Table of Contents
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Φόρτιση Της Μπαταρίας
  • Ασφάλεια Υπερφόρτωσης
  • Traitement des Déchets
  • Utilisation Conforme
  • Données Techniques
  • Chargement de la Batterie
  • Nettoyage & Entretien
  • Dépannage
  • Norme DI Sicurezza
  • Smaltimento Dei Rifiuti
  • Uso Corretto
  • Dati Tecnici
  • Carica Della Batteria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Правила За Безопасност
  • Правилна Употреба
  • Почистване И Поддръжка
  • Решавање Проблема
  • Чистење И Одржување
  • Të Dhënat Teknike
  • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
  • Zgjidhja E Problemeve
  • Varnostni Predpisi
  • Odlaganje Odpadkov
  • Pravilna Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Polnjenje Baterije
  • Sigurnosne Mjere
  • Tehnički Podaci
  • Punjenje Baterije

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BBC2500
en
User Manual
Art Nr:
el
Οδηγίες Χρήσης
fr
Manuel de l'Utilisateur
it
Manuale d'uso
bg
Ръководство за употреба
BBC4000
018841
srb
Упутство за коришћење
nmk
Упатство за користење
ALB
Manuali i perdoruesit
slo
Navodila za uporabo
hr
Korisnički priručnik
WWW.BORMANNTOOLS.COM
018858
v2.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBC2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BorMann BBC2500

  • Page 1 BBC2500 BBC4000 018841 018858 Упутство за коришћење v2.1 User Manual Art Nr: Упатство за користење Οδηγίες Χρήσης Manuali i perdoruesit Manuel de l’Utilisateur Navodila za uporabo Manuale d’uso Ръководство за употреба Korisnički priručnik WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 2 BBC2500 20Ah 40Ah 80Ah WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 3 BBC4000 Α 20Ah 40Ah 80Ah Β WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 4: Safety Regulations

    Danger! When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well.
  • Page 5: Technical Data

    • After the battery has been connected to the charger, you can connect the charger to a socket supplying 240 V ~ 50 Hz (for BBC2500) and 230 V ~ 50 Hz (for BBC4000).
  • Page 6: Overload Cut-Out

    The charging current should be 1/10 to 1/6 of the battery capacity. Note! Gases are released during the charging process. It is essential that you ventilate the rooms well. As long as the equipment is charging, the LCD display shines green. If charging is complete, the LCD display shines blue (BBC4000) Finishing charging the battery •...
  • Page 7: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή...
  • Page 8: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    IP65 IP65 Καλώδιο 1.5M 1.5M Επεξήγηση των συμβόλων (εικ. B) για BBC2500: 1 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: 25% 2 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: 50% 3 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: 75% 4 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: 100% 5 Φόρτιση μπαταρίας 12 V (μπαταρία μολύβδου, μπαταρία AGM και μπαταρία με ΤΖΕΛ) με ρεύμα 2Α.
  • Page 9: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    δυναμικότητα μπαταρίας (Ah) Χρόνος φόρτισης(h) = ρεύμα φόρτισης (Amp.) Το ρεύμα φόρτισης να ανέρχεται σε 1/10 έως 1/6 της δυναμικότητας της μπαταρίας. Υπόδειξη! Κατά τη διαδικασία της φόρτισης ελευθερώνονται αέρια. Γιαυτό να προσέχετε τον καλό αερισμό του χώρου. Οσο φορτίζεται η μπαταρία, παραμένει...
  • Page 10: Traitement Des Déchets

    Danger! Lors de l'utilisation de l'équipement, quelques précautions de sécurité doivent être observées pour éviter les blessures et les dommages. Veuillez lire attentive- ment le mode d'emploi complet et les règles de sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit sûr, afin que les informations soient disponibles à tout moment. Si vous donnez l'équipement à une autre personne, remettez également ce mode d'emploi et les règles de sécurité.
  • Page 11: Données Techniques

    Connectez ensuite le câble de charge rouge à un endroit éloigné de la batterie et du tuyau d'essence. • Une fois la batterie connectée au chargeur, vous pouvez connecter le chargeur à une prise fournissant 240 V ~ 50 Hz (pour BBC2500) et 230 V ~ 50 Hz (pour BBC4000).
  • Page 12: Nettoyage & Entretien

    Capacité de la batterie en Ah Temps de charge / h = Amp. (courant de charge) Le courant de charge doit être compris entre 1/10 et 1/6 de la capacité de la batterie. Remarque! Des gaz sont libérés pendant le processus de charge. Il est essentiel de bien ventiler les pièces. Tant que l'équipement est en charge, l'écran LCD brille en vert.
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    Pericolo! Quando si utilizza l'apparecchiatura, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza per evitare lesioni e danni. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza. Conservare questo manuale in un luogo sicuro, in modo che le informazioni siano sempre disponibili. Se si consegna l'apparecchiatura a un'altra persona, con- segnare anche queste istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza.
  • Page 14: Dati Tecnici

