Pedipro Plus Talonnettes silicone avec inserts anatomiques ......7 en Silicone heelpieces with anatomical inserts ........9 de Ferseneinlagen aus Silikon mit anatomischen Pelotten ... 10 Siliconen zolen met anatomische inserts ..........12 Alzatacchi in silicone con inserti anatomici .......14 es Taloneras de silicona con insertos anatómicos ......16 pt Palmilhas de calcanhar de silicone com inserções anatómicas ..............
Page 2
Europe 37 - 39 40 - 41 - 11 Pointure - Europe - UK Shoe size - Europe - UK Schuhgröße - Europa - UK Schoenmaat - Europa - VK Numero di scarpa - Europa - Regno Unito Número de pie - Europa - Reino Unido Número do sapato - Europa - Reino Unido Størrelse - Europa - UK Kengän koko - Eurooppa - Yhdistynyt kuningaskunta...
Page 3
Décharge Restaure l'équilibre Correction biomécanique Off-loading Balance restoration Biomechanical correction Entlastung Stellt das Gleichgewicht wieder her Biomechanische Korrektur Losmaken Herstelt het evenwicht Biomechanische correctie Scarico Restaura l’equilibrio Correzione biomeccanica Descarga Restaura el equilibrio Corrección biomecánica Alívio do peso Restaura o equilíbrio Correção biomecânica Aflastning Genopretter ligevægten...
Page 4
Dispositif médical Un seul patient - à usage multiple Medical device Single patient - multiple use Medizinprodukt Einzelner Patient – mehrfach anwendbar Medisch hulpmiddel Eén patiënt – meervoudig gebruik Dispositivo medico Singolo paziente – uso multiplo Producto sanitario Un solo paciente – uso múltiple Dispositivo médico Paciente único –...
Page 5
Lire attentivement la notice Read the instruction leaflet carefully Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door Leggere attentamente le istruzioni Leer atentamente las instrucciones Ler atentamente o folheto Læs brugsanvisningen omhyggeligt Lue käyttöohje huolellisesti Läs bipacksedeln noga före användning Διαβάστε...
TALONNETTES SILICONE AVEC INSERTS ANATOMIQUES Description/Destination Silicone permettant la répartition des pressions et l'absorption des chocs. ❶ Inserts anatomiques bleus plus souples au niveau de l'épine calcanéenne. ❷ Composants favorisant fraîcheur et hygiène. ❸ Système auto-agrippant optimisant la tenue en place dans la chaussure.
Page 8
Exercer une forte pression avec la main pour bien coller la pastille à la chaussure. Effectuer la même opération avec la deuxième talonnette. THUASNE a mis à votre disposition d'autres pastilles pour que vous puissiez utiliser les talonnettes dans des chaussures différentes. Entretien Il est recommandé...
SILICONE HEELPIECES WITH ANATOMICAL INSERTS Description/Destination Silicon provides even distribution of pressure and shock absorption. ❶ Blue, flexible, anatomically-shaped inserts in the area of the heel spur. ❷ Components promoting hygienic freshness. ❸ Unique self-adhesive system helps them to stay in place in the shoe. ❹ Composition Silicone - polyamide - silver.
Press down hard with your hand to make sure the tab is properly stuck to the shoe. Repeat this operation with the other heelpiece. THUASNE has supplied you with extra tabs so that you can remove the heel inserts and use in different shoes. Care It is recommended to wash the product every day, or after each use.
Page 11
Stellt das Gleichgewicht wieder her. Biomechanische Korrektur. Indikationen Schmerzende Fersen Füße (Mittelfußschmerzen, Plantarfasziitis). Rheumatische Füße. Linderung bei Sehnenentzündungen. Gegenanzeigen Das Produkt nicht ohne eine geeignete Wundauflage auf geschädigter Haut oder offenen Wunden anwenden. Das Produkt bei einer bekannten Allergie gegen einen der Bestandteile nicht anwenden.
(Ferseneinlage für den linken Schuh) gekennzeichnet. Mit der Hand fest andrücken, um die Scheibe gut in den Schuh zu kleben. Denselben Vorgang mit der zweiten Ferseneinlage ausführen. THUASNE stellt Ihnen weitere Scheiben zur Verfügung, damit Sie die Ferseneinlagen in anderen Schuhen verwenden können. Pflege Es wird empfohlen, das Produkt jeden Tag oder nach jeder Verwendung zu waschen.
