 문의합니다 이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 포함되어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 승인되지 않은 수리 또는 개조는 장비에 영구적인 손상을 초래할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장치에 대한 사용 권한 및 보증이...
  • Page 97 두 조건 하에 작동됩니다: (1) 이 장치는 간섭을 일으키지 않으며, (2) 이 장치는 원치 않는 작동을 포함하여 모든 무선 간섭을 수용해야 합니다. 제품 환경 프로그램 Garmin의 제품 재활용 프로그램과 WEEE, RoHS, REACH 및 기타 규정 준수 프로그램에 대한 정보는 www.garmin.com/aboutGarmin/ environment에서 확인하실 수 있습니다.
  • Page 98 Panduan Penggunaan vívofit™ Pengenalan PERINGATAN Lihat panduan Informasi Penting Terkait Keselamatan dan Produk dalam kemasan produk untuk peringatan produk dan informasi penting lainnya. Selalu berkonsultasi dengan dokter sebelum Anda memulai atau memodifikasi program olahraga apa saja. Memulai Penggunaan Bila menggunakan perangkat Anda untuk pertama kalinya, Anda harus menyelesaikan langkah-langkah berikut untuk mengatur perangkat dan belajar tentang fitur dasar.
  • Page 99 ANT Stick™ nirkabel ke port USB yang kosong, lalu instal pengaturan perangkat lunak. • Jika Anda menggunakan ponsel untuk memasang perangkat Anda, unduh dan instal aplikasi mobile Garmin Connect™. 2 Kunjungi ke www.GarminConnect.com/ vivofit. 3 Nyalakan perangkat. Bila Anda mengaktifkan perangkat untuk pertama kalinya, pastinya dalam modus pasang.
  • Page 100 Sebelum mengirim data ke komputer, Anda harus menghubungkan USB ANT Stick ke port USB komputer. 1 Letakkan perangkat pada jarak 3 m (10 feet) dari komputer Anda. 2 Tahan tombol perangkat sampai tanda SYNC muncul. 3 Lihat data Anda di Garmin Connect.
  • Page 101 1 Letakkan perangkat pada jarak 3m (10 kaki) dari komputer Anda. 2 Tahan tombol perangkat sampai tanda SYNC muncul. 3 Lihat data Anda dalam aplikasi Garmin Connect Mobile. Menggunakan Perangkat 1 Pilih gelang yang paling cocok di pergelangan tangan Anda.
  • Page 102 Ikon Ikon muncul di bagian bawah layar. Setiap ikon mewakili fitur yang berbeda. Anda dapat memilih tombol perangkat untuk siklus fitur perangkat yang berbeda. Jumlah langkah yang diambil untuk hari ini. Jumlah langkah yang TARGET tersisa yang diperlukan untuk mencapai target langkah hari ini.
  • Page 103 Waktu, hari, dan tanggal saat ini berdasarkan lokasi Anda saat ini. Perangkat akan memperbarui setiap kali Anda sinkronisasi perangkat Anda ke komputer atau perangkat seluler. Jika Anda mengubah zona waktu, Anda harus sinkronisasi perangkat Anda untuk menerima waktu yang tepat. Denyut jantung Anda saat ini dan zona detak jantung.
  • Page 104 Anda. Bila Anda mengatur perangkat Anda untuk pertama kalinya Anda harus menetapkan kelas aktivitas. Kelas ini menentukan target langkah awal Anda. Anda dapat mengubah kelas aktivitas anda atau menetapkan target langkah pribadi di Garmin Connect.
  • Page 105 Pengaturan Perangkat Anda dapat menyesuaikan pengaturan perangkat Anda pada Garmin Connect. Format waktu: Anda dapat mengatur perangkat Anda untuk menampilkan waktu dalam format 12 jam atau 24 jam. Unit pengukuran: Anda dapat mengatur perangkat untuk menampilkan jarak dalam kilometer atau mil.
  • Page 106 Anda. Statistik tidur meliputi jumlah jam tidur, periode gerakan, dan periode tidur nyenyak. CATATAN: Anda dapat memasukkan statistik tidur Anda secara manual pada Garmin Connect. Menggunakan Sleep Tracking Anda harus memakai perangkat untuk melacak periode gerakan dan periode tidur nyenyak secara akurat.
  • Page 107 Menggunakan Monitor Denyut Jantung PERINGATAN Jangan gunakan gel atau pelumas yang mengandung tabir surya. Jangan gunakan gel anti-gesekan atau pelumas pada elektrode. CATATAN: Jika Anda tidak memiliki monitor detak jantung, Anda dapat melewati langkah ini. CATATAN: Perangkat dapat menyebabkan gesekan bila digunakan untuk jangka waktu yang lama.
  • Page 108 4 Ikatkan tali di sekeliling dada Anda dan pasang ke sisi lain dari modul monitor denyut jantung. Logo Garmin harus berada di kanan-atas. ® 5 Letakkan perangkat dalam jarak 10 ft (3 m) dari monitor denyut jantung.
  • Page 109 CATATAN: Jika perangkat Anda tidak dilengkapi dengan monitor detak jantung, Anda harus mengaktifkan halaman denyut jantung pada Garmin Connect. 1 Dekatkan perangkat dalam jangkauan (3 m) dari sensor. CATATAN: Jauhkan 10 m dari sensor ANT+ lainnya pada saat pemasangan.
  • Page 110 2 Tunggu sampai data memuat denyut jantung. 3 Tahan tombol perangkat untuk menghentikan aktivitas denyut jantung. Perangkat menampilkan pesan HEART OFF. Informasi Perangkat Spesifikasi vívofit Jenis baterai Dua baterai CR1632 yang dapat diganti pengguna Ketahanan baterai Hingga satu tahun Rating air 5 ATM* Kisaran suhu Dari -10°...