    • Dopo aver collegato la batteria al caricabatterie, è possibile collegare il caricabatterie a una presa che fornisce 240 V ~ 50 Hz (per BBC2500) e 230 V ~ 50 Hz (per BBC4000).
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi

    Capacità della batteria in Ah Tempo di ricarica / h = Amp. (corrente di carica) La corrente di carica dovrebbe essere compresa tra 1/10 e 1/6 della capacità della batteria. Nota! I gas vengono rilasciati durante il processo di ricarica. È essenziale ventilare bene le stanze. Finché...
  • Page 16: Правила За Безопасност

    Опасност! Когато използвате оборудването, трябва да се спазват няколко предпазни мерки, за да се избегнат наранявания и повреди. Моля, прочетете внимателно пълните инструкции за експлоатация и правилата за безопасност. Съхранявайте това ръководство на сигурно място, така че информацията да е достъпна по всяко време. Ако давате оборудването на друго лице, предайте...
  • Page 17 • След като батерията е свързана към зарядното устройство, можете да свържете зарядното устройство към гнездо, захранващо 240 V ~ 50 Hz (за BBC2500) и 230 V ~ 50 Hz (за BBC4000). Оборудването автоматично разпознава номиналното напрежение (6V или 12V) на свързаната батерия. Не го...
  • Page 18: Почистване И Поддръжка

    Капацитет на батерията в Ah Време за зареждане / h = Amp. (зареждащ ток) Токът на зареждане трябва да бъде от 1/10 до 1/6 от капацитета на батерията. Забележка! По време на процеса на зареждане се отделят газове. Важно е да проветрявате добре стаите. Докато...
  • Page 19 Опасност! При коришћењу опреме морате се придржавати неколико мера предострожности како бисте избегли повреде и оштећења. Молимо пажљиво прочитајте комплетна упутства за употребу и безбедносне прописе. Држите овај приручник на сигурном месту, тако да су информације у сваком тренутку доступне. Ако опрему дате било којој другој особи, предајте и...
  • Page 20 IP65 IP65 Кабл 1.5M 1.5M Објашњење симбола (слика B) за BBC2500: 1. Статус пуњења батерије: 25% 2. Статус пуњења батерије: 50% 3. Статус пуњења батерије: 75% 4. Статус пуњења батерије: 100% 5. Пуњење 12В батерије (оловна киселина, АГМ батерија и ГЕЛ батерија) са 2А струјом пуњења.
  • Page 21: Решавање Проблема

    Капацитет батерије у Ах Време пуњења / х = Амп. (пуњење струја) Струја пуњења треба да буде од 1/10 до 1/6 капацитета батерије. Белешка! Плинови се ослобађају током процеса пуњења. Важно је да добро прозрачите собе. Све док се опрема пуни, ЛЦД екран светли зелено. Ако је пуњење довршено, ЛЦД екран светли плаво (BBC4000) Завршавање...
  • Page 22 Опасност! При употреба на опремата, мора да се почитуваат неколку безбедносни мерки на претпазливост за да се избегнат повреди и оштетувања. Ве молиме, внимателно прочитајте ги целосните упатства за работа и безбедносните регулативи. Чувајте го овој прирачник на безбедно место, така што информациите се достапни во секое време. Ако му ја дадете опремата на кое било друго лице, предадете...
  • Page 23 полнење со негативниот пол на батеријата. Потоа, поврзете го црвениот кабел за полнење на точката оддалечена од батеријата и бензинската цевка. • Откако батеријата е поврзана со полначот, можете да го поврзете полначот со штекер со снабдување 240 V ~ 50 Hz (за BBC2500) и 230 V ~ 50 Hz (за...
  • Page 24: Чистење И Одржување

    Капацитет на батеријата во Ах Време на полнење / ч = Засилувач (струја за полнење) Струјата за полнење треба да биде 1/10 до 1/6 од капацитетот на батеријата. Забелешка! Гасови се ослободуваат за време на процесот на полнење. Од суштинско значење е добро да ги вентилирате просториите. Сè...
  • Page 25 Danger! Kur përdorni pajisjet, duhet të respektohen disa masa paraprake të sigurisë për të shmangur dëmtimet dhe dëmtimet. Ju lutemi lexoni udhëzimet e plota të funksionimit dhe rregulloret e sigurisë me kujdes të duhur. Mbajeni këtë manual në një vend të sigurt, në mënyrë që informacioni të jetë i disponueshëm për çdo kohë. Nëse i jepni pajisje një personi tjetër, dorëzoni këto udhëzime operative dhe rregullore të...
  • Page 26: Të Dhënat Teknike

    • Pasi që bateria të jetë lidhur me ngarkuesin, mund ta lidhni ngarkuesin në një fole që furnizon 240 V ~ 50 Hz (për BBC2500) dhe 230 V ~ 50 Hz (për BBC4000).
  • Page 27: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Kapaciteti i baterisë në Ah Koha e tarifimit / h = Amp. (karikimi aktual) Rryma e karikimit duhet të jetë 1/10 deri 1/6 e kapacitetit të baterisë. Shënim! Gazet lëshohen gjatë procesit të karikimit. Shtë thelbësore që t’i ventiloni mirë dhomat. Për sa kohë...
  • Page 28: Varnostni Predpisi