Page 13
"LEFT" (zool voor de linkerschoen). Oefen sterke druk uit met uw hand om het kussentje aan de schoen te plakken. Dezelfde handeling voor de tweede zool. THUASNE heeft extra kussentjes meegeleverd, zodat u de zolen in verschillende schoenen kunt gebruiken.
Verzorging Het wordt aanbevolen om het hulpmiddel elke dag of na elk gebruik schoon te maken. Handwasbaar. Niet stomen. Gebruik geen reinigingsmiddelen, weekmakers of agressieve middelen (chloorproducten, enz.). Niet in de wasdroger. Niet strijken. Uit de buurt van warmtebronnen laten drogen (radiator, zon, enz.). Liggend laten drogen.
Page 15
(alzatacchi per la scarpa destra) e "LEFT" (alzatacchi per la scarpa sinistra). Premere con forza con la mano per incollare la pastiglia alla scarpa. Effettuare la stessa operazione con il secondo alzatacchi. THUASNE fornisce diverse pastiglie, per poter utilizzare gli alzatacchi con altre scarpe. Pulizia Si raccomanda di lavare il dispositivo tutti i giorni o dopo ogni utilizzo.
TALONERAS DE SILICONA CON INSERTOS ANATÓMICOS Descripción/Uso Silicona que permite distribuir la presión y absorber de los impactos. ❶ Insertos anatómicos azules más blandos a la altura del espolón calcáneo. ❷ Componentes que favorecen el frescor y la higiene. ❸ Sistema autoadherente para una sujeción óptima en el calzado.
Presione con fuerza con la mano para que la pastilla se pegue bien al calzado. Repita la operación con la segunda talonera. THUASNE ha puesto a su disposición otras pastillas para que pueda utilizar las taloneras en distintos calzados. Mantenimiento Se recomienda lavar el dispositivo todos los días o después de...
Page 18
Inserções anatómicas azuis mais flexíveis a nível do esporão do calcâneo. ❷ Componentes que favorecem a frescura e higiene. ❸ Sistema autofixante otimizando o posicionamento no sapato. ❹ Composição Silicone - poliamida - prata. Propriedades/Modo de ação Descarga. Restaura o equilíbrio. Correção biomecânica.
Exercer uma forte pressão com a mão para colar bem a pastilha ao sapato. Efetuar a mesma operação com a segunda palmilha de calcanhar. A THUASNE coloca à sua disposição outras pastilhas para que possa utilizar as palmilhas de calcanhar em diferentes sapatos. Conservação É...
Page 20
Sammensætning Silikone - polyamid - sølv. Egenskaber/Handlingsmekanisme Aflastning. Genopretter ligevægten. Biomekanisk korrektion. Indikationer Smerter i hæl og fod (metatarsalgia, plantar fasciitis). Reumatoid fod. Lindring af tendinitis. Kontraindikationer Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud eller et åbent sår uden et passende plaster. Må...
"LEFT" (indlægshæl til venstre sko). Tryk godt med hånden for at lime pastillen godt fast i skoen. Udfør den samme handling med den anden indlægshæl. THUASNE har lagt flere medfølgende pastiller i pakken, så du kan bruge indlægshælene i forskellige sko. Pleje Det anbefales at vaske produktet hver dag eller efter hver anvendelse.
Page 22
"LEFT" vasemman jalan kenkään. Paina voimakkaasti kädellä, jotta tarrapiste tarttuu kenkään. Suorita sama toimenpide toiselle kantapalalle. THUASNE on antanut käyttöösi muitakin pisteitä, jotta voit käyttää kantapaloja eri kengissä. Hoito Pese väline päivittäin tai jokaisen käyttökerran jälkeen. Käsin pestävä.
kuivausrummussa. Ei saa silittää. Anna kuivua etäällä suorasta lämmönlähteestä (lämpöpatteri, auringonvalo jne.). Kuivata tasossa. Säilytys Säilytä huoneenlämmössä, mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa. Hävittäminen Hävitä voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. Säilytä nämä käyttöohjeet SILIKONINLÄGG MED ANATOMISKA DELAR Beskrivning/Avsedd användning Silikonet möjliggör tryckfördelning och stötdämpning. ❶ Blå...