  • Page 111 Masa pakai baterai Sekitar 3 tahun (1 jam per hari) Penilaian air 1 ATM * CATATAN: Produk ini tidak mengirimkan data denyut jantung saat berenang. Kisaran suhu Dari -10° hingga pengoperasian 50℃ (14°C hingga 122°C) CATATAN: Dalam kondisi dingin, kenakan pakaian yang sesuai untuk menjaga monitor denyut jantung...
  • Page 112 Baterai yang Bisa Diganti Pengguna PERINGATAN Jangan gunakan benda tajam untuk melepaskan baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. Jangan sekali-kali memasukkan baterai ke mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda atau pusat kendali racun lokal. Baterai sel berbentuk koin yang bisa diganti mungkin mengandung bahan perklorat.
  • Page 113 Mengganti Baterai vívofit 1 Lepaskan modul dari gelang. 2 Gunakan obeng kecil Phillips untuk melepaskan empat sekrup di bagian depan modul. 3 Lepaskan penutup dan baterai-baterai. 4 Masukkan baterai baru CATATAN: Jangan merusak atau menghilangkan gasket. 5 Pasang kembali penutup depan dan empat sekrup.
  • Page 114 Setelah Anda mengganti baterai perangkat, Anda perlu memasangkannya dengan komputer atau perangkat seluler lagi. Baterai Monitor Denyut Jantung PERINGATAN Jangan gunakan benda tajam untuk melepaskan baterai yang dapat diganti pengguna. Hubungi lembaga yang mengurusi pembuangan limbah di daerah Anda untuk mendaur ulang baterai dengan benar.
  • Page 115 2 Gunakan koin untuk memutar penutup berlawanan arah jarum jam hingga cukup longgar untuk melepaskan (tanda panah menunjuk ke OPEN (BUKA). 3 Lepaskan penutup dan baterai. 4 Tunggu 30 detik. 5 Masukkan baterai baru dengan sisi positif menghadap ke atas. CATATAN: Jangan merusak atau menghilangkan O-ring gasket.
  • Page 116 Lampiran Mendaftarkan Perangkat Anda Bantu kami agar dapat mendukung Anda lebih baik dengan mengisi pendaftaran online kami hari ini juga. • Tuju ke http://my.garmin.com. • Simpan bukti pembelian yang asli, atau fotokopinya, di tempat yang aman.
  • Page 117 (“Perangkat Lunak”) dalam bentuk biner dalam operasi normal dari produk. Judul, hak kepemilikan, dan hak kekayaan intelektual dalam dan pada Perangkat Lunak tetap milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiga. Anda memahami bahwa Perangkat Lunak adalah milik Garmin dan/atau penyedia...
  • Page 118 Garmin dan/atau penyedia pihak ketiga. Anda setuju untuk tidak menguraikan, membongkar, memodifikasi, melakukan perakitan balik, merekayasa balik, atau mengurangi Perangkat Lunak ke bentuk yang dapat dibaca manusia atau setiap bagian daripadanya atau menciptakan karya turunan berdasarkan Perangkat Lunak. Anda setuju...
  • Page 119 Perhitungan Zona Denyut Jantung Zona % Denyut Persepsi Manfaat Jantung Aktivitas Maksimum 50–60% Santai, langkah Tingkat-awal mudah, pelatihan pernapasan aerobik, berirama mengurangi stres 60–70% Kecepatan Pelatihan nyaman, kardiovaskular bernapas dasar, sedikit lebih pemulihan dalam, kecepatan memungkinkan yang baik bercakap- cakap 70–80% Kecepatan Peningkatan...
  • Page 120 80–90% Langkah cepat Peningkatan dan sedikit kapasitas tidak nyaman, anaerobik bernapas kuat dan ambang batas, peningkatan kecepatan 90–100% Kecepatan Anaerobik sprint, tidak dan daya berkelanjutan tahan otot, untuk jangka peningkatan waktu yang daya panjang, sesak napas Thoroughly rinse the device with fresh water after exposure to chlorine, salt water, sunscreen, cosmetics, alcohol, or other harsh chemicals.
  • Page 121 Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third- party providers. You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party...
  • Page 122 Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human...
  • Page 123 Heart Rate Zone Calculations Zone % of Perceived Benefits Maximum Exertion Heart Rate 50–60% Relaxed, easy Beginning- pace, rhythmic level aerobic breathing training, reduces stress 60–70% Comfortable Basic pace, slightly cardiovascular deeper training, good breathing, recovery conversation pace possible 70–80% Moderate Improved pace, more...
  • Page 124 Anda memiliki alat pacu jantung atau perangkat elektronik implan lainnya, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan monitor detak jantung. • Perangkat, monitor denyut jantung, dan aksesori Garmin lainnya adalah perangkat konsumen, bukan perangkat medis, dan dapat mengalami gangguan dari sumber...
  • Page 125 • Hanya ganti baterai dengan baterai pengganti yang tepat. Menggunakan baterai lain mengandung risiko terjadinya kebakaran atau ledakan. Untuk membeli baterai pengganti, lihat agen Garmin Anda atau situs Web Garmin. • Ketika menyimpan perangkat untuk waktu yang lama, simpanlah dalam kisaran suhu berikut: dari 32°F hingga 77°F (0°C hingga 25°C).
  • Page 126 Pernyataan Kesesuaian Dengan ini, Garmin menyatakan bahwa produk ini telah memenuhi persyaratan penting dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC. Untuk melihat Pernyataan Kesesuaian yang lengkap, kunjungi www.garmin.com/ compliance. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC Perangkat ini memenuhi persyaratan di bagian 15 Peraturan FCC.
  • Page 127 Program Lingkungan Produk Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
  • Page 128 © 2014 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.

Table of Contents