    Nevarnost! Pri uporabi opreme morate upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da ne pride do poškodb in poškodb. Prosimo, da previdno preberete celotna navodila za uporabo in varnostne predpise. Ta priročnik hranite na varnem mestu, da bodo informacije vedno na voljo. Če opremo izročite kateri koli drugi osebi, prenesite tudi ta navodila za uporabo in varnostne predpise.
  • Page 29: Tehnični Podatki

    • Ko baterijo priključite na polnilnik, lahko polnilnik priključite vtičnico, ki napaja 240 V ~ 50 Hz (za BBC2500) in 230 V ~ 50 Hz (za BBC4000). Oprema samodejno prepozna nazivno napetost (6V ali 12V) priključene baterije. Ne priključujte ga v vtičnico, ki napaja kakršno koli drugo omrežno napetost. Glede na nazivno napetost: LED Slika B / točka 5 zasveti za 12 V ali LED Slika B / točka 7 zasveti za 6 V.
  • Page 30 Zmogljivost baterije v Ah Čas polnjenja / h = Ojačevalnik (polnilni tok) Polnilni tok naj bo 1/10 do 1/6 kapacitete baterije. Opomba! Med postopkom polnjenja se sproščajo plini. Bistveno je, da prostore dobro prezračite. Dokler se oprema polni, zaslon LCD zasveti zeleno. Če je polnjenje končano, LCD zaslon sveti modro (BBC4000) Dokončanje polnjenja baterije •...
  • Page 31: Sigurnosne Mjere

    Opasnost! Pri korištenju opreme morate se pridržavati nekoliko sigurnosnih mjera kako biste izbjegli ozljede i oštećenja. Molimo pažljivo pročitajte upute za uporabu i sigurnosne propise. Ovaj priručnik držite na sigurnom mjestu kako bi informacije bile dostupne u svakom trenutku. Ako uređaj dajete bilo kojoj drugoj osobi, predajte i ove upute za uporabu i sigurnosne propise.
  • Page 32: Tehnički Podaci

    • Nakon što je baterija spojena na punjač, punjač možete spojiti u utičnicu koja napaja 240 V ~ 50 Hz (za BBC2500) i 230 V ~ 50 Hz (za BBC4000). Oprema automatski prepoznaje nazivni napon (6V ili 12V) povezane baterije.
  • Page 33 Kapacitet baterije u Ah Vrijeme punjenja / h = Amp. (struja punjenja) Struja za punjenje treba biti 1/10 do 1/6 kapaciteta baterije. Bilješka! Plinovi se oslobađaju tijekom postupka punjenja. Bitno je da sobe dobro prozračite. Dok se oprema puni, LCD zaslon svijetli zeleno. Ako je punjenje dovršeno, LCD zaslon svijetli plavo (BBC4000) Završavanje punjenja baterije •...
  • Page 34 Εγγύηση Αυτό το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τις πιο σύγχρονες τεχνικές παραγωγής. Η κατασκευάστρια εταιρεία εγγυάται τα προϊόντα της για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς για ιδιωτική και ερασιτεχνική χρήση. Γενικοί οροί εγγύησης: Η ισχύς της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Ο κατασκευαστής μέσω του δικτύου πώλησης και τεχνικής εξυπηρέτησης αντικαθιστά...
  • Page 35 GARANTIE WARRANTY Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de technical standards and made carefully using normal, good quality materials.
  • Page 36 perjodu ta 'garanzija l-iżbalji funzjonali kollha, li, minkejja t-trattament bir-reqqa GARANZIA deskritt fil-manwal operattiv tagħna, huma verifikabbli minħabba difetti Questo apparecchio è un prodotto di qualità. È stato progettato in conformità materjali, se jiġu kkoreġuti mill-istaff tagħna tas-servizz ta' wara l-bejgħ. Il- con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione utilizzando materiali garanzija tieħu l-forma li partijiet difettużi se jissewwew jew jiġu sostitwiti bi normali di buona qualità.
  • Page 37 части ще бъдат ремонтирани или заменени с перфектни части безплатно по страна на нашите сервисни служби. Гаранцијата е во форма која наше усмотрение. Подменените части ще станат наша собственост. дефектните делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови Ремонтните работи или подмяната на отделни части няма да удължат бесплатно...
  • Page 38 wymiana pojedynczych części nie przedłuży okresu gwarancji, nie spowoduje to rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego dla urządzenia. Nie rozpocznie się JAMSTVO oddzielny okres gwarancji na części zamienne, które mogą być używane. Nie Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim możemy zaoferować...
  • Page 39 6V/12V BATTERY CHARGER Όνομα Προϊόντος: ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ-ΣΥΝΤΗΡΗΤΗΣ 6/12V Model / Μοντέλο: BBC2500 - BBC4000 EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti “Technické údaje” je We declare under our sole responsibility that the product described v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardnými dokumentmi, podľa predpisov...
  • Page 40 DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...

This manual is also suitable for:

Bbc4000018841018858

Table of Contents