"LEFT" (inlägg för vänster sko). Tryck kraftigt med handen för att fästa etiketten ordentligt i skon. Gör på samma sätt med det andra inlägget. THUASNE tillhandahåller ytterligare etiketter så att du kan använda inläggen i olika skor. Skötsel Produkten bör tvättas varje dag eller efter varje användning.
Page 25
Αυτο-σταθεροποιούμενο σύστημα για καλύτερο κράτημα μέσα στο υπόδημα. ❹ Σύνθεση Σιλικόνη - πολυαμίδη - άργυρος. Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης Αποφόρτιση. Αποκαθιστά την ισορροπία. Βιο-μηχανικός έλεγχος. Ενδείξεις Πόνοι στην πτέρνα και το πόδι (μεταταρσαλγία, πελματιαία απονευρωσίτιδα). Ρευματοειδές πόδι. Ανακούφιση των τενοντίτιδων. Αντενδείξεις Μη τοποθετείτε το προϊόν απευθείας σε επαφή με τραυματισμένο δέρμα...
Ασκήστε έντονη πίεση με το χέρι, για να κολλήσει καλά η παστίλια στο υπόδημα. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για το δεύτερο ένθεμα. Η THUASNE έθεσε στην διάθεσή σας πρόσθετες παστίλιες για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα υποπτέρνια και με άλλα υποδήματα.
Page 27
Složení Silikon - polyamid - stříbro. Vlastnosti/Mechanismus účinku Snížení zátěže. Obnovuje rovnováhu. Biomechanická korekce. Indikace Bolesti pat a chodidel (metatarzalgie, plantární fasciitida). Revmatoidní noha. Úleva od zánětu šlach. Kontraindikace Nepřikládejte výrobek přímo na poraněnou kůži nebo na otevřenou, ničím nezakrytou ránu. Výrobek nepoužívejte, pokud máte prokázanou alergii na některou složku výrobku.
(vložka pro levou botu). Silným tlakem rukou přilepte podložku k botě. Tentýž úkon proveďte i u druhé vložky. Společnost THUASNE dodává i další podložky, takže můžete používat podpatěnky v různých botách. Údržba Pomůcku doporučujeme prát každý den nebo po každém použití.
Page 29
Aby kółeczko samoprzylepne odpowiednio mocno przylepiło się do wnętrza buta, należy mocno docisnąć podpiętek ręką. To samo zrobić z drugim podpiętkiem. Firma THUASNE udostępnia dodatkowe kółeczka samoprzylepne, aby można było użyć te same podpiętki do innej pary butów. Utrzymanie Zalecane jest pranie wyrobu codziennie lub po każdym użyciu.
(zawierających chlor itp.). Nie suszyć w suszarce. Nie prasować. Suszyć z dala od bezpośrednich źródeł ciepła (grzejniki, słońce itp.). Suszyć w stanie rozłożonym. Przechowywanie Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Utylizacja Utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Zachować tę instrukcję SILIKONA PAPĒŽI AR ANATOMISKIEM IELIKTŅIEM Apraksts / paredzētais mērķis...
Page 31
Spēcīgi piespiediet ar roku, lai pielīmētu līpošo punktu pie apava. To pašu dariet ar otro papēža spilventiņu. THUASNE ir nodrošinājis papildu līpošos punktus, lai jūs varētu izmantot papēža spilventiņus dažādos apavos. Kopšana Ierīci ieteicams mazgāt katru dienu vai pēc katras lietošanas reizes.
SILIKONINĖS PAKULNĖS SU ANATOMINIAIS ĮDĖKLAIS Aprašymas ir paskirtis Silikonas, padedantis paskirstyti spaudimą ir sugerti smūgius. ❶ Mėlyni minkštesni anatominiai įdėklai pėdoms ties kulno „pentinu“. ❷ Gaivumą ir higieną užtikrinančios sudėtinės medžiagos. ❸ Dėl lipnaus paviršiaus priemonė geriau laikosi avalynėje. ❹ Sudėtis Silikonas - poliamidas - sidabras. Savybės ir veikimo būdas Apkrovos sumažinimas.
"RIGHT" (pakulnė dešiniajam batui) ir "LEFT" (pakulnė kairiajam batui). Stipriai prispauskite ranka, kad lipdukas gerai priliptų prie bato. Atlikite tuos pačius veiksmus su antrąja pakulne. THUASNE jums parūpino daugiau lipdukų, kad galėtumėte naudoti pakulnes skirtinguose batuose. Priežiūra Priemonę rekomenduojama skalbti kasdien arba kas kartą...
Page 34
Koostis Silikoon - polüamiid - hõbe. Omadused/Toimeviis Koormuse vähendamine. Taastab tasakaalutunnetuse. Biomehaaniline korrektsioon. Näidustused Kandade ja jalgade valu (metatarsalgia, plantaarne fastsiit). Reumatoidjalg. Tendiniidi leevendamine. Vastunäidustused Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal ega otse lahtisel haaval ilma vastava sidemeta. Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa suhtes. Ettevaatusabinõud Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus, ebatavalised aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus,...
THUASNE on teinud kättesaadavaks ka muud sisetükid, et saaksite kasutada kannapadjakesi erinevates kingades. Puhastamine Vahendit soovitatakse pesta iga päev või pärast igat kasutuskorda. Käsitsi pestav. Ärge puhastage keemiliselt. Ärge kasutage puhastusaineid, pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid (klooriga tooteid). Ärge kasutage pesukuivatit. Ärge triikige. Laske kuivada otsese kuumuse allikast (radiaator, päike jne) eemal.
Page 36
čevelj) in "LEFT" (petni nastavek za levi čevelj). Z roko močno pritisnite, tako da se blazinica dobro prilepi v čevelj. Enako naredite z drugim petnim nastavkom. THUASNE nudi dodatne blazinice, tako da lahko uporabljate petne nastavke v različnih čevljih. Vzdrževanje Priporočamo, da izdelek operete vsak dan ali po vsaki uporabi.
SILIKÓNOVÉ PODPÄTENKY S ANATOMICKÝMI VÝSTELKAMI Popis/Použitie Silikón zabezpečuje distribúciu tlaku a absorpciu nárazov. ❶ Anatomicky tvarované prispôsobivé modré výstelky na ostrohu pätovej kosti. ❷ Zložky podporujúce sviežosť a hygienu. ❸ Samolepiaci systém optimalizuje ich udržanie na správnom mieste v topánke. ❹ Zloženie Silikón - polyamid - striebro. Vlastnosti/Mechanizmus účinku Uvoľnenie.
ľavú topánku). Silno zatlačte rukou a diel na vkladanie pevne prilepte na topánku. Ten istý úkon zopakujte pri druhej podpätenke. Spoločnosť THUASNE poskytla ďalšie diely na vkladanie, aby ste mohli podpätenky používať v rôznych topánkach. Údržba Pomôcku sa odporúča sa oprať každý deň alebo po každom použití.
Page 39
Tulajdonságok/Hatásmód Tehermentesítés. Az egyensúly helyreállítása. Bitmechanikus korrekció. Indikációk Fájdalom a sarokban és a lábfejen (lábközéptáji fájdalom, talpi bőnye gyulladása). Reumás lábfej. Íngyulladás enyhítése. Kontraindikációk A termék sérült bőrrel vagy nem megfelelően bekötözött nyílt sebbel nem érintkezhet közvetlenül. Ne használja ismert allergia esetén valamely összetevőre. Óvintézkedések Kellemetlen érzés, jelentős zavaró...
Nyomja rá jó erősen a kezével, hogy a lapok jól odaragadjanak a cipőhöz. Ismételje meg ezt a műveletet a második sarokemelőnél is. A THUASNE több lapot is mellékel, hogy a sarokemelőt különböző cipőkben is használhassa. Ápolás Az eszköz mosása naponta vagy minden egyes használat után javasolt.
Page 41
Противопоказания Не поставяйте продукта в пряк контакт с увредена кожа или с отворена рана без подходяща превръзка. Не използвайте, ако имате алергия към някой от компонентите. Предпазни мерки При дискомфорт, чувствително неудобство, болка, промяна в обема на крайника, необичайни усещания или промяна в цвета по...
THUASNE Ви е предоставил други пластири, за да можете да използвате подложките за петата в различни обувки. Поддръжка Препоръчва се ежедневно изпиране на изделието или изпиране след всяко използване. Може да се пере на ръка. Не подлагайте на химическо чистене. Не използвайте перилни препарати, омекотители...
Page 43
și LEFT” (talonetă pentru pantoful stâng). Apăsați puternic cu mâna pentru a lipi bine pastila de încălțăminte. Efectuați aceeași operație cu cea de-a doua talonetă. THUASNE vă pune la dispoziție și alte pastile, astfel încât să puteți utiliza talonetele cu mai multe perechi de încălțăminte diferite.
Întreținerea Se recomandă spălarea dispozitivului zilnic sau după fiecare utilizare. Se spală manual. A nu se curăța chimic. Nu utilizați detergenți, balsamuri sau produse agresive (produse clorurate etc.). Nu folosiți un uscător de rufe. Nu călcați. Uscați departe de o sursă directă de căldură...
Page 45
Внимание! На одной стороне изделия имеется надпись "RIGHT" (Правый) (подпяточник для правой обуви) и "LEFT" (Левый) (подпяточник для левой обуви). Хорошо прижмите рукой для надежного приклеивания подложки к обуви. Повторите операцию со вторым подпяточником. Компания THUASNE предоставляет запасные подложки для использования подпяточников в разной обуви.
Уход Рекомендуется стирать изделие ежедневно или после каждого применения. Можно стирать вручную. Не подвергайте химической чистке. Не используйте отбеливатели, кондиционеры или другие моющие средства, содержащие агрессивные компоненты (в особенности хлорсодержащие). Не сушите изделие в барабанной сушилке. Не гладьте утюгом. Сушите вдали от прямых источников тепла (радиатора, солнца и т.
Page 47
Snažno ga pritisnite rukom kako bi se flaster čvrsto zalijepio na obuću. Istu radnju ponovite s drugim jastučićem. THUASNE vam je dao više flastera kako biste jastučiće mogli koristiti u različitoj obući. Upute za pranje Preporučujemo da proizvod perete svakodnevno ili nakon svake...
deterdžente, omekšivače ili agresivna sredstva (sredstva s klorom...). Ne sušite u sušilici rublja. Ne glačati. Sušite podalje od izravnog izvora topline (radijatora, sunca...). Sušite postavljanjem na ravnu površinu. Spremanje Spremite na sobnoj temperaturi, po mogućnosti u originalnu ambalažu. Zbrinjavanje Zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima. Sačuvajte ovaj priručnik 带有符合解剖形状插片的硅胶足跟护垫...
Page 50
.ابسط وسادة الكعب داخل الحذاء، مع إطباق الحافة جيدا على كعب الحذاء انتبه، فهذا المنتج لديه جانبين ويمكن التعرف على كل جانب من خالل الكلمتين .)" (وسادة كعب للحذاء األيسرLEFT" " (وسادة كعب للحذاء األيمن) وRIGHT" .اضغط بيدك بقوة إللصاق القرص الالصق جيدا في الحذاء .نفذ نفس العملية لوسادة الكعب األخرى تحت تصرفك أقراصا الصقة أخرى كي تتمكن من استخدامTHUASNE تضع .وسائد الكعب في أحذية مختلفة الصيانة يوصى بغسل الجهاز يوميا او بعد كل استخدام. يمكن غسله يدويا. ال تستخدم التنظيف الجاف. ال تستخدم المنظفات أو المنعمات أو المنتجات القوية (المنتجات المضاف إليها كلور...). ال تستخدم المجفف. ال يتم كي المنتج. يتم التجفيف...
Page 51
وسائد كعب سيليكونية مز و ّدة بحشوات متوافقة مع شكل الكعب الوصف/الغرض ❶ .يتيح السيليكون التوزيع المتوازن للضغط وامتصاص الصدمات حشوات متوافقة مع الشكل ذات لون أزرق، وهي تتميز بمرونة أكبر على مستوى ❷ .شوكة الكعب ❸ .مك و ّنات تساعد على تكوين بيئة منعشة ونظيفة للقدم ❹ .جزء الصق ي ُحس ِّ ن ُ ثبات المنتج داخل الحذاء التكوين .سيليكون - البولي أميد - فضة الخصائص/طريقة العمل .تخفيف الثقل .إعادة التوازن .تصحيح ميكانيكي حيوي دواعي االستعمال .)آالم الكعب والقدم (ألم مشط القدم، التهاب اللفافة األخمصية .القدم الروماتويدية .تخفيف التهابات األوتار موانع االستعمال ال تضع المنتج على اتصال مباشر مع جلد مصاب بجرح أو جرح مفتوح بدون .ضمادة مناسبة...
Need help?
Do you have a question about the Pedipro Